韩国语应该掌握的237个句子文档格式.docx
《韩国语应该掌握的237个句子文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《韩国语应该掌握的237个句子文档格式.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
지금까지바르게살아온것은전적으로부모님들의덕분이에요.
之所以到现在能老老实实地做人,全靠父母的谆谆教诲。
이번에국비장학금을신청할수있었던것은이교수님의덕분이에요.
之所以这次能申请到国家奖学金,全靠李教授的帮忙。
프로축구선수가될수있었던것은허감독님의덕분이다.
之所以能成为职业足球选手,全靠许指导的培养。
지금까지박사학위를따낼수있었던것은이민우지도교수님의덕분이다.
之所以现在能获得博士学位,全靠李民佑导师的正确指导。
104-던차에(차이다)
跟在动词后面,以“던차에(차이다)”的形式在句子中使用,表示做某件事情的机会和瞬间,相当于汉语的“刚……”、“正……”等。
막집을나서려던차에전화벨소리가울렸다.
刚要出门的时候电话铃响了。
그러잖아도널기다리던차였어.
别说还正等着你呢。
민수네집으로가려던차에민수에게서걸려온전화를받았다.
正要去民秀家的时候,接到了民秀的电话。
약속장소로가려던차에장교수님을만났다.
正要去约会地点的时候见到了张教授。
105-도괜찮다
跟在动词后面,以“도괜찮다”的形式在句子中使用,表示没有可担心的问题,相当于汉语的“也可以……”、“都可以……”。
창문을좀열어도괜찮겠습니까?
稍打开窗户也可以吗?
어린아이가혼자밤길을걸어도괜찮을까요?
夜里小孩自己走也没事吗?
너는아무때고와도괜찮다.
你是什么时候来都可以。
제가함께가도괜찮겠습니까?
我跟着去也可以吗?
106-도되다
跟在动词、形容词后面,以“도되다”的形式在句子中使用表示某种事情的可能性或对某件事情的允许,相当于汉语的“……都可以”、“……也可以”等。
이일은네마음대로해도된다.
这事儿随你怎么做都可以。
양심을어기지않는일이라면해도된다.、
只要是不违背良心的事情,怎么做都可以。
네가좋다면야희수와사귀어도된다.
只要你说好,跟希秀来往也可以。
유효가한이좀지났지만먹어도된다.
虽然有点过期了,但吃也可以。
시간적으로여유가있으면야기차로가도되지.
时间有富余的话,坐火车去也可以
언니,이옷내가입어도되지?
姐姐,这衣服我穿也可以吧?
107도저히-ㄹ/을수없다
作为副词在句子中跟否定句结合在一起,表示不管怎么做也无法怎么怎么样,相当于汉语的“简直……无法”。
이이른내가도저히참을수가없어요.
这事儿简直让我忍无可忍
민수의말을도저히믿을수가없어요.
简直无法相信民秀的话
앓고있는동생을보고도저히떠날수가없었어요.
看正在病中的弟弟,简直没法离他而去。
민수가교통사고를당했다는소식을지금도도저히믿을수가없어요.
到现在简直也无法相信民秀出了交通事故
연희가가수가되었다니,도저히믿을수가없네요.
听说燕姬成了歌手,简直让我无法相信。
샐러리맨으로살던민수가집을샀다니도저히믿을수가없었어요.
听说工薪族民秀买了房子,简直让人难以置信。
단골로거래하던회사가약속을어겼다니도거히이해할수가없네요.
听说老客户违约了,简直让人无法理解。
108-든..-든/든지…든지/-든가…-든가
跟在动词、形容词和“이다”的惯用型后面,以“-든..-든/든지…든지/-든가…-든가”的形式在句子中使用表示选择的关系,相当于汉语的“……还是……”
우리의사이가사랑이든우정이든분명히했으면좋겠어.
不管是爱情还是友情,希望你明确我们之间的关系。
사랑이든지우정이든지우리사이를분명히해야되지않겠어?
爱情还是友情,你是否应该明确一下我们的关系呢?
사랑이든가우정이든가너의태도를분명히했으면좋겠어.
