酒店专用术语和词汇知识整合Word文件下载.docx

上传人:b****6 文档编号:22019089 上传时间:2023-02-02 格式:DOCX 页数:35 大小:31.85KB
下载 相关 举报
酒店专用术语和词汇知识整合Word文件下载.docx_第1页
第1页 / 共35页
酒店专用术语和词汇知识整合Word文件下载.docx_第2页
第2页 / 共35页
酒店专用术语和词汇知识整合Word文件下载.docx_第3页
第3页 / 共35页
酒店专用术语和词汇知识整合Word文件下载.docx_第4页
第4页 / 共35页
酒店专用术语和词汇知识整合Word文件下载.docx_第5页
第5页 / 共35页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

酒店专用术语和词汇知识整合Word文件下载.docx

《酒店专用术语和词汇知识整合Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《酒店专用术语和词汇知识整合Word文件下载.docx(35页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

酒店专用术语和词汇知识整合Word文件下载.docx

其动词Extend,续住又可以说成Extendedstay.

(22)ExtraBed(加床):

一般应收费。

(23)Forecast(预报/预测):

预先计算日后某一段时间的住房或其他计划,例如:

WeatherForecast 天气预报, RoomReservationForecast 订房预计。

(24)GuestFolio(客人账单):

指客人在酒店内消费的详细反映,指被打印出列有消费目录和价格的单子。

结帐不能叫做Folio,通常说:

check,,或者Bill

(25)HouseUseRoom:

(酒店自用房):

它通常包括三方面内容

²

酒店高层管理员工短期或长期使用客房;

客房短期用作仓库;

客房用作办公室;

给客人的免费房叫complimentaryroom。

(26)Housekeeping(客房部):

指负责清扫公共区域和客人房间卫生的部门。

客房部经理,也有称为行政管家,很少叫HousekeepingManager,一般称ExecutiveHousekeeper比较多。

(27)HousekeepingReport(管家部报表):

也叫“九三九”表,即早上九点,下午三点,和晚上九点各出一份报表。

是由客房部员工所做的人工检查出来的有关客房使用状态的报告,送给前台核与电脑状态进行核对差异的,即房态差异(RoomDiscrepency)。

(28)LateCheck-out:

指超过规定退房时间后的退房,通常酒店规定退房时间为中午十二点,超过这个时间退房的应该加收房租,除非得到批准。

(29)LogBook(交班本):

指本部门之间员工沟通的记录本,记录本班次未做完,需要交待下一个班次跟进的。

也可以记录一些重点提醒的问题,通知等。

(30)NetRate(净价):

指不含服务费的房价价格。

(31)OutOfOrder(坏房):

指因为需要整修或进行大装修而不能出售的房间。

(32)Package(包价):

指一件包含房费、餐费或其他费用的价格。

住房包餐,住房包洗衣等,如本地包价LocalPackage,即对本地客人提供的一种比较便宜的价格。

(33)PermanentRoom(长包房):

客人长期包房居住,也叫Long-stayingRoom.

(34)RackRate(门市价/挂牌价):

酒店公开的门市价,即在房价表(RoomTariff)上的原房价。

(35)Register(登记):

指把一个客人变成为住店客人的过程。

(36)RegisterCard(登记卡):

指客人入住酒店时所必须填写的表格,通常包含以下内容:

名字,入住日期,房价等。

(37)RoomChange(换房):

指客人从一个房间搬到另一个房间。

(38)RoomRate(房价):

指特别给予某一个房间而定下的收费标准。

(39)RoomType(房型):

房间种类。

(40)RoomingList(住客名单):

指旅行社寄给酒店的团体客人的分房名单。

41)ShareWith(同住):

指两个客人同住一间房。

(42)TravelAgent(旅行社):

指专门负责代办客人旅游、住房的机构。

(43)Upgrade(升级):

指基于某些方面的原因,酒店安排客人住高一档价格的房间,而仅收原来的价格。

(44)VacantRoom(空房):

房间空的,且能马上出租的。

(45)V.I.P.(贵宾):

即VERYIMPORTANTPERSON,由酒店规定的给予特别关注的贵宾。

(46)Voucher(凭证):

通常指由旅行社发出的用于支付房间费用的收款凭证,持voucher住房的只收取杂取押金,同时注意房价对其保密,Check-in和Check-out时要避免在帐单上出现房价。

