新东方英语中口主题场景讲义Word格式文档下载.docx

上传人:b****7 文档编号:22163004 上传时间:2023-02-02 格式:DOCX 页数:92 大小:87.89KB
下载 相关 举报
新东方英语中口主题场景讲义Word格式文档下载.docx_第1页
第1页 / 共92页
新东方英语中口主题场景讲义Word格式文档下载.docx_第2页
第2页 / 共92页
新东方英语中口主题场景讲义Word格式文档下载.docx_第3页
第3页 / 共92页
新东方英语中口主题场景讲义Word格式文档下载.docx_第4页
第4页 / 共92页
新东方英语中口主题场景讲义Word格式文档下载.docx_第5页
第5页 / 共92页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

新东方英语中口主题场景讲义Word格式文档下载.docx

《新东方英语中口主题场景讲义Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新东方英语中口主题场景讲义Word格式文档下载.docx(92页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

新东方英语中口主题场景讲义Word格式文档下载.docx

flyover

13.内河通航

inlandwaterway

14.摆渡船

ferryboat

15.车渡

freightferry

16.客渡

passengerferry

17.磁悬浮

mag-lev

1.中国政府把交通运输作为国民经济发展的重点。

TheChinesegovernmenttakestransportationasthefocalpointofdevelopingthenationaleconomy.

2.中国交通运输取得了前所未有的辉煌业绩。

Chinahasmadeunprecedentedmagnificentachievementsinitstransportationindustry.

3.中国是一个发展中国家,交通运输长期处于制约国民经济发展的“瓶颈”状态。

Chinaisadevelopingcountrywhosetransportationbeingthebottleneckhasconstrainedthegrowthofitsnationaleconomyforlong.

4.发展中国家的交通运输仍是制约他们发展的主要或首要问题。

Transportationisstillthemajororprimaryproblemrestrictingthenationalgrowthofdevelopingcountries.

5.中国政府从本国国情实际出发,研究明确了交通运输业的发展战略和规划目标。

TheChinesegovernmenthasstudiedanddefinedthestrategyandplansfordevelopingitstransportationsectoraccordingtoitsnationalconditions.

6.科技进步和科技创新是中国交通运输发展的强大推动力。

ScientificandtechnologicalprogressandinnovationfunctionasthedrivingforcesforthedevelopmentofChina'

stransportationindustry.

近五年来,每年死于汽车意外事故的美国人人数升至55,000多人。

大多数意外事故可以归咎与三个普遍原因。

机械失灵,尤其是刹车出毛病和轮胎磨损,造成了相当一部分死亡事故的发生。

环境条件如街道狭窄,浓雾,连续下雨或雪造成路滑,也造成事故数目的上升。

但是,汽车事故最常见的因素是人的判断失误,比如超速,酒后驾驶,变道时不发信号。

司机本人往往是自己最大的敌人。

Duringthepastfiveyears,thenumberofAmericanskilledannuallyincaraccidentshasclimbedtomorethan55,000.

Mostcaraccidentscanbeattributedtothreegeneralcauses.

Mechanicalfailuresespeciallythoserelatedtofaultybrakesandblowntiresaccountforsignificantnumberoffatalaccidents.

Environmentconditionssuchasnarrowstreets,heavyfog,intermittentrainorsnowresultedinslipperyroadsalsocontributetotheaccidentstatistics.

Butthemostfrequentlyreportedfactorsincars’accidentsareerrorsofhumanjudgmentsuchasspeeding,drunkendrivingandfailuretosignalachangefromonelanetoanother.

Themanbehindthewheelisoftenhisownworstenemy.

阿拉斯加再也没有完全与美国本土割裂开来,虽然直到今天交通仍然是一个大问题。

美国本土只有两条公路通往这里,而在本州,道路和铁路相对有限,尽管几乎所有的城镇都有自己的机场。

飞机搭载着乘客、信件和货物飞往最偏远的村子。

AlaskawasnevercompletelycutoffagainfrommainlandAmerica,althougheventodaytransportationisamajorproblem.

