审定 外研社高中英语必修一课文翻译.docx
《审定 外研社高中英语必修一课文翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《审定 外研社高中英语必修一课文翻译.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
审定外研社高中英语必修一课文翻译
我的高中第一天
9月4日星期一
我在脑海中进行了无数次的想象之后,如今这一天终于来了:
我高中生活的第一天!
我一大早就起床冲出了家门,迫不及待地想了解我的新学校。
我来到学校时,四周还是一片寂静,我决定四处探索一番。
我正在浏览公告牌上的照片,身后忽然传来一个声音:
“你是新生吗?
”我转过身,看到一位白发老人。
“是的,”我答道,“我正在想这里的生活将是怎么样的。
”“别担心,”他对我微微一笑,“你很快就会知道了。
”
这话说得真是太对了。
当我的英语老师走进教室时,我惊讶地发现,他就是我之前遇到的那位老人。
“大家早上好。
开始上课前,请大家依次到前面来向全班介绍一下你自己。
我先来……”
“什么?
!
”我试图让大脑运转起来,可引擎怎么就是无法发动呢。
“我肯定得先介绍我的名字。
还有呢?
我该说些什么才能给别人留下个不错的第一印象呢?
也许可以说说我收集昆虫标本的事。
”我正忙着在脑海中组织语言,坐在我旁边的女孩轻轻推了我一下:
“轮到你了!
”
我心里七上八下、紧张万分。
我深吸了一口气说:
“大家好,我叫孟浩。
”大家一下子哄笑起来,我惊慌失措地盯着他们。
“很高兴我们同名啊。
”我的新老师说。
我刚才太紧张了,竟然没有仔细听老师的自我介绍!
尽管有些尴尬,老师的话还是让我放松了很多!
我们都介绍完后,孟老师说:
“大家都做得很好!
我知道这对你们很多人来说并不容易,但这种情况正是大家在高中阶段将要面对的。
类似的挑战有时可能会让大家倍感压力,但是一切都取决于你自己的努力。
大家要时刻保持冷静,做好准备,这样就可以充分利用高中的时光了。
”
常言道:
“好的开始是成功的一半。
”我想,我的高中生活开了一个好头。
高中生活指南
采访人:
大家好,欢迎收看《校园访谈》!
本期嘉宾是我校校友莉萨·奥斯本。
莉萨今年六月从我校毕业,即将前往纽约上大学。
莉萨,感谢你来与我们分享高中生活的一些建议。
莉萨:
大家好。
非常高兴回到母校。
我觉得高中生活就像昨天发生的事一样历历在目!
采访人:
那么,刚上高中时,有哪些事对你有所帮助?
莉萨:
迎新日真的非常有用。
这是新生了解学校和认识同学的绝好机会。
我那天还交了一些新朋友呢!
只管敞开心扉,尽可能地参与其中。
采访人:
这的确是个好建议。
不过,你是如何应对全新挑战的呢?
比如学习一门新课程?
莉萨:
开学第一周才刚结束的时候,我就有一场化学考试.我看到试卷的时候好害怕。
不过我接着我就觉得,最好还是全力以赴考考看.这次考不好,没关系的——下次你会做得更好!
采访人:
也就是说,诀窍就是永不气馁。
可是生活并非总是一帆风顺。
你肯定也经历过灰心丧气的时刻。
在这种情况下,你是如何面对的呢?
莉萨:
我是学校排球队的一员,可年终赛却没有选我参加。
开始我非常沮丧,但是后来我意识到,我是因为热爱这项运动才加入球队的,与我(是不是能上场)赢球无关。
所以,在后来的训练中我一直努力支持我的队友。
对于自己热爱的事情,总是有办法参与其中的,不是吗?
采访人:
没错,我完全赞同。
你还有没有其他想和大家特别分享的事情呢?
莉萨:
回顾高中生活,我能给大家最重要的建议是作家玛雅·安吉罗的一句精彩名言.她说:
“要成为别人云朵的一道彩虹.”所以,在朋友需要帮助时要施以援手,这也会让你觉得很开心.
采访人:
太棒了!
好的,再次感谢你今天来和大家分享,莉萨。
祝你在大学一切顺利!
莉萨:
谢谢。
菠萝≠松树+苹果
你有没有问过自己,为什么人们常常觉得学英语很困难?
