商品外贸函电试题库Word格式文档下载.docx

上传人:b****7 文档编号:22017429 上传时间:2023-02-02 格式:DOCX 页数:22 大小:34.78KB
下载 相关 举报
商品外贸函电试题库Word格式文档下载.docx_第1页
第1页 / 共22页
商品外贸函电试题库Word格式文档下载.docx_第2页
第2页 / 共22页
商品外贸函电试题库Word格式文档下载.docx_第3页
第3页 / 共22页
商品外贸函电试题库Word格式文档下载.docx_第4页
第4页 / 共22页
商品外贸函电试题库Word格式文档下载.docx_第5页
第5页 / 共22页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

商品外贸函电试题库Word格式文档下载.docx

《商品外贸函电试题库Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商品外贸函电试题库Word格式文档下载.docx(22页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

商品外贸函电试题库Word格式文档下载.docx

A.expiresB.dueC.fallsdueD.fallsexpiration

1.Yourrequestforpayment______LetterofCreditisunacceptable.

A.withB.byC.usingD.of

2.Asinstructed,wewilldraw_______youasightdraftforcollectionthroughtheBankofChina.

A.forB.againstC.onD.from

3.ThebankwhoopenstheL/Ciscalled______.

A.issuingbankB.notifyingbankC.establishingbankD.payingbank

4.Pleasesendustheamendment______L/Cimmediatelyorweshallnotbeabletoshipyourorderontime.

A.ofB.toC.astoD.with

5.Asthegoodsare_____greatdemandweregretbeingunabletocoveryourrequirements.

6.Ourcompanyhas30years’experience_____themachineryline.

7.Weregrettoreportthataconsignmentofsilkpiecegoods____OrderNo.567hasnotbeendelivered.

A.withB.forC.onD.under

8._____yourEnquiryNo.123,wearesendingyouacatalogandasamplebookforyourreference.

A.AccordingB.AsperC.AsD.About

9.Wearesendingyouthesamples________requested.

A.beB.areC.asD.for

10.Wewouldliketotakethis____toestablishbusinessrelationswithyou.

A.openingB.opportunityC.stepD.advantage

1.DocumentaryCollectionistobemadewiththedocumentstobe_______tothedraft.

A.enclosedB.attachedC.togetherD.alongwith

2.WewillinstructourbanktoissueanL/C_____favorofyourcompany.

A.onB.forC.withD.in

3.Wehaveinstructedthebankto_____theamendmentyouaskfor.

A.performB.fulfillC.effectD.do

4.Thenoticegivenbytheshipperaftertheshipmentofthegoodsiscalled______.

A.shippingnoticeB.shippinginstruction

C.shippingadviceD.shippingdocuments

5.Yourtermsofpaymentare______tous.

6.TheshipmenttimeisJuneorJulyatour____andthegoodswillbeshippedinone_____.

A.choice,shipmentB.option,lot

C.decision,cargoD.option,consignment

7.WethankyouforyourletterofMay17andthe_____catalogue.

A.sentB.enclosedC.givenD.presented

8.While______anenquiry,yououghttoenquireintoquality,specificationandpriceetc.

A.givingB.offeringC.sendingD.making

9.Wewould_____verymuchifyousendussomesamplesimmediately.

A.thankyouB.appreciateitC.appreciateD.appreciateyou

10.Weareanxiousto_____themarketforourAntimonyTrioxide,whichatpresentenjoysalimitedsaleinEurope.

A.increaseB.enlargeC.expandD.extend

Answers:

1-5bcadc;

6-10aabaa

1-5bcaba;

6-10bdbcb

1-5bdccd;