爱情还是友情,希望你表明态度。
네가가든지내가가든지둘중에누구하나는가야되지않겠어.
不管是你去还是我去,我俩当中是否应该去一个呢?
네가가든지민수보고오라하든가빨리결정해.
要不你去要不让民秀来,快做决定吧。
109-ㄹ까말까
跟在动词后面,以“ㄹ까말까”的形式在句子中使用,表示选择的关系,相当于汉语的“……还是……”、“是否……”
갈까말까망설이고있던중이다.
去还是不去正在犹豫
말을할까말까망성이고있는중이다.
说还是不说正在犹豫
모임에참석할까말까고민중이다.
正在为是否参加聚会的事苦恼。
영화를볼까말까생각중이다.
正在考虑看不看电影。
그의프로포즈를받아드릴까말까생각이복잡하다.
是否接受他的求婚心里比较乱。
110-ㄹ까싶다
跟在动词后面,以“ㄹ까싶다”的形式在句子中使用表示对某个事情的猜测或担心,相当于汉语的“看……”、“怕……”
그일을해결하는데는미수가더합당할까싶어.
解决那个事情,我看民秀更合适。
둘사이가끔찍한걸보니멀지않아걸혼할까싶다.
看他们爱得死去活来,我看过不了多久他们会结婚。
장교수님의건강상태를보니멀지않아퇴원할까싶다.
看张教授的健康状况,我看过不了多久会出院。
이과장님의업무업적을보니멀지않아승진할까싶다.
看李科长的业绩,我看过不了多久会得到提拔。
누가볼까싶어고개를숙였다.
怕别人看见,所以低了头。
시험에떨어질까싶어조마조마하였다
怕落榜,所以很紧张。
무슨실수나한것이아닐까싶어몹시불안하였다.
怕有什么失礼的地方,所以感到不安。
111-ㄹ까하다
跟在动词后面,以“ㄹ까하다”的形式在句子中使用,表示话者的想法,相当于汉话的“想……”
이제는진실을그에게말할까한다.
到如今我想把相相告诉他。
대학을졸업하고의국유학이나갈까한다.
大学毕业后我想去外国留学
민수가그일에나서는것을막을까한다.
我想阻止民秀介入那事
나도회사를그만두고작은사업이나시작할까한다
我想辞职后办一个自己的公司
연희와의관계를정리할까한다.
我想了结与燕姬的关系。
112-ㄹ거예요
跟在动词后面,以“ㄹ거예요”的形式在句子中使用,表示话者的决心或猜测,相当于汉语的“会……”
《하늘이무너져도솟아날구멍이있다》고해결할방법이있을거예요.
“车到山前必有路”总会有解决的办法的
무슨방법을대서든지이일을꼭해낼거예요.
不管用什么办法我们一定会解决这事的
무슨수를쓰든지기사장님과꼭합의를볼거예요.
不管用什么方法一定会跟金社长达成协议的。
113-ㄹ것이다
跟在动词后面,以“ㄹ것이다”的形式在句子中使用表示话者的决心或猜测,相当于汉语的“会……”
이번축구연맹전에서Y림이꼭좋은성격을거둘것이다
这次足球联赛估计Y队会取得好成绩。
모든인간은다자신의욕망이있을것이다.
凡是人都会有自己的欲望。
누가뭐래도난내갈길을글까지가고말것이다.
不管别人怎么说,我一定按着自己的路走下去。
현수와현희는남들이부러워하는한쌍이될것이다.
估计贤洙和贤姬会成为人人羡慕的一对。
114-ㄹ것이없다
跟在动词后面,以“ㄹ것이없다”的形式在句子中使用表示话者对某个事实的否定,相当于汉语的“没有……”
이상난더바랄것이없다.
我再也别无所求。
남을속이지않은이상두려울것이없어요.
既然没有欺骗,就没什么可怕的。
더이상그녀에대한미련이남을것이없어요.
对她再也没有什么依恋。
그의말에겁먹을것이없어요.
