出国旅游应急英语Word文档格式.docx

上传人:b****6 文档编号:21826092 上传时间:2023-02-01 格式:DOCX 页数:59 大小:62.27KB
下载 相关 举报
出国旅游应急英语Word文档格式.docx_第1页
第1页 / 共59页
出国旅游应急英语Word文档格式.docx_第2页
第2页 / 共59页
出国旅游应急英语Word文档格式.docx_第3页
第3页 / 共59页
出国旅游应急英语Word文档格式.docx_第4页
第4页 / 共59页
出国旅游应急英语Word文档格式.docx_第5页
第5页 / 共59页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

出国旅游应急英语Word文档格式.docx

《出国旅游应急英语Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《出国旅游应急英语Word文档格式.docx(59页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

出国旅游应急英语Word文档格式.docx

订旅馆 

hotel 

reservation 

行李暂存箱 

luggage 

locker 

出站(出站、离开)departures 

登机手续办理 

check-in 

登机牌 

pass 

(card) 

护照检查处passport 

control 

immigration 

行李领取处 

claim;

baggage 

claim 

国际航班旅客 

passengers 

中转旅客 

transfer 

中转处 

correspondence 

过境 

transit 

报关物品 

goods 

贵宾室 

V.I.P. 

room 

购票处 

ticket 

office 

付款处 

cash 

出租车乘车点 

Taxipick-up 

point 

大轿车乘车点 

coachpick-up 

opint 

航空公司汽车服务处 

airline 

coach 

service 

租车处(旅客自己驾车) 

car 

hire 

男厕 

men’s;

gent’s;

gentlemen’s 

女厕 

women’s;

lady’s

厕所 

toilet

免税店 

duty-free 

shop 

邮局 

post 

出售火车售 

rail 

旅行安排 

tour 

arrangement 

行李牌 

tag 

机票 

air 

ticket

旅客姓名 

name 

of 

passenger 

旅行经停地点 

good 

for 

between 

订座情况 

status 

机票确认 

confirm 

承运人(公司) 

carrier 

座舱等级 

class(fare 

basis) 

机号 

plane 

No. 

机座号 

seat 

非吸烟席 

non-smoking 

姓 

family 

surname

名 

First 

Name 

Given 

国籍 

nationality 

护照号 

passport 

原住地 

country 

Origin 

(Country 

where 

you 

live) 

前往目的地国 

destination 

登机城市 

city 

boarded 

签证签发地 

visa 

was 

issued 

签发日期 

date 

issue 

街道及门牌号 

number 

street 

城市及国家 

state 

出生日期 

Birth 

(Birthdate) 

偕行人数 

accompanying 

职业 

occupation 

专业技术人员 

professionals 

&

technical 

行政管理人员 

legislators 

administrators 

办事员 

clerk 

商业人员 

commerce 

(Business 

People) 

服务人员 

签名 

signature 

官方填写 

official 

use 

only 

签证 

visa

birthdate 

编号 

签发地 

Issue 

At 

Date(或On) 

签证种类 

type 

(class)

浦东机场 

Pudong 

Airport

虹桥机场 

Hongqiao 

磁悬浮 

maglev

地铁 

subway 

metro

机场巴士 

bus

商务中心 

business 

center

国际、港澳台登机 

International 

Hongkong-Macau-Taiwan 

Boarding

国内登机 

boarding

航站楼 

Terminal

长途汽车 

Long 

distance 

停车库 

Parking 

lot

酒店班车 

shuttle 

bus 

hotels

汇合点 

meeting 

point

向上自动扶梯 

escalator 

up

向下自动扶梯 

down

无障碍洗手间 

facilities 

disabled 

person

行李寄存 

deposit

失物招领 

lost 

found

2.病情

2.1.一般病情:

He 

feels 

headache, 

nausea 

vomiting. 

(他觉得头痛、恶心和想吐。

) 

is 

under 

the 

weather. 

(他不舒服,生病了。

began 

feel 

unusually 

tired. 

(他感到反常的疲倦。

light-headed. 

(他觉得头晕。

She 

has 

been 

shut-in 

few 

days. 

(她生病在家几天了。

Her 

head 

pounding. 

(她头痛。

His 

symptoms 

include 

loss 

appetite, 

weight 

loss, 

excessive 

fatigue, 

fever 

chills. 