(47)Walk-In(敲门客):

客人没有订过房,没有事先约定随意来上门找住宿的客人。

(48)F.I.T.:

即FreeIndividualTouerist,散客。

(49)G.R.P:

即以团体形式入住的,如旅行团和会议,目前也有些集体出游的自驾车客人。

一些地方行业规定五间房成团,一些为八间房成团。

团队不但有很优惠的房价,同时住房有“十六免一”、“司陪半价”的优惠政策。

(50)Banquet(宴会):

指大型的,正式的宴请。

(51)Concierge(礼宾部):

也叫BellSerivce,指为住店客人提供行李服务等特别服务的部门。

(52)CollectCall(对方付费电话):

指由受话人付款的一种形式。

(53)CityLedger(挂账):

指客人使用完酒店各种设施,但并不直接付款,而通过记帐以后一起结算的方式,比如公司月结等。

(54)DoubleLock(双锁):

指客人出于安全起见,或某种需要,关上门同时反锁,使一般钥匙不能打开。

(55)E.T.A.:

即ESTIMATEDTIMEOFARRIVAL,估计的到达时间。

(56)E.T.D.:

即ESTIMATEDTIMEOFDEPARTURE,估计的离开时间。

(57)Fully-Booked(房满):

指酒店所有房间均已住满。

(58)LateArrival(迟到):

指客人超过下午六点还没有到达的订房。

(59)LostAndFound(失物招领):

通过管家部员工负责保管的所有住店客人遗留下来的各种物品。

(60)LateChange(离店未结帐款):

指那些客人离店后才发现未付的各项必须要收的钱。

(61)MasterFolio(总帐):

特指为团体而设的主帐单,成员帐单叫BranchFolio。

(62)M.T.D.:

即MONTHTODATE,指当月累积总数。

(63)MorningCall(叫早):

指清晨的叫早(醒)服务,如下午或晚上叫醒,英文统一叫Wake-upCall。

(64)No-show(没到客人):

指确认好的订房没有经过取消而没来。

(65)RoomStatus(房态):

指客房部规定的关于房间使状况的含义。

(66)Skipper(逃帐):

指客人没付账就离开酒店。

(67)Suite(套房):

指由两个以上的房间组成的房间。

(68)Turn-DownService:

指由管家部员工为每个住房而做的开床服务。

(69)DayUse(日租房):

指当日进当日退的客房,也有称钟点房,退房时间使用不超过下午六点。

(70)D.N.D(请勿打扰):

即DONOTDISTURB,指客人不希望别人打扰。

(71)DoubleBedRoom(双人房):

有一张大床的房间。

(72)TwinBedRoom(双人房):

一个房间有两张小床。

(73)Guaranteed(担保):

指客人以预付定金或本公司函电确认订房,无论客人是否到店都要保留,而无论是否入住都要付房费。

(74)Discount(折扣):

指为争取更多的客人而给予的折扣,一般给没有协议的散客礼貌性折扣,即CourteasyDiscount。

(75)Rebate(冲减费用):

如客人对服务不满意,酒店给予适当费用的打折或免费,统称为Rebate。

 通常行使Rebate的权利的是大堂副理。

当然,前厅部主管以上人员也有相应的Rebate权限。

(76)WelcomeDrink(欢迎饮料):

通常是给给住客入住时赠送的免费软饮料(不含酒精),在大堂吧或咖啡厅较多,也有送夜总会的。

(77)BreakfastCoupon(早餐券):

用于免费用早餐的凭证。

(78)GuaranteeBooking(担保订房):

凡是有按金,信用卡,公司(信函,传真,网络订房并市场营销经理批准),旅行社等担保的订房称为担保订房。

无论客人到达与否,酒店有权向担保人或公司收取一晚的房租。

(79)HoldRoomUntil6:

00pm(留到下午六点):

在旺季期间,对于没有到达时间、按金、信用卡、公司担保信、旅行社担保之订房,只保留房间至下午六时,以确保酒店的利益。

(80)LateAmendment&

Cancellation(旅行社过迟更改与取消):

通常在合同中规定,旅行社要作订房更改或取消时,在淡季必须要求三天之前,旺季必须在七天之前通知酒店,否则酒店会向旅行社收取一晚的房租。

(81)Commission(佣金):