对他的话用不着害怕。
115-ㄹ것같다
跟在动评剧后面,以“ㄹ것같다”的形式在句子中使用表示话者对某个事实的认可或猜测,相当于汉语的“好象……”
그가떠난지금에야그의소중함을알것같아요.
离开他后好象现在才知道他的珍贵
이제야다소나마인생의함의를알것같아요.
好象现在才多多少少知道人生的含义。
이제서야부모님의깊은속마음을알갓같아요.
好象现在才知道父母的用苦良心。
현철이의마음은항상현희에게만있는것같아요
贤哲的心里好象只有贤姬一个人
현희가떠난다는소식에눈물이나올것만같아요.
听到贤姬要走的消息后好象快要掉眼泪了。
116-ㄹ겸
跟在动词后面,以“ㄹ겸”的形式在句子中使用,表示同时做两个动作或行动,相当于汉语的“顺便……所以”。
출장가던김에너도볼겸이곳에들렀다.
这次出差顺便想看看你,所以到了这地方。
자료도찾아볼겸도서관을향했다.
顺便想查一查资料,所以去了图书馆
철수와같디밥도먹을겸철수의핸드폰을눌렀다.
顺便想和哲洙一起吃饭,所以打了哲洙的手机。
치구들도만나보고운동도같이할겸학교에갔다.
见一见朋友顺便也想锻炼身体,所以去了学校。
휴식도하고쇼핑도할겸진화와약속을했다.
一边休息顺便也想购物,所以约好了真喜。
117-ㄹ게아니라
跟在动词后面,以“ㄹ게아니라”的形式在句子中使用表示对某个事实的否定相当于汉语的“不要……”
멍하니않아만있을게아니라민수를찾아가네뜻을밝혀.
不要傻待在那里,去找民秀讲明自己的想法。
이렇게울고있을게아니라이교수님을찾아가말씀드려
不要这样只哭不说话,去找李教授把事情的原委告诉他。
고집만부리고있을게아니라네생각을말씀드려야부모님께서도널지지할수있지.
不要这么固执,你把自己的想法告诉父母,这样才能得到父母的支持。
잠자코있을게아니라찾아가사랑을고백해야현희도네마음알수있지.
不要默不作声,去找贤姬表白,这样贤姬才知道你的想法。
118-ㄹ게없다
跟在动词后面,以“ㄹ게없다”的形式在句子中使用相当于汉语的“没有……”、“别……”
내가다알아서할테니넌걱장할게없어.
我知道会怎么做,你就不用担心。
내가네버팀목이되줄테니너무힘들어할게없다
我会做你的后盾,别那么垂头伤气
내가사장님께말씀을잘드릴태니무서워할게없어.
我会跟社长说,别那么害怕。
일이잘못될게없으니폭쉬어라
事情没那么难办。
你就好好休息吧。
119-ㄹ길이없다
跟在动词后面,以“ㄹ길이없다”的形式在句子中使用,表示无办法或不可能,相当于汉语“无法……”、“没法……”
목목히잠자코있는그의속내를알길이없네요.
他默不作声,真无法知道他的内心
저도방법이나서지않으니그를도울길이없네요
我也想不出很好的办法,真的无能为力。
핸드폰도안되니민수의소식을알길이없네요.
手机也打不通,真无法知道民秀的消息。
민우도정화이도모른다고하니이젠누구한테물어볼길이없네요.
连民佑和正焕也都说不知道,现在跟谁也没法打听。
120-ㄹ나위가없다
跟在动词后面,以“ㄹ나위가없다”的形式在句子中使用,表示程度达到了极限,相当于汉语的“不值得……”,“别提……”
그사람은상대할나위도없는사람이에요.
那个人是不值得交往的人。
실력차이가엄청나서시함해몰나위도없어요.
因为实力差距悬殊,所以不值得进行比赛
이득이없어서장사해볼나위도없어요.
这买卖没什么利,所以不值得做。
양이너무적어먹을나위도없어요.
量太少不值得一吃。
이새집은더말할나위없이좋다.
这个新房别提有多好。
그여자애의일솜씨는더말할나위없이좋다.