我以前从未想过这个问题,直到有一天,我5岁的儿子问我hamburger(汉堡包)里面有没有ham(火腿)。
答案是没有。
这让我意识到,eggplant(茄子)里面也没有egg(鸡蛋),而pineapple(菠萝)里既没有pine(松树),也没有apple(苹果)。
这让我陷人思考:
对于学习者而言,英语到底可以有多疯狂呢?
例如,闲暇时我们可以雕一座雕像(sculptasculpture),画一幅画(paintapainting),但只能拍一张照片(takeaphoto)。
旅行时,我们坐汽车或出租车时是说坐在里面(in),坐火车或公共汽车时却要说坐在上面(on)!
同样,我们会在海上晕船(seasickatsea),在飞机里晕机(airsickintheair),在车里晕车(carsickinacar).但回到家里我们却不会“晕家”(homesick,实际意义为“思乡的”)。
说到家,为什么homework(家庭作业)和housework(家务)(这两个英语单词看起来很像意思却)不是一回事呢?
如果说hard(硬)是soft(软)的反义词,为什么hardly(几乎不)和softly(柔和地)却不是一对反义词?
如果说harmlessactions(无害行为)和harmfulactions(有害行为)意思相反,为什么shamelessbehaviors(无耻行为)和shamefulbehaviors(可耻行为)反而是一回事?
当我们望向窗外,看到雨(rain)或雪(snow)时,我们可以说正在下雨(it'sraining)或正在下雪(it'ssnowing)可我们看见阳光(sunshine)的时候却不能说“正在下阳光”(it'ssunshining).
就算是最短小的单词都让人费解。
如果你在医学报告中看到大写的WHO,你会把它读成Who'sthat?
中的who吗?
那么IT和US又该怎么读呢?
英语这门语言独有的疯狂令你不得不感到惊奇。
在英语里,房子烧成灰烬的时候,可以说burnup(字面意思为"烧上去”),也可以说burndown(字面意思为“烧下去”);填表的时候,你可以fillinaform(字面意思为"填人表里"),也可以filloutaform(字面意思为“填到表外”);而且只有闹钟走了(gooff字面意思为“离开”)以后你才能听到铃声!
英语是人创造的,不是计算机发明的,它反映了人类的创造力。
这就是为什么starsareout(星星出来了)的时候我们能看到星星,而lightsareout(灯灭了)的时候我们却看不到灯光.这也是当我windupmywatch(给手表上紧发条)以后表针开始走,而我windupthispassage(将本文收尾)后这篇文章结束的原因。
英语尴尬事
上个星期.我们在论坛里问大家在使用英语时有没有遇到过什么搞笑或者离奇的事情。
我们没想到会收到这么多回帖!
以下是我们最喜欢的几篇,它们让我们意识到,有些在课堂上学到的英语和在课堂之外使用的英语真是太不一样了!
扬西
都说英国人吃东西很谨慎。
才不是呢!
我在曼彻斯特参加过一个暑期培训班,我的英语老师叫玛吉。
有一天、另外一个老师来给我们代课。
他说玛吉老师没法来上课,因为她的喉咙里卡了一只青蛙。
可怜的玛吉老师————可是她为什么要吃那么大的青蛙呢?
索菲
第一次去纽约的时候,我去市中心一家购物中心买冬靴。
我在人口处问服务台的女士卖鞋的地方在哪里。
她告诉我在二楼。
于是我上到二楼,但是并没有找到鞋,所以决定离开。
就在我找出口的时候,我发现鞋区是在一楼,不在二楼。
她为什么告诉我错误的信息呢?
X-(
朱利恩
我有个英国笔友,今年夏天我们终于在伦敦见面了。
他以前跟我说他的爷爷“很邪恶”。
可我一见到他的爷爷就很喜欢他。
我觉得好奇怪。
我的朋友为什么用一个贬义词来形容这么好的人呢?
郑旭
英国人的标准一定很高很高。
我在中国上的大学和英国一所大学有一个交换项目,我作为交换生到英国学习。
我的第一篇英语论文,从准备到写作花了若干天时间。
我知道自己写得很好,也期待着老师积极的评价。
可是论文发下来后,我发现老师的评语竟然是“不算差!
”。
不算差?
可是我的论文里什么错误也没有呀。
:
-(
有其父必有子
(起居室。
星期五晚上。
舞台正前方有一张桌子、两把椅子。
祖父和父亲坐在桌边下国际象棋。
)
祖父:
嗯...我赢了!
(儿子走进房间。
)
父亲:
怎么又输了!
哟,我儿子来了。
最近怎么样啊,儿子?
儿子:
(小心翼翼地走近桌子)呃....爸,咱们能聊聊吗?