ThereareonlytwomotorroutesfromtheU.S.mainland,andwithinthestate,roadsandrailroadsarerelativelylimitedthoughnearlyeverytownhasitsownairfield.

Planesflypassengers,mailsandfreighttothemostdistantvillages.

人口政策PopulationPolicy

1.人口发展问题

theproblemofpopulationanddevelopment

2.人口变化的规律和趋势

thelawgoverningandthetrendofthepopulationchange

3.人口政策

populationpolicy

4.(人口)流动性

mobility

5.城市人口

urbanpopulation

6.农村人口

rural/farmpopulation

7.人口爆炸

populationexplosion

8.人口猛增

babyboom

babyboomer

9.计划生育

birthcontrol/familyplan

10.兄弟姐妹

siblings/cousins

11.双胞胎

(identical)twins

12.独生子女

onlychild

13.掌上明珠

specialjewel

14.早熟的孩子

littleadult

15.三口之家

core/nuclearfamily

16.丁克家庭

DINK

17.安居工程

comfortablehousingproject

18.提高人口素质

improvepopulationquality

1.人口多,底子薄,人均资源相对不足,是中国的基本国情。

Chinahasahugepopulation,butaweakeconomicfoundationwithrelativelyinadequateresourcespercapita.Theseareitsbasicnationalconditions.

2.公民的生存、发展权和经济、社会、文化权利显著改善。

Thecitizens'

rightstosubsistenceanddevelopmentandtheirrightsinthesocio-economicandculturalfieldshavebeennotablyimproved.

3.中国经济社会发展中的许多矛盾和问题都与人口问题分不开。

ManycontradictionsandproblemsinChina'

seconomicandsocialdevelopmentarecloselyassociatedwiththeissueofpopulation.

4.人口增长要与社会经济发展相适应,与资源利用和环境保护相协调。

Populationgrowthshouldbecompatiblewithsocio-economicdevelopmentandbeconcertedwithresourceutilizationandenvironmentalprotection.

5.中国成功地探索了一条具有本国特色的综合治理人口问题的道路。

Chinahassuccessfullyfounditsownwaytohaveanintegratedapproachtothepopulationissuewithitsownnationalcharacteristics.

6.增强人口、资源、环境协调发展意识。

Wewillraisepeople'

sawarenessofthecoordinateddevelopmentofpopulation,resourcesandtheenvironment.

7.走人口与经济、社会、资源、环境相互协调的可持续发展道路,正成为世界各国的共同选择。

Allcountriesseekawaytoachievesustainabledevelopmentwithpopulation,economy,society,resourcesandenvironmentinharmony.

战后美国一个显著的发展在于日益增加的人口流动性。

美国人变得越来越具有流动性而且也越来越愿意迁徙。

早些时候,生活比较简单,大量的美国人生活在他们出生的地区。

然而,到20世纪60年代的时候,每年每五个美国人中就有一个迁往新的居住地。

当这些人口流动的时候,西部和南部地区就成为这个国家人口增长最快的地区。

1963年,加利福尼亚超过了纽约州成为人口最稠密的州。

同时,西北部州的人口由于人口迁向国家的其它地方而正在减少。

Asignificantdevelopmentinpost-warAmericawasthegrowingmobilityofpeople.

Americansbecameincreasinglyableandwillingtomovefromplacetoplace.

Inearliertimes,whenlifewassimpler,largenumbersofAmericanshadlivedtheirlivesintheareasinwhichtheywereborn.

However,bythe1960soneoutofeveryfiveAmericanswasmovingtoanewplaceofresidenceeachyear.

WhenthesepopulationshiftstheWestandSouthbecamethefastestgrowingsectionsofthecountry.

In1963,CaliforniapassedNewYorktobecomethemostpopulousstate.

Meanwhile,thestatesoftheNorthwestwerelosingpopulationinrelationtotherestofthenation.

1970年到1990年期间,伴随着农业人口下降,城市人口大幅上升。

在有些年份,100多万男女离开农场,到国内日益扩大的城市地区寻找更好的机会。

在另一个极端,主要是年轻夫妇从旧城区迁往郊区,寻找更好的生活条件以抚养自己的家庭。

结果是巨大的城郊住宅开发项目几乎在一夜之间如雨后春笋般涌现。

Between1970and1990thedeclineoffarmpopulationwasaccompaniedbyasharpincreaseintheurbanpopulation.

