外贸英语口语大全Word文件下载.docx

上传人:b****6 文档编号:22022440 上传时间:2023-02-02 格式:DOCX 页数:17 大小:34.25KB
下载 相关 举报
外贸英语口语大全Word文件下载.docx_第1页
第1页 / 共17页
外贸英语口语大全Word文件下载.docx_第2页
第2页 / 共17页
外贸英语口语大全Word文件下载.docx_第3页
第3页 / 共17页
外贸英语口语大全Word文件下载.docx_第4页
第4页 / 共17页
外贸英语口语大全Word文件下载.docx_第5页
第5页 / 共17页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

外贸英语口语大全Word文件下载.docx

《外贸英语口语大全Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸英语口语大全Word文件下载.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

外贸英语口语大全Word文件下载.docx

Japanese 

Company 

agreed 

defective 

watches 

value. 

日本公司同意就手表不精确向我们赔偿总价值的百分之五。

7. 

In 

my 

opinion, 

it'

evident 

that 

damages 

have 

occurred 

during 

transit. 

依我看,损坏显然是在运输过程中造成的。

8. 

So 

far 

we 

haven'

had 

any 

complaint 

this 

kind. 

至今我们没有过这类投诉。

9. 

Do 

proofs?

你们由证据吗?

10. 

certificate 

indicates 

some 

rollers 

are 

rusted. 

商检证书上标明有些滚筒生锈了。

11. 

regret 

loss 

suffered 

and 

agree 

$500. 

贸英语口语大全

我们对你方遭受的损失深表歉意,同意向你们赔偿500美元。

12. 

not 

in 

position 

entertain 

claim. 

我们不能接受你们提出的索赔要求。

Commodity 

Inspection 

商品检验

How 

will 

clause 

inspection 

stipulated 

contract?

检验条款合同中应如何规定?

As 

an 

integral 

part 

contract, 

goods 

has 

its 

special 

importance. 

作为合同里的一个组成部分,商品检验具有特殊的重要性。

exporters 

right 

inspect 

export 

before 

delivery 

shipping 

line. 

出口商在向船运公司托运前有权检验商品。

completed 

month 

商品检验工作在到货后一个月内完成。

mean 

sell 

shipped 

quality 

quantity?

你是说你们按离岸时品质及数量卖货吗?

But 

case 

disqualification 

or 

short-weight 

arrival?

但如果货到后发现质量不合格或短货怎么办?

Our 

up 

standards 

Bureau 

releases 

them.

我们的货物只有在符合出口标准后商检局才会放行。

issued 

China 

Import 

Export 

branches. 

检验证明书将由中国进出口商品检验局或其分支机构出具。

Would 

tell 

me 

whether 

buyers 

reinspect 

when 

arrive?

请你告诉我,货物抵达后买方是否有权复查?

What'

time 

limit 

reinspection?

复查的时限是什么时候?

What 

if 

results 

from 

reinspection 

do 

coincide 

with 

each 

other?

如果检验和复查的结果有出入该怎么办呢?

It 

is 

international 

practice 

upon 

discrepancies 

found, 

may 

lodge 

claims 

30 

days.

根据国际惯例,对商品的复查应在货物抵达后7天内进行。

如果发现有任何差异,

你方在30天内可以向我方提出索赔。

Compensation 

Trade 

补偿贸易

supply 

complete 

set 

equipment 

processing 

我们同意向你方提供一整套生产线的设备。

could 

manage 

reduce 

price 

3% 

agreeable 

pay 

back 

wholly 

resultant 

product 

equipment. 

如果你方愿用直接产品进行全部或部分的补偿,我们可以

设法减价3%。

It'

better 

compensation 

trade. 

对我们来说最好用全额补偿。

Equipment 

costs 

paid 

finished 

products 

produced 

machines. 

设备的费用将用这套机器生产出的成品支付。

If 

fails 

give 

normal 

operation, 

repair 

them 

at 

cost. 