(他的症状包括没有食欲、体重减轻、非常疲倦、发烧和发冷。

exhausted 

or 

fatigued 

most 

time. 

(他大部份时间都觉得非常疲倦。

lacking 

in 

energy 

some 

(他感到虚弱有段时间了。

drowsy, 

dizzy 

nauseated. 

(他觉得昏昏欲睡,头晕目眩和想吐。

as 

though 

everything 

around 

him 

spinning. 

(他感到周围的东西都在打转。

noticed 

hearing. 

(他发觉听力差些。

pains 

itching 

her 

eyes. 

(她眼睛四周又痛又痒。

2.2.伤风感冒:

coughing 

up 

rusty 

greenish-yellow 

phlegm. 

(他咳嗽带有绿黄色的痰。

eyes 

itchy 

he 

sneezing. 

(他眼睛发痒,而且一直在打喷嚏。

fever, 

aching 

muscles 

hacking 

cough. 

(hacking 

constant) 

(他有发烧,筋骨酸痛和常常咳嗽。

coughed 

with 

sputum 

feeling 

malaise. 

(malaise 

debility) 

(他咳嗽有浓痰,而且觉得很虚弱。

gets 

cold 

deep 

(他伤风咳嗽。

bones 

joints. 

(他头痛,骨头、关节也痛。

persistent 

(他不停地在咳。

bouts 

uncontrollable 

coughing. 

(他一阵阵的咳嗽,难以控制。

hoarse 

his 

voice 

sometimes. 

(他声音嘶哑,有时失声。

sore 

throat 

stuffy 

nose. 

(他嗓子疼痛而且鼻子不通。

breathing 

harsh 

wheezy. 

(他呼吸时,有气喘似的呼哧呼哧作响。

stabbing 

pain 

that 

comes 

on 

suddenly 

one 

both 

temples. 

(有时突然间太阳穴刺痛。

runny 

nose, 

sneezing 

scratchy 

throat. 

(他流鼻水,打喷嚏和喉咙沙哑。

2.3.女性疾病:

lump 

breast. 

(她发觉乳房有个肿块。

There 

hard, 

swollen 

right 

(她右乳房有肿块。

left 

breast 

painful 

swollen. 

(她左乳房疼痛且肿大。

heavy 

bleeding 

periods. 

(她月经来的很多。

vaginal 

discharge 

white 

unpleasant 

smelling. 

(她阴道分泌物带白色或绿黄色,而且气味不好。

occasional 

spotting 

blood 

(在月经来的前后,她有时也发觉有滴滴达达的流血。

after 

intercourse. 

(性交后有出血。

itching. 

(她感到阴部发痒。

periods 

abnormal 

discharge. 

(她月经来时疼痛,而且阴道有不正常的分泌物。

2.4.手脚疾病:

hands 

feet 

ache 

all 

over. 

(他两手两脚都很酸痛。

sole 

feet. 

(他脚底很痛。

wart-like 

foot. 

(我右脚底有个像肉疣般的硬块。

ankles 

look 

puffy 

they 

pit 

when 

presses 

them 

finger. 

(pit 

small 

dent 

form;

句里的 

和 

都是指 

ankles)(他的足踝好象肿了,用手按,就有小坑痕。

The 

foot 

accompanied 

by 

redness 

swelling. 

(左脚酸痛,并有红肿。

joints 

near 

fingernails 

knuckles 

(指头和指节旁边的关节,似乎有肿大。

numbness 

tingling 

fingers. 

(他的手和指头感到麻木和刺痛。

legs 

become 

following 

strenuous 

exercise. 

(激烈运动后,他的腿就痛。

knee 

misshapen 

unable 

move. 

(他的膝盖有点畸形,也不能动。

are 

swellings 

armpit. 

(他的腋窝肿大。

troubled 

(他的筋骨和关节都痛。

back 

shoulders. 

(她的后背和肩膀都痛。

bothering 

(他的膝盖不舒服,已有一段时间了。

2.5.睡眠不好:

sleeping 

poorly.(他睡不好)

difficulty 

sleeping, 

inability 

concentrate.(他不易入睡,也难集中精神。

It 

usually 

hard 

fall 

asleep 

she 

goes 

bed 

at 

night.(她晚上就寝,很难入睡。

wakes 

during 

night 

early 

morning 

finds 

it 

difficult 

again.(他晚间或清早醒来后,再也不能入睡。

nightmares 

occasionally.(他有时做噩梦。

2.6.男性疾病:

urinates 

more 

frequently 

than 

usual.(他小便比平时多。

controlling 

bladder.(他很难控制小便。

)(bladder:

膀胱) 

lumps 

testicles. 