那女孩的手艺别提有多好。
121-ㄹ듯하다
跟在动词、形容词后面,以“ㄹ듯하다”的形式在句子中使用表示比喻或猜测,相当于汉语的“看来……”“好象……”
진수와희진이는둘다지쳐있었던지몇년간엮어온사라을포기할듯해요.
振秀和希珍他俩都对对方失去兴趣,看来要放弃几年的恋情。
그들을보니<
부부싸움은칼로물베기>
라는말이맞을듯하네요
看他们夫妻间的关系,看来正应验了“打是亲骂是爱”这句话。
둘이좋아하는걸보니방금걸혼이라도할듯하네요
看他们死去活来的样子,看来就要马上结婚了。
이계획대로하면일이상사될듯하네요.
如果按着这个计划进行,这事好象能成。
122-ㄹ따름이다
跟在动词、形容词和“이다”型名词后面,以“ㄹ따름이다”的形式在句子中使用,表示局限于某种程度和范围,相当于汉语的“只是……”、“仅仅……”
현수와는단순한친구일따름이다
我和贤洙只是普通朋友而已。
현수와같이갔을따름이지딴생각은없었어요.
我只是和贤洙一起去了,没有其他的想法。
배가고파먹었을따름이지맛있어서먹은게아니에요.
只是因为肚子饿才知的,不是因为好吃而吃的
다른뜻은없고동작이익살스러워웃었을따름이에요.
没有别的意思,只是因为动作滑稽才笑的。
123-ㄹ때
跟在动词、形容词和名词后面,以“ㄹ때”的形式在句子中使用,表示时间,相当于汉语的“……时候”
저녁식사를할때가되었어요.
到了该吃饭的时候了
수업을시작할때가되었어요.
到了该上课的时候了
영희를볼때는현희는꼭팝콘과콜라를들고왔어요.
每当看电影的时候贤姬总是拿着爆米花和可乐。
현수씨,작별인사를나눌때가된것같네요.
贤秀,好象到了该说再见孤时候了。
지금도진수와같이취직할때의일이생각나네요
现在还想和振秀一起找工作的时候。
그래도대학교에다닐때가제일좋은것같아요.
还是觉得念大学的时候是最好的时光。
무슨걱정이에요.한창젊은때인데
有什么可担心的,正当年轻呢
이교수님은강의를하실때면항상웃는얼굴이에요.
讲课的时候李教授总是笑着脸。
124-ㄹ때마다
跟在动词、形容词和名词后面,以“ㄹ때마다”的形式在句子中使用,表示时间,相当于汉语的“每当……”
기독교신자인연자는밥을먹을때마다먼저기도를드려요.
每当吃饭的进修,信仰基督教的燕子总是先做祷告。
윤교수님은강의를하실때마다돈보기를가지고오셨어요.
每当讲课的时候尹教授总是带着花镜。
어머니는그일을생각하실때마다눈물을머금고계셨어요.
每当想起那事儿妈妈总是含着泪。
현희는우리집에올때마다먹을것을가지고왔어요.
每当到我家的时候贤姬总是拿着吃的东西。
연희는내생일일때마다생일케익을도맡아준비해요.
每当我过生日的时候燕姬总是包揽生日蛋糕。
125-ㄹ만하다
跟在动词、形容词和名词后面,以“ㄹ만하다”的形式在句子中使用表对前一个事情的理解,相当于汉语的“能……、”“值得……”。
이정도의문제라면나도풀만해
象这难度的题我也能解
이정도의고생이라면나도견딜말해.
如果是这程度的辛苦,我也能忍
너도그렇지.진수가화낼만도하네,뭐
你也真是的,我看能理解振秀生气。
그렇게맛있을진몰라도그럭저럭먹을만하지?
不知道好不好吃,但还能对付吃吧。
100미터는나도현수정도뛀만해
100米短跑我也能跑出贤秀的成绩。
이건믿을만한소식퉁이들려준거야
这是一个值得信赖的消息灵通人士告诉我的
1년동안괄목할만한성과를거두었더.
一年期间取得了刮目的成就。