我是无名之辈翻译小诗30515年文档格式.docx

上传人:b****7 文档编号:22328601 上传时间:2023-02-03 格式:DOCX 页数:10 大小:383.81KB
下载 相关 举报
我是无名之辈翻译小诗30515年文档格式.docx_第1页
第1页 / 共10页
我是无名之辈翻译小诗30515年文档格式.docx_第2页
第2页 / 共10页
我是无名之辈翻译小诗30515年文档格式.docx_第3页
第3页 / 共10页
我是无名之辈翻译小诗30515年文档格式.docx_第4页
第4页 / 共10页
我是无名之辈翻译小诗30515年文档格式.docx_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

我是无名之辈翻译小诗30515年文档格式.docx

《我是无名之辈翻译小诗30515年文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《我是无名之辈翻译小诗30515年文档格式.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

我是无名之辈翻译小诗30515年文档格式.docx

狄金森

I'

nobody!

 

Who 

are 

you?

Are 

you 

nobody, 

too?

Then 

there'

pair 

of 

us 

— 

don'

tell!

They'

banish 

us, 

know.

我是无名之辈,

可是你又是谁?

你也无名之辈?

那咱成了一对!

可不要说出来!

你知这事后果,

我俩会被逐追。

How 

dreary 

to 

be 

somebody!

public, 

like 

frog

To 

tell 

your 

name 

the 

livelong 

day

an 

admiring 

bog!

做个名人真闷,

就像一只青蛙,

众目睽睽之下,

公开面对众人,

对着赞美泥塘,

整天不厌其烦,

述说自家姓名。

TranslatedintoChinesebyCissycissymaryonDec.9,2015

茜茜茜茜玛丽于2015年12日9日译成中文

(注:

可编辑下载,若有不当之处,请指正,谢谢!

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工作范文 > 行政公文

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1