父亲:
当然!
你随时都可以找你老爸聊天啊。
儿子:
好吧、是这样.我不想上大学。
我想专心搞我的乐队,毕业后走音乐这条路。
父亲:
(惊讶地抬高声音说)你是在开玩笑吧!
你不准备做律师了吗?
!
儿子:
我就知道您会这么说。
您以为我想做律师,可那只是因为您自己是律师。
父亲:
做律师哪里不好啦?
律师帮助别人,还受人尊敬。
儿子:
的确,但我对法律不感兴趣。
我想在录音棚里工作,不想在法院工作。
祖父:
(看着父亲)先冷静-一下,好吗?
父亲:
(没有理会祖父的话)别做白日梦了!
搞乐队根本不是份工作。
儿子:
当然是!
现在音乐产业发展得很快。
做音乐是一份工作。
祖父:
(走到父亲和儿子中间,提高嗓门)嘿!
我说了冷静点,你们俩!
父亲:
可我也说了他得去上大学,学些有用的东西!
祖父:
(笑)别生气,儿子!
我记得你像他这么大的时候,你说你想当职业足球运动员。
父亲:
可您想让我做工程师!
祖父:
我只是希望你能开心,而且能当一名工程师————一名开心的工程师。
父亲:
但最后您只是建议我认真考虑。
祖父:
是的,而且你找到了能发挥你天赋的职业。
我以你为荣。
你儿子也以你为荣。
儿子:
没错,但是我的天赋(和你的)并不一样。
祖父:
(对儿子说)要不然你也按照我说的,三思而后行?
儿子:
嗯,我可以试试....
祖父:
如果你边上大学边搞音乐,你将来就会有两种选择。
而且,我相信加人乐队能让你在大学里结识很多新朋友。
父亲:
是的,很多新的律师朋友!
儿子:
(叹了口气)老爸......
(落幕)
只是一位兄长
这是2016年在墨西哥举行的世界铁人三项系列赛的最后一程。
距终点还有700米,阿利斯泰尔·布朗利位列第三,他的弟弟乔尼处于领先地位。
阿利斯泰尔在酷热中奋力奔向终点。
但就在他转过弯道时,却看到弟弟摇摇欲坠地要摔倒在跑道上。
阿利斯泰尔必须做出选择———是要手足之情,还是要赢得比赛?
对阿利斯泰尔来说,如何选择显而易见。
弟弟遇到了麻烦,他必须施以援手。
阿利斯泰尔跑向乔尼,抓住他,并拖着他跑向终点。
接着,阿利斯泰尔把乔尼推过终点线。
这一举动使乔尼获得第二名,而他自己则位列第三。
这是一个意料之外的结局,但阿利斯泰尔并不想与媒体讨论此事。
他只想去探望被紧急送到医疗区的弟弟。
布朗利兄弟从小就接触铁人三项。
“显然,当你的哥哥参加铁人三项时,你会觉得这很酷。
”乔尼说道。
阿利斯泰尔称,他们在训练的时候尽可能地互相鼓励。
尽管偶尔会为一些“蠢事”争吵,阿利斯泰尔仍然觉得有个兄弟是种优势。
“在我的一生中,我的弟弟总想在各个方面打败我。
这对我来说是非常积极的动力。
”
有数百万人目睹了这场比赛的结尾,但对此也是众说纷纭:
兄弟二人是应该因他们的行为被取消比赛资格,还是应该被高度赞扬?
但是对阿利斯泰尔而言,他的决定很容易解释:
“要是我撇下乔尼,妈妈肯定会不高兴的。
”在那一刻,他不再是一名想赢得奖牌的运动员———他只是一位兄长。
一键交友?
如果搬到一个新的城镇意味着与朋友失去联系,你会作何感受?
如果只有通过写信和漫长的等待才能得知远方朋友的消息,你会怎样?
直到不久之前,现实情况还都是这样的。
然而,得益于技术的进步,我们结交朋友、与朋友沟通的方式已经有了明显的改变。
如今,我们可以一边周游世界,一边仍可与想要与之维持友谊的人们保持联系。
通过社交媒体工具,我们能知晓朋友的动向、维系彼此间的友谊。
而这一切只要有无线网络就可以实现。
数字时代还可以帮我们找到志趣相投的人——例如收集汽车模型或演奏不寻常的乐器。
不管我们的爱好是什么,我们都能在网上结识同好,哪怕他们住在世界的另一端。
然而,在网上跟别人“结为朋友”,这就意味着他们真的是你的