当旅行社的订房是客人自付时,或订房是通过其他订房组织时,酒店往往回扣房租的一定比例给旅行社作为报酬。

(82)Allotment(配额订房):

酒店每天以一定数量的房间配额给网络订房公司,以保证他们在房间紧缺时能顺利地订房。

(83)CutOffDays(截止天数):

为了维护酒店本身的利益,酒店会要求旅行社在规定的天数之前通知使用配额的订房,若在规定的天数之前收不到任何订房资料,酒店会取消所预留的房间,所规定之提前天数称为截止天数。

例如:

给甲旅行社的房间配额为每天5间,截止天数为21天。

若甲旅行社想使用其配额来订12月26日的房,则必须要在12月5日(即21天前)提前通知酒店,否则在12月6日的早上,酒店便会取消甲旅行社在12月26日的配额,而在这之前,无论房间如何紧缺,酒店亦无权动用旅行社的配额。

(84)Surcharge(附加费):

又称ServiceCharge服务费,所有房间的收费都应在标价的基础上加上15%的附加费.中10%为服务费,5%为政府税收。

例:

标价为¥100,则应收¥100×

1.15=¥115.所加收的15元便是附加费。

(85)WaitingList(候补订房):

当酒店订房已超订及无法接受更多的订房时,为了保障酒店的收益和满足客人的需要,把额满后的订房在候补名单上,一旦有机会,酒店便会安排候补名单的客人的住房。

(86)Occupancy(入住率):

酒店总经理会定时不定期的到前台询问当日的Occupancy,已成酒店的惯例。

酒店词汇

餐具:

coffeepot咖啡壶

coffeecup咖啡杯

papertowel纸巾

napkin餐巾

tablecloth桌布

tea-pot茶壶

teaset茶具

teatray茶盘

caddy茶罐

dish碟

plate盘

saucer小碟子

ricebowl饭碗

chopsticks筷子

soupspoon汤匙

knife餐刀

cup杯子

glass玻璃杯

mug马克杯

picniclunch便当

fruitplate水果盘

toothpick牙签

中餐:

bear'

spaw熊掌

breastofdeer鹿脯

beche-de-mer;

seacucumber海参

seasturgeon海鳝

saltedjellyfish海蜇皮

kelp,seaweed海带

abalone鲍鱼

sharkfin鱼翅

scallops干贝

lobster龙虾

bird'

snest燕窝

roastsucklingpig考乳猪

pig'

sknuckle猪脚

boiledsaltedduck盐水鸭

preservedmeat腊肉

barbecuedpork叉烧

sausage香肠

friedporkflakes肉松

BAR-B-Q烤肉

meatdiet荤菜

vegetables素菜

meatbroth肉羹

localdish地方菜

Cantonesecuisine广东菜

setmeal客饭

curryrice咖喱饭

friedrice炒饭

plainrice白饭

crispyrice锅巴

gruel,softrice,porridge粥—

noodleswithgravy打卤面

plainnoodle阳春面

casserole砂锅

chafingdish,firepot火锅

meatbun肉包子

shao-mai烧麦

preservedbeancurd腐乳

beancurd豆腐

fermentedblankbean豆豉

pickledcucumbers酱瓜

preservedegg皮蛋

saltedduckegg咸鸭蛋

driedturnip萝卜干

西餐与日本料理:

menu菜单

Frenchcuisine法国菜

today'

sspecial今日特餐

chef'

sspecial主厨特餐

buffet自助餐

fastfood快餐

specialty招牌菜

continentalcuisine欧式西餐

aperitif饭前酒

dimsum点心

Frenchfires炸薯条

bakedpotato烘马铃薯

mashedpotatoes马铃薯泥

omelette简蛋卷

pudding布丁

pastries甜点

pickledvegetables泡菜

kimchi韩国泡菜

crabmeat蟹肉

prawn明虾

conch海螺

escargots田螺braisedbeef炖牛肉

bacon熏肉

poachedegg荷包蛋

sunnysideup煎一面荷包蛋

over煎两面荷包蛋

friedegg煎蛋

overeasy煎半熟蛋

overhard煎全熟蛋

scrambleeggs炒蛋

boiledegg煮蛋

stonefirepot石头火锅

sashi日本竹筷

sake日本米酒

misoshiru味噌汤

roastmeat铁板烤肉

sashimi生鱼片

butter奶油

冷饮:

beverages饮料

soya-beanmilk豆浆

syrupofplum酸梅汤

tomatojuice番茄汁

orangejuice橘子汁

coconutmilk椰子汁

asparagusjuice芦荟汁

grapefruitjuice葡萄柚汁

vegetablejuice蔬菜汁

gingerale姜汁

sarsaparilla沙士

softdrink汽水

coco-cola(coke)可口可乐

tealeaves茶叶

blacktea红茶

jasminetea茉莉(香片)

teabag茶包

lemontea柠檬茶

whitegouptea冬瓜茶

honey蜂蜜

chlorella绿藻

sodawater苏打水

artificialcolor人工色素

icewater冰水

mineralwater矿泉水

distilledwater蒸馏水

long-lifemilk保久奶

condensedmilk炼乳;

炼奶

cocoa可可

coffeemate奶精

coffee咖啡

icedcoffee冰咖啡

whitecoffee牛奶咖啡

blackcoffee纯咖啡

ovaltine阿华田

chlorellayakult养乐多

essenceofchicken鸡精

ice-creamcone甜筒

sundae圣代;

新地

ice-cream雪糕

softice-cream窗淇淋

vanillaice-cream香草冰淇淋

icecandy冰棒

milk-shake奶昔

straw吸管

水果:

pineapple凤梨

watermelon西瓜

papaya木瓜

betelnut槟榔

chestnut栗子

coconut椰子

ponkan碰柑

tangerine橘子

mandarinorange橘

sugar-cane甘蔗

muskmelon香瓜

shaddock文旦

juicepeach水蜜桃

pear梨子

peach桃子

carambola杨桃

cherry樱桃

persimmon柿子

apple苹果

mango芒果

fig无花果

watercaltrop菱角

almond杏仁

plum李子

honey-dewmelon哈密瓜

loquat枇杷

olive橄榄

rambutan红毛丹

durian榴梿

strawberry草莓

grape葡萄

grapefruit葡萄柚

lichee荔枝

longan龙眼

wax-apple莲雾

guava番石榴

banana香蕉

熟菜与调味品:

stringbean四季豆

pea豌豆

greensoybean毛豆

soybeansprout黄豆芽

mungbeansprout绿豆芽

beansprout豆芽

kale甘蓝菜

cabbage包心菜;

大白菜

broccoli花椰菜

materconvolvulus空心菜

driedlilyflower金针菜

mustardleaf芥菜

celery芹菜

tarragon蒿菜

beetroot,beet甜菜

agar-agar紫菜

lettuce生菜

spinach菠菜

leek韭菜

caraway香菜

hair-likeseaweed发菜

preservedszechuanpickle榨菜

saltedvegetable雪里红

lettuce莴苣

asparagus芦荟

bambooshoot竹笋

driedbambooshoot笋干

chives韭黄

ternip白萝卜

carrot胡萝卜

waterchestnut荸荠

ficustikaua地瓜

longcrookedsquash菜瓜

loofah丝瓜

pumpkin南瓜

bittergourd苦瓜

cucumber黄瓜

whitegourd冬瓜

gherkin小黄瓜

yam山芋

taro芋头

beancurdsheets百叶

champignon香菇

buttonmushroom草菇

needlemushroom金针菇

agaricus蘑菇

driedmushroom冬菇

tomato番茄

eggplant茄子

potato,spud马铃薯

lotusroot莲藕

agaric木耳

whitefungus百木耳

ginger生姜

garlic大蒜

garlicbulb蒜头

greenonion葱

onion洋葱

scallion,leek青葱

wheatgluten面筋

miso味噌

seasoning调味品

caviar鱼子酱

barbequesauce沙茶酱

tomatoketchup,tomatosauce番茄酱

mustard芥茉

salt盐

sugar糖

monosodiumglutamate,gourmetpowder味精

vinegar醋

sweet甜

sour酸

bitter苦

lard猪油

peanutoil花生油

soysauce酱油

greenpepper青椒

paprika红椒

staranise八角

cinnamon肉挂

curry咖喱

maltose麦芽糖

糖与蜜饯:

jerky牛肉干

driedbeefslices牛肉片

driedporkslices猪肉片

confection糖果

glacefruit蜜饯

ma

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 农学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1