(他的睪丸有些硬块。

had 

burning 

urinates.(他小便时感到发烫和疼痛。

passing 

less 

urine 

usual.(他小便比平时少。

painless 

swelling 

scrotum.(他的阴囊有不痛的肿大。

lack 

interest 

sex.(他自觉对性的兴趣大减。

starting 

flow.(他小便不畅通。

stream 

very 

weak 

slow.(他小便流动得很慢很弱。

dribbles 

little 

finished 

urinating.(他小便后,还会有少量零星地滴下。

penis.(他的阴茎排出一些流脓。

cloudy 

smells 

strong.(他的小便混浊,而且气味不好。

dull 

crotch.(他的胯部感到隐痛。

leakage 

coughs 

sneezes.(他咳嗽或打喷嚏时,会有点泄尿。

trouble 

urinating.(他小便有困难。

2.7.呼吸方面:

increasingly 

difficult.(他呼吸越来越困难。

breathe 

through 

mouth.(他要用口呼吸。

short 

breath, 

even 

not 

exercising, 

breathless.(他喘气;

即使不运动,他也是上气不接下气。

cough 

like 

wheezing.(他的咳嗽有呼哧呼哧的响声。

dry, 

producing 

no 

phlegm.(他是干咳,没有痰。

blood.(他咳嗽有血。

nose 

stuffed 

cold.(他感冒时鼻子就不通。

lot 

phlegm 

(thick 

spit) 

days.(他多半时间咳出浓浓的痰。

tightness 

chest 

suffocating.(他胸部觉得闷闷的,好象透不过气来。

2.8.口腔毛病:

teeth 

jaw. 

(他的牙齿和下巴疼痛。

problems 

teeth. 

(他牙齿有问题。

tooth 

hurts 

bites 

down 

it. 

(他咬东西时,牙齿就痛。

gums 

red 

(他的牙床红肿。

tongue 

(他的舌头到处红和痛。

breath 

bad 

foul 

taste 

mouth. 

(他口里有怪味。

do 

bleed. 

(他牙床有出血。

gum 

(他的牙床和下巴肿痛。

places 

lip. 

(他的嘴唇和周围都很痛。

cracks 

corners 

(他的嘴巴角落破了。

discolored 

areas 

inside 

tongue. 

(他舌头里边有些地方颜色怪怪的。

2.9.肠胃毛病:

bloated, 

uncomfortable 

meal. 

(他饭后肚子觉得胀胀的,很不舒服。

abdominal 

pain. 

(他有一阵阵的肚痛。

bloated 

area. 

(他感到肚子胀胀的。

(注:

胀胀的,像「puff 

up」,但不是真正的肿「swell 

up」。

mainly 

lower 

(upper) 

part 

abdomen. 

(痛是在肚子下半部。

(他有恶心和呕吐。

swallow. 

(他吞下食物时会痛。

passed 

gas 

usual. 

(他放…比平常多。

constipated 

(他便秘了好几天。

suffers 

moves 

bowels. 

(他大便时很痛。

rectum. 

(他的肛门出血。

bowel 

movements. 

(他发觉大便时有些血。

movements 

pale, 

greasy 

(他大便呈灰白色,含油脂的恶臭。

grey 

(or 

black) 

color. 

(他的大便呈灰白色。

diarrhea. 

(他拉肚子。

2.10.血压&

感官:

pressure 

really 

up. 

(他的血压很高。

High 

creeping 

him.

frequent 

urination, 

increased 

thirst 

unexpected 

tireness. 

(他发觉常常小便,非常口渴和更加疲倦。

worse 

bends 

over 

lies 

down. 

(他弯腰或躺下时,胸部更痛。

sweating 

unexplained 

(他体会到过度的出汗和难以解释的疲倦。

sharp 

area 

spine. 

(他的脊椎某部位刺痛。

other 

including 

hip, 

ankle. 

(其它关节疼痛包括臀部、膝盖和脚踝。

seem 

be 

bulging

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 职业教育 > 职业技术培训

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1