6-10bbdbc

Match

A.“INCOTERMS”()1.货交承运人

B.FOB()2.信用证

C.FCA()3.欧洲主要口岸

D.T/T()4.海运提单

E.D/P()5.装运港船上交货

F.L/C()6.协会货物条款

G.EMP()7.国际贸易术语解释通则

H.FPA()8.平安险

I.B/L()9.付款交单

J.ICC()10.电汇

A.“INCOTERMS”()1.运费、保险费付至

B.CFR()2.承兑交单

C.CIP()3.银行保证书

D.D/D()4.预计到港时间

E.D/A()5.国际贸易术语解释通则

F.L/G()6.海运提单

G.ETA()7.中国人民保险海洋运输货物保险条款

H.WPA()8.票汇

I.B/L()9.水渍险

J.CIC()10.成本加运费

7,5,1,10,9,2,3,8,4,6

5,10,1,8,2,3,4,9,6,7

Businesstermstranslation

1.Chamberofcommerce______________2.Quotation________________

3.Counter-offer_____________4.Customsinvoice_____________

5.Openaccountterms____________6.Certificateoforigin_____________

7.Importquotassystem_____________8.Billofexchange______________

9.Promissorynote_______________10.ConfirmedL/C______________

1.QuantityDiscount________________2.ProformaInvoice________________

3.Non-TariffBarriers_______________4.SalesContract_______________

5.DocumentaryBill________________6.SightDraft________________

7.IrrevocableL/C_________________8.OnBoardB/L________________

9.MoreorLessClause________________10.InsurancePolicy_______________

1.CashDiscount______________2.CommercialInvoice_________________

3.ImportLicenceSystem____________4.SalesConfirmation________________

5.CommercialDraft______________6.TimeDraft________________

7.Collection______________8.CleanB/L_______________

9.WarehousetoWarehouseClause______10.InsuranceCertificate____________

1.商会2。

报盘(价)3。

还盘4。

海关发票5。

赊帐方式

6。

原产地证7。

进口配额制8。

汇票9。

本票10。

保兑信用证

1。

数量折扣2。

形式发票3。

非关税壁垒4。

销售合同5。

跟单汇票

即期汇票7。

不可撤消信用证8。

已装船提单9。

溢短装条款10。

保险单

现金折扣2。

商业发票3。

进口许可证制4。

销售确认书5。

商业汇票

远期汇票7。

托收8。

清洁提单9。

仓至仓条款10。

保险凭证

Sentencetranslation

1)贵国驻华大使馆商务参赞处告知,你拟从我国进口车床(lathe),故特致函你公司,希望能在该项产品方面建立业务关系。

2)我们想请你们代为查询一下伦敦一家商行的财务和信用情况,他们是JamesNeils&

Co.。

他们的银行是香港汇丰银行。

谢谢。

3)我们是世界上最大的丝绸进口商之一。

我们过去一直是从日本进口的,现在我们想到中国市场订购。

4)我们很遗憾不能接受你方的还价。

自从我们报价给你们后,我们已按原报价与其他许多客户成交,故如你方仍有需要,请立即订购。

5)你公司8月10日来函收悉,内附有关第100号订单订购500台缝纫机的销售确认书第90SP-5861号一式两份。

今签退一份请查收。

6)对这次交易,我们例外同意用信用证方式付款,但对以后的交易,我们要求更有利的付款条件,也就是付款交单。

7)今收到你公司对第------号销售确认书开来的第------号信用证,但发现少开500美元。

请与上述销售确认书核对并希及早修改。

8)我们报的是CFR价格,因此,货物将由你方保险,但我们在货物装运后,将立即通知你们有关的装运情况。

9)如果指定我们做你们在巴基斯坦的代理,我们将集中精力,努力推销你们的商品。

这对我们双方都是有利的。

10)在收到你方具体询价时,我将立即寄上报价单及样品。

1)为了使你们对我们可供出口的各类纺织品有一个总的概念,随函寄上样本和价格单各一份,供你们查阅。

2)我们已收到日本一客户的询价,他需要1公吨的标题糖。

3)按照你们的要求,我们报50公吨大豆的实盘如下,以自本日起一周之内你方复到为准。

4)如果你公司能将9月3日的报价单的价格降低3%,则我公司将乐意接受你们的报价。

5)我们今天已由伦敦的中国银行开出了一张以你方为抬头人的信用证,计500万美元。

6)瑞典一进口商要求我们按承兑交单方式运去一批试销商品。

7)为了避免随后修改信用证,务请注意下列事项。

8)关于第345号合约项下的300架缝纫机,我们将自行办理保险。

9)我们愿意担任你们现行出口商品的代理,因为我们拥有一个广阔的国内市场。

10)我方订单1361号来货发现短重2500公斤,为此特向你方提出索赔。

1)你方2月15日函悉,并已转交给上海分公司。

他们会直接答复你们,因为你所询问的商品是他们经营的。

2)一旦收到你方具体询盘,我们将立即给你们报最优惠的上海到岸价。

3)为了开展双方间具体的业务,我们很高兴向你方报特盘,以我方最后确认为有效。

4)由于考虑到你方将开出大量订货的订单,对于我们最近的报价单将允许一定的折扣。

5)你们的不可撤销的信用证已及时收到,我相信下周内可以安排装运。

6)我们今日已通知我方银行电汇给你方全部金额,受到后请回信。

7)信用证3855号,请来电取消“银行费用由收益人负担”的条款。

8)根据你们通常的CIF价格条件,所保的是那些险别?

