出国旅游应急英语Word文档格式.docx
《出国旅游应急英语Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《出国旅游应急英语Word文档格式.docx(59页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
订旅馆
hotel
reservation
行李暂存箱
luggage
locker
出站(出站、离开)departures
登机手续办理
check-in
登机牌
pass
(card)
护照检查处passport
control
immigration
行李领取处
claim;
baggage
claim
国际航班旅客
passengers
中转旅客
transfer
中转处
correspondence
过境
transit
报关物品
goods
贵宾室
V.I.P.
room
购票处
ticket
office
付款处
cash
出租车乘车点
Taxipick-up
point
大轿车乘车点
coachpick-up
opint
航空公司汽车服务处
airline
coach
service
租车处(旅客自己驾车)
car
hire
男厕
men’s;
gent’s;
gentlemen’s
女厕
women’s;
lady’s
厕所
toilet
免税店
duty-free
shop
邮局
post
出售火车售
rail
旅行安排
tour
arrangement
行李牌
tag
机票
air
ticket
旅客姓名
name
of
passenger
旅行经停地点
good
for
between
订座情况
status
机票确认
confirm
承运人(公司)
carrier
座舱等级
class(fare
basis)
机号
plane
No.
机座号
seat
非吸烟席
non-smoking
姓
family
/
surname
名
First
Name
Given
国籍
nationality
护照号
passport
原住地
country
Origin
(Country
where
you
live)
前往目的地国
destination
登机城市
city
boarded
签证签发地
visa
was
issued
签发日期
date
issue
街道及门牌号
number
street
城市及国家
state
出生日期
Birth
(Birthdate)
偕行人数
accompanying
职业
occupation
专业技术人员
professionals
&
technical
行政管理人员
legislators
administrators
办事员
clerk
商业人员
commerce
(Business
People)
服务人员
签名
signature
官方填写
official
use
only
签证
visa
birthdate
编号
签发地
Issue
At
Date(或On)
签证种类
type
(class)
浦东机场
Pudong
Airport
虹桥机场
Hongqiao
磁悬浮
maglev
地铁
subway
metro
机场巴士
bus
商务中心
business
center
国际、港澳台登机
International
Hongkong-Macau-Taiwan
Boarding
国内登机
boarding
航站楼
Terminal
长途汽车
Long
distance
停车库
Parking
lot
酒店班车
shuttle
bus
hotels
汇合点
meeting
point
向上自动扶梯
escalator
up
向下自动扶梯
down
无障碍洗手间
facilities
disabled
person
行李寄存
deposit
失物招领
lost
found
2.病情
2.1.一般病情:
He
feels
headache,
nausea
vomiting.
(他觉得头痛、恶心和想吐。
)
is
under
the
weather.
(他不舒服,生病了。
began
feel
unusually
tired.
(他感到反常的疲倦。
light-headed.
(他觉得头晕。
She
has
been
shut-in
a
few
days.
(她生病在家几天了。
Her
head
pounding.
(她头痛。
His
symptoms
include
loss
appetite,
weight
loss,
excessive
fatigue,
fever
chills.
(他的症状包括没有食欲、体重减轻、非常疲倦、发烧和发冷。
exhausted
or
fatigued
most
time.
(他大部份时间都觉得非常疲倦。
lacking
in
energy
some
(他感到虚弱有段时间了。
drowsy,
dizzy
nauseated.
(他觉得昏昏欲睡,头晕目眩和想吐。
as
though
everything
around
him
spinning.
(他感到周围的东西都在打转。
noticed
hearing.
(他发觉听力差些。
pains
itching
her
eyes.
(她眼睛四周又痛又痒。
2.2.伤风感冒:
coughing
up
rusty
greenish-yellow
phlegm.
(他咳嗽带有绿黄色的痰。
eyes
itchy
he
sneezing.
(他眼睛发痒,而且一直在打喷嚏。
)
fever,
aching
muscles
hacking
cough.