Insomeyearsmorethan1millionmenandwomenleftthefarmstoseekbetteropportunitiesinthenation'

sgrowingurbanareas.

Ontheotherextreme,themigrationoutoftheoldercitiesintothesuburbswasmostlyledbyyoungmarriedcouplesastheywereseekingbetterlivingconditionsforraisingtheirfamilies.

Asaresult,hugesuburbanhousingdevelopmentswerespringingupalmostovernight.

科学技术

关键词汇:

研究所          aresearchinstitute

人工智能         artificialintelligence(AI)

信息技术         IT(informationtechnology)

高科技园         ahigh-techpark

硅谷           theSiliconValley

网络空间         cyberspace

多媒体          multimedia

电话会议         atelephoneconference

无绳电话         cordlessphone

来电显示电话机      acallerIDtelephone

能上网的手机       aWAPphone

手机           cellphone,mobilephone

寻呼机          pager,beeper

超导体          asuperconductor

遗传工程         geneticengineering

分子科学         molecularscience

科技含量         technologycontent

纳米           nanometer

太空生物学        astrobiology

假说           hypothesis

地质学          geology

气象学          meteorology

植物学          botany

微生物学         microbiology

量子力学         quantummechanics

海洋学          oceanography

生物化学         biochemistry

航天技术         spacetechnology

天文学          astronomy

地震学          seismology

生态学          ecology

环境科学         envionmentalscience

考古学          archaeology

公式           formula

方程式          equation

定理           theorem

定律           law

生命科学         lifescience

细胞生物学        cytobiology

仿生学          bionics

生物工程学        bioengineering

转基因食物        geneticallymodifiedfood(GMfood)

胚胎移植         embryonicimplantation

无性繁殖         agamogenesis

分子变异         molecularmutations

激光           laser

银河系          theMilkyWayGalaxy

太阳辐射         solarradiation

太阳黑子         sunspot

虚拟现实         virtualreality

在线服务         on-lineservice

万维网          WorldWideWeb(www)

网民           netizen

内联网          intranet

芯片           chip

因特网          Internet

下载           download

三维图像         3-Dimage

超文本传送协议      hypertexttransferprotocol(http)

宽带网技术        broadbandtechnology

主页           homepage

网页           webpage

网站           website

界面           interface

网上冲浪         web-surfing

浏览器          browser

计算机辅助设计      CAD(Computer-AidedDesign)

计算机辅助制造      CAM(Computer-AidedManufacturing)

相对论          relativity

神经科医师        neurologist

克隆           clone

信息革命         informationrevolution

网吧           cybercafe

门户网站         portals

终端机          terminal

电脑病毒         computerviruses

电子商务         e-commerce

黑客           hacker

高保真          Hi-Fi(HighFidelity)

三维动画         three-dimentionalanimation

网恋           cyberromance

程控电话         program-controlledtelephone

试管婴儿         test-tubebaby

干细胞          stemcell

卫星导航         satellitenavigation

外星人          extraterrestrialbeing(ET)

外层空间         outerspace

认知的          cognitive

理解、感知        perception

大脑皮层         cortex

半球           hemisphere

肌肉的          muscular

优势、统治        dominate

对称的          symmetrical

哺乳动物         mammal

组织           tissue

协调           coordinate

神经中枢         nervecenter

头盖骨         brainbox

脑干           brainstem

脑细胞          braincell

关键句型:

1我们要实施科教兴国的战略。

科技进步是经济发展的决定性因素,发展教育是科技进步的基础。

世界范围内日趋激烈的经济竞争和综合国力的较量,归根结底是科技和人才的竞争。

Weshouldimplementthestrategyofdevelopingthecountrybyrelyingonscienceandeducation.Scienceandtechnologicalprogressisadecisivefactorineconomicdevelopment,andeducationaldevelopmentisthefoundationofscientificandtechnologicalprogress.

2美国航天航空局早在

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 解决方案 > 学习计划

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1