9)我们已委托ABC公司为你地区的代理。

10)兹寄去中国商品检验局报告一纸,作为我方索赔的根据。

1.我们愿意在平等互利,互通有无的基础上与贵公司建立业务联系。

2.我们的惯例是接受即期付款交单而不是信用证。

因此,对这笔交易和以后的交易,我们希望你能接受付款交单的支付条件。

3.在随附的单子上我们列出了关于包装的具体要求,请你方务必照办。

4.请报CIF温哥华最低价,包括我方5%的佣金。

5.随函寄去我们的报价,此报价有效期仅为两周。

6.我们将为货物投保CIF价值的110%,如果要求额外险别,则额外保费由买方负担。

7.很遗憾,你们运来的我方758号订单的货物与双方谈定的规格不符。

8.凭着我们在这一行业的丰富经验,我们对自己能以最有效的方式代理你方出口产品这一点非常自信。

9.我们很高兴向你订购下列货物,其条件是按你所报价现货供应。

10.请你方给予合作,将装运期提前到9月底,以使我们能够赶上圣诞节销售旺季。

1.承蒙中国外贸组织的介绍,我们得知贵公司有意在本地市场做生意。

2.期待尽快收到你方的全套样品。

3.请报CIF温哥华最低价,包括我方5%的佣金。

4.我们收到了你方6月4日对我们电子玩具的询价,现高兴地向你方报盘如下,供你参考。

5.我们的报价以合理利润为依据,不是漫天要价。

6.请尽快通知我们23546号合同项下货物大约交货日期。

7.谢谢你方授权我公司作为你们的产品在日本的销售代理。

8.经过长期友好的讨论,现已经达成交易。

9.双方同意,上述订货货款以60天信用证或即期付款交单方式支付。

10.保险应由买方办理。

1.我们是经营轻工产品的国营公司。

2.一旦收到你方具体的询盘,我们将立即给你们报出优惠的欧洲主要口岸到岸价。

3.关于支付条款,我们要求不可撤销的,凭即期汇票支付的信用证。

4.本报盘五日内有效。

5.考虑到贵方将开出大量的订单,对于我们最近的报价将允许一定的折扣。

6.现附上我方第101号合同正本两份,请会签并早日寄回一份。

7.我们今天已经由中国银行开出了一张以贵方为受益人的信用证,

金额合计为200,000美元。

8.我们已经向中国人民保险公司办理了投保一切险,保险金额为25,000人民币。

9.感谢贵方授权我公司作为你们的产品在中国黑龙江地区的销售代理。

10.由中国商品检验局出具的检验报告将作为最后依据,对双方有约束力。

1.TheCommercialCounsellor’sOfficeofyourEmbassyinChinahasinformedusthatyouintendtoimportLathesfromChinaandwearewritingtoyouinthehopethatwemayestablishbusinessrelationswithyouinthisline.

2.WeshouldappreciateitifyoucouldobtainforusallinformationaboutthefinancialandcreditstandingofJamesNeils&

Co.inLondon.Thereferencetheyhavegivenusistheirbank,HongkongandShanghaiBankingCorporation.

3.Pleasebeinformedthatweareoneofthelargestimportersofsilkintheworld.WehavebeenimportingthisitemfromJapanandnowintendtoextendourbusinesstoimportthesamefromChina.

4.Weregretbeingunabletoacceptyourcounter-offer.Sincewequotedyouwehaveconcludedbusinesswithmanyclientsatthepriceoriginallyquoted.Therefore,ifyouarestillinneedofthisitempleaseplaceyourorderwithoutdelay.

5.Wehavereceivedyourletterofthe10thAugust,enclosingS/CNo.90SP-5861induplicateagainstourOrderNo.100for500setsofSewingMachines.AttachedheretoisacopyofthesaidSalesConfirmation,dulycountersigned.Pleasefinditinorder.

6.Forthistransaction,weexceptionallyagreetomakepaymentbyL/Cbutforfuturet4ransactions,wewouldaskformorefavourablepaymentterms,I.e.D/P.

7.WehavereceivedyourL/CNo.---againstS/CNo.---,butfounditsamountisUS$500short.Youwillfindtheshortagebyreferringtothesaidcontract.Itishopedthatyouwillmakeitupatyourearliestconvenience.

8.OurpriceisquotedonCFRbasisandconsequentlytheinsuranceistobecoveredbyyourselves.However,assoonasweshipthegoodswewillletyouknowtherelativeshippingposition.

9.IfyouappointusyouragentinPakistanwewillconcentrateoureffortonpushingthesalesofyourproducts,thisbeingtothebenefitofbothparties.

10.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 党团工作 > 入党转正申请

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1