(hacking
=
constant)
(他有发烧,筋骨酸痛和常常咳嗽。
coughed
with
sputum
feeling
malaise.
(malaise
debility)
(他咳嗽有浓痰,而且觉得很虚弱。
gets
cold
deep
(他伤风咳嗽。
bones
joints.
(他头痛,骨头、关节也痛。
persistent
(他不停地在咳。
bouts
uncontrollable
coughing.
(他一阵阵的咳嗽,难以控制。
hoarse
his
voice
sometimes.
(他声音嘶哑,有时失声。
sore
throat
stuffy
nose.
(他嗓子疼痛而且鼻子不通。
breathing
harsh
wheezy.
(他呼吸时,有气喘似的呼哧呼哧作响。
stabbing
pain
that
comes
on
suddenly
one
both
temples.
(有时突然间太阳穴刺痛。
runny
nose,
sneezing
scratchy
throat.
(他流鼻水,打喷嚏和喉咙沙哑。
2.3.女性疾病:
lump
breast.
(她发觉乳房有个肿块。
There
hard,
swollen
right
(她右乳房有肿块。
left
breast
painful
swollen.
(她左乳房疼痛且肿大。
heavy
bleeding
periods.
(她月经来的很多。
vaginal
discharge
white
unpleasant
smelling.
(她阴道分泌物带白色或绿黄色,而且气味不好。
occasional
spotting
blood
(在月经来的前后,她有时也发觉有滴滴达达的流血。
after
intercourse.
(性交后有出血。
itching.
(她感到阴部发痒。
periods
abnormal
discharge.
(她月经来时疼痛,而且阴道有不正常的分泌物。
2.4.手脚疾病:
hands
feet
ache
all
over.
(他两手两脚都很酸痛。
sole
feet.
(他脚底很痛。
wart-like
foot.
(我右脚底有个像肉疣般的硬块。
ankles
look
puffy
they
pit
when
presses
them
finger.
(pit
small
dent
form;
句里的
和
都是指
ankles)(他的足踝好象肿了,用手按,就有小坑痕。
The
foot
accompanied
by
redness
swelling.
(左脚酸痛,并有红肿。
joints
near
fingernails
knuckles
(指头和指节旁边的关节,似乎有肿大。
numbness
tingling
fingers.
(他的手和指头感到麻木和刺痛。
legs
become
following
strenuous
exercise.
(激烈运动后,他的腿就痛。
knee
misshapen
unable
move.
(他的膝盖有点畸形,也不能动。
are
swellings
armpit.
(他的腋窝肿大。
troubled
(他的筋骨和关节都痛。
back
shoulders.
(她的后背和肩膀都痛。
bothering
(他的膝盖不舒服,已有一段时间了。
2.5.睡眠不好:
sleeping
poorly.(他睡不好)
difficulty
sleeping,
inability
concentrate.(他不易入睡,也难集中精神。
It
usually
hard
fall
asleep
she
goes
bed
at
night.(她晚上就寝,很难入睡。
wakes
during
night
early
morning
finds
it
difficult
again.(他晚间或清早醒来后,再也不能入睡。
nightmares
occasionally.(他有时做噩梦。
2.6.男性疾病:
urinates
more
frequently
than
usual.(他小便比平时多。
controlling
bladder.(他很难控制小便。
)(bladder:
膀胱)
lumps
testicles.
(他的睪丸有些硬块。
had
burning
urinates.(他小便时感到发烫和疼痛。
passing
less
urine
usual.(他小便比平时少。
painless
swelling
scrotum.(他的阴囊有不痛的肿大。
lack
interest
sex.(他自觉对性的兴趣大减。
starting
flow.(他小便不畅通。
stream
very
weak
slow.(他小便流动得很慢很弱。
dribbles
little
finished
urinating.(他小便后,还会有少量零星地滴下。
penis.(他的阴茎排出一些流脓。
cloudy
smells
strong.(他的小便混浊,而且气味不好。
dull
crotch.(他的胯部感到隐痛。
leakage
coughs
sneