电影台词功夫熊猫+经典句中英文对照.docx

上传人:b****2 文档编号:2259460 上传时间:2022-10-28 格式:DOCX 页数:59 大小:47.78KB
下载 相关 举报
电影台词功夫熊猫+经典句中英文对照.docx_第1页
第1页 / 共59页
电影台词功夫熊猫+经典句中英文对照.docx_第2页
第2页 / 共59页
电影台词功夫熊猫+经典句中英文对照.docx_第3页
第3页 / 共59页
电影台词功夫熊猫+经典句中英文对照.docx_第4页
第4页 / 共59页
电影台词功夫熊猫+经典句中英文对照.docx_第5页
第5页 / 共59页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

电影台词功夫熊猫+经典句中英文对照.docx

《电影台词功夫熊猫+经典句中英文对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《电影台词功夫熊猫+经典句中英文对照.docx(59页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

电影台词功夫熊猫+经典句中英文对照.docx

电影台词功夫熊猫+经典句中英文对照

功夫熊猫经典句(中英文对照)

Legendtellsofalegendarywarrior,

传说中有个传奇侠客

whosekungfuskillswerethestuffoflegend.

他的武功出神入化

Hetravelledthelandinsearchofworthyfoes.

浪迹江湖一路行侠仗义

Iseeyouliketochew.

小样儿你喜欢嚼东西

Maybeyoushouldchewonmyfist.

有种打败我再嚼!

Thewarriorsaidanythingforhismouthwasfull.

侠客满嘴食物不便开口

Thenheswallowed.

当食物下咽后

Andthenhespoke.Enoughtalk.Let'sfight.

他语出惊人少废话拿命来

fightforfree

看招

Hewassodeadlyinfact,thathisenemieswillgoblind,

他的致命招数无人能挡

敌人都被他的正义之光晃瞎了眼

fromoverexposuretopureawesomeness.

Myeyes!

He'stooawesome!

我看不见了!

还这么帅气

Andattractive.Howcanwere-payyou?

他武功盖世!

我们怎么报答你?

Thereisnochargeforawesomeness.

侠骨柔情无需回报

Orattractiveness.

爆发吧!

Itmatterednothowmanyfoeshefaced.Theywerenomatchforhisvoracity.

千军万马全被踏在足下艺高人胆大

Neverbeforehadapandabeensofeared,andsoloved.

有史以来最使人敬畏

又最令人销魂的熊猫

EventhemostheroicheroesinallofChina,

即使是打败天下无敌手的中原五侠客

TheFuriousFive.Bowedinrespecttothisgreatmaster.

也对他佩服得五体投地

Weshouldhangout.

啥时候一起出去放松放松

Agreed.

没问题

Buthangingoutwouldhavetowait.

但现在不是放松的时候

Causewhenyou'refacingthetenthousanddemonsofdemonmountain.

面对石门山一万疯狂大军时

Thereisonlyonethingthatmattersandthat...

当务之急是...

Getup!

You'llbelateforwork.

你该起床

不然要迟到了

啥?

!

Po...Getup!

阿波快起床

Hey,Po.Whatareyoudoingupthere?

阿波你在那儿干嘛呢

Ahh..nothing.

没干嘛

Monkey,Mantis,Crane,Viper,Tigress...Roarrrr!

成吉思憨虎幻影螳螂禅灵鹤俏小龙悍娇虎

Ahh...

Po.Let'sgo.You'relateforwork.

阿波快点儿你要迟到了

Coming!

我来了

SorryDad.

对不起老爸

Sorry,doesn'tmaketheNoodles.

对不起有什么用又不能拿它煮面条

Whatwereyoudoingupthere?

Allthatnoise?

刚才你是在干嘛搞出那么大声响?

Oh...nothing.Justhadacrazydream.

没什么我做了个疯狂的梦

Aboutwhat?

Uh?

Whatwereyoudreamingabout?

关于什么的梦?

你梦到什么了?

WhatwasI...aah...

我梦到...

...Iwasdreamingabouta...

Noodles.

面条了

Noodles?

Youwerereallydreamingaboutnoodles?

面条?

你真的梦到面条了?

Uhh...Ya,whatelsewouldIbedreamingabout?

是啊不然我还能梦什么

Oh,careful.Thatsoupis-sharp!

当心面汤很"烫"

Oh...happyday.Mysonfinallyhavingthenoodledream.

太令人高兴了

我的儿子终于梦到了面条

Youdon'tknowhowlongIhavebeenwaitingforthismoment.

你不知道为了这一刻我已经等待了多久

Thisisasign,Po.

这是个好兆头阿波

Uh...asignofwhat?

什么事情的兆头?

Youarealmostreadytobeentrustedwiththesecretingredient,

你已经初具资格成为独家煲汤秘方的传人

...ofmysecretingredientsoup.

Andthenyouwillfulfillyourdestinyandtakeovertherestaurant.

接着你完成使命接手餐馆的生意

JustasItookoverfrommyfatherwhotookoverfromhisfather.

这个餐馆是从我父亲那儿继承的

最早是他和朋友打麻将赢来的

whowonitfromafriendoveragameofmahjong.

他又继承自他的父亲

Dad,dad,dad.Itwasjustadream.

老爸别激动不过是个梦

No,itwastheDream.

不这不是一般的梦

WuXiangnoodles.Po,brothrunsthroughourveins.

我们是面条世家

肉汤在我们的血管中流淌

ButDad,didn'tyoueverwantedtodosomethingelse?

但是老爸你有没有想过...去干点儿别的

Something,besidenoodles.

除了做面条之外

Actually,whenIwasyoungandcrazy.

实际上想当年我年轻气盛时

Ithoughtofrunningawayandlearninghowtomaketofu.

也曾想过要离家出走去学做豆腐

Sowhydidn'tyou?

为什么没去呢?

Oh,becauseitwasastupiddream.

因为那个梦想愚蠢得很

Canyouimaginememakingtofu?

你能想象我做豆腐是啥样儿吗?

Ha,ha,ha.Tofu!

笑死人了

No,weallhaveourplaceinthisworld.

我绝不会干

我们都有自己的宿命

Myishereandyoursis......Iknow"ishere".

我的地盘就是这儿而你的...

No,it'stables2,5,7and12.

我知道也是这儿

不对是2号9号7号和12号桌

Servicewithasmile.

别忘了微笑

Welldone,students...

干得好徒弟们

...ifyouweretryingtodisappointme.

你们让我失望的本领真好

Tigress,youneedmoreferocity.Monkeygreaterspeed.

小虎不够凶狠

大猴加快速度

Crane,height.Viper,subtlety.Mantis...MasterShifu...

老鹤再高点

小龙不够灵巧螳螂...

MasterShifu...What?

-宗师-干嘛?

It...itsMasterOogway,hewantstoseeyou.

龟仙人有请

MasterOogway,yousummonedme?

Issomethingwrong?

龟仙人您召见我有何贵干?

Whymustsomethingbewrongformetowanttoseemyoldfriend?

一定得有要事才能见见自己的老朋友吗

So,nothingiswrong?

Well,Ididn'tsaythat.

这么说来...没事?

我可没那么说

Youweresaying?

你是想说...

Ihavehadavision.

我预见到...

TaiLungwillreturn.

黑豹太郎将重出江湖

Thatisimpossible.He'sinprison.

这不可能!

他身处狱中

Nothingisimpossible.

万事皆有可能

Zeng,flytoChordomPrison.Tellthemtodoubletheguards,

平先生火速飞去啸岗监狱

叫他们把狱守数量加倍把武器加倍

Doubletheweapons.Doubleeverything.

把一切都加倍

TaiLungdoesnotleavethatprison.

-绝不能让太郎逃出来-是师傅

Yes,MasterShifu.

Oneoftenmeetshisdestinyontheroadhetakestoavoidit.

命中注定的事躲也躲不过

Wehavetodosomething.Wecan'tjusthavehimmarchinthevalley.

我们必须有所行动

如果太郎真的回到和平谷报仇

Andtakehisrevenge.He'll,he'll...

他会...他会...

Yourmindislikethiswatermyfriend.Whenitisagitated...

你的心好似这潭湖水老朋友

...itbecomesdifficulttosee.

如果波澜起伏就会模糊不清

Butifyouallowittosettle,theanswerbecomesclear.

但如果平静下来

解决之道必将自现

TheDragon'sscroll.

龙之典

Itistime.Butwho?

时候到了...

Whoisworthytobetrustedwiththesecrettolimitlesspower?

但是谁呢?

谁有资格继承这无穷力量?

Tob

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 人文社科 > 法律资料

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1