如果设备不能正常运行,由你方负责维修,并承担费用。

long 

it 

take 

payment 

completely 

made?

还清贷款要多久?

7.Three 

years 

so,the 

sooner 

better. 

三年左右。

越快越好。

countersale 

shall 

determined 

according 

prevailing 

world 

market 

shipment. 

偿付产品的价格将按每次交货的国际市场价格决定。

bean 

curd 

line 

most 

advanced 

well-known 

world. 

我们的豆腐生产线是世界上最先进的,久负盛名。

can 

only 

accept 

80% 

requirements 

five 

years. 

我们只能接受你方五年需求的80%。

annually 

1,000 

pieces 

14,000 

garments. 

我们希望你方每年提供1000件棉织产品,14000件衣服。

ll 

send 

engineers 

help 

installation 

work. 

我们将派5名工程师协助你方的安装工作。

Complaints 

抱怨

can'

get 

March 

first, 

we'

cancel 

order. 

如果3月1日前无法拿到货物,我们就只能取消订货了。

Your 

shipment 

hasn'

arrived 

because 

stuck 

customs. 

你们的货还没到是因为在海关遭到阻止。

check 

into 

call 

soon 

possible. 

我们会调查,并会尽快给你电话。

About 

fifteen 

percent 

were 

damaged 

arrival. 

understand 

it. 

货物送达时,大约有15%受损。

我真搞不明白。

packing 

everything 

stained. 

包装不完整,全部都污损了。

asked 

double-carton, 

but 

came 

single-carton. 

我们要求用双层的纸板盒,送达时却是单层的纸板盒。

ordered 

SR-17, 

received 

SU-17. 

我们订的是SR-17,但收到的却是SU-17。

invoice 

shows 

forty-five 

units, 

forty. 

发票上写的是45台,但我们只收到40台。

par. 

They 

inferior 

compared 

original 

sample. 

这些货物未达标准,它们比原样品差。

invoice, 

there 

was 

no 

discount. 

我们收到了贵公司的发票,可是没有折扣。

contract 

says 

twenty 

discount, 

they'

discounted 

percent.

合约上说是达八折,不过却只打了八五折。

statement, 

charged 

items 

didn'

我们收到了贵公司的对账单,可是,贵公司向我们索费我们没订的品目。

Credit 

Investigation 

信用调查

Please 

let 

know 

about 

credibility 

Brown 

Brothers?

请告诉我们关于布朗兄弟公司的信用状况。

like 

see 

annual 

report 

last 

two 

我们想看看贵公司过去两年的年度报告。

Bank 

America 

grants 

unsecured 

letters 

credit. 

美国银行授予他们无担保信用证。

anything 

financial 

standing 

company?

你知道有关这家公司的财务状况吗?

There 

record 

loan 

ever 

being 

refused. 

不曾有被拒绝贷款的纪录。

been 

recent 

need 

long-term 

short-term 

borrowing. 

最近无需长期或短期的贷款。

May 

ask 

names 

banks?

请问贵公司往来的银行有哪些?

They'

experience 

importing 

German 

company. 

他们做德国方面的进口,有一些经验。

re 

already 

distributing 

computer 

hardware 

American 

他们已经在为一家美国公司经销电脑硬件了。

their 

latest 

sales 

figures?

他们最近的销售额如何?

Their 

actually 

gone 

down. 

实际上,他们的销售额已经走下坡了。

This 

company 

deeply 

debt. 

这家公司负债累累。

Demanding 

Actions 

Reminders 

催促与提醒

expect 

answer 

proposal?

关于我们的提议,我们多久能得到你的答复?

sure 

now 

discuss 

boss 

home. 

我现在无法确定,因为我必须回去和老板讨论一下。

Then 

until 

next 

Wednesday, 

OK?

那么,我给你到下星期三的期限,好吗?

sample 

tomorrow 

morning. 

请务必在明天早上给我一个样品。

would 

done?

你要我多久把这些做好?

Well, 

one 

pressing, 

other 

wait. 

嗯,这个很紧迫,不过另一件可以缓一缓。

difficult 

delivered 

week, 

appreciate 

could. 

out 

stock 

present. 

我知道要下星期送货很难,但如果能的话,我们会很感激的。

我们现在完全缺货。

Christmas?

这批货能在圣诞节前及时送到我们手中吗?

figure 

out. 

嗯,那我要推算一下。

am 

calling 

connection 

order 

placed 

ago. 

我打电话来,是想问关于我们很久以前订货的事。

4267/UG. 

telephone 

Sept. 

12th 

confirmed 

letter 

week 

later. 

合同号码是4267/UG,是9月12日以电话、一星期后又以信确定的。

Oh, 

found 

going 

story. 

哦,现在我查出有关它的一切了。

真是说来话长。

Establishing 

Business 

Relations 

建立业务关系

travel 

lot 

every 

year 

business, 

first 

visit 

country. 

我每年常常外出旅行做生意,不过这是我第一次到贵国来。

introduce 

colleague----Ben 

White. 

我来介绍一位同事----本&

#8226;

怀特。

Ben'

just 

joined 

Sweden 

he'

looking 

on. 

本刚刚从瑞典来到我们公司工作,从现在开始,他将为您服务。

look 

forward 

working 

you. 

我期待着和您一起工作。

Now 

feeling 

trade 

wish 

establish 

relations 

现在我觉得我们可以在这行业做大量的生意,我们希望和您建立贸易关系。

desire 

coincides 

ours. 

你们的愿望同我们的愿望一致。

under 

name?

您愿意以你们的名义,销售我们的产品吗?

exclusive 

agreement. 

我们希望有独家协议。

represent 

throughout 

country?

请你们在贵国各地代表本公司好吗?

always 

foreign 

countries 

basis 

equality 

mutual 

benefit. 

我们总是与外国在平等互利的基础上做生意。

business 

between 

我们之间建立贸易关系将对双方有利。

doubt 

bring 

closer 

ties 

us. 

毫无疑问,它将使我们双方建立更紧密的联系。

Labor 

Service 

劳务输出

years, 

many 

Chinese 

workers 

technicians 

sent 

abroad 

undertake 

construction 

projects. 

近年来,许多中国工人和技工被派送到国外承担建筑工程。

capable 

undertaking 

large 

projects 

worth 

more 

than 

US$100 

million. 

我们有能力承担价值超过1亿美元的大型建筑工程。

prices 

project 

labor 

services 

reasonable 

competitive. 

工程和劳务的价格合理而且有竞争力。

provide 

technical 

needed 

installation. 

我们将提供工程建设和设备安装所需要的任何行业的工程师和技术工人。

interest 

clients, 

train 

staff 

request. 

从客户利益出发,我们会应客户要求培训他们的技术人员。

Employers 

make 

necessary 

arrangements 

so 

provided 

doctor 

hospital 

facilities 

need. 

雇主必须做出必要的安排,保证工程师在需要的时候提供医疗服务和住院设备。

employer 

air 

tickets 

Beijing 

Bamako, 

Bamako 

terminating 

service. 

工人自北京到巴马科以及服务期满后自巴马科回北京的飞机票,由雇主提供。

employees 

obey 

laws 

regulations 

雇员必须遵守我国的法律法规。

employment 

period 

January 

1, 

2000 

2002. 

聘期两年,从2000年1月1日至2002年1月1日。

Professor 

Brown'

housing 

service 

period. 

在服务期间,布朗教授的住所由我们提供。

work 

seven 

hours 

day 

legal 

holidays. 

他们每星期工作5天,每天工作7小时,并享有法定假期。

huge 

resources, 

advantage 

China'

participation 

economic 

activities. 

中国拥有巨大的劳务资源,劳务输出是中国参与国际经济活动的优势。

Foreign 

Policy 

外贸政策

policy 

investment. 

我需要了解你们在投资方面

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工作范文 > 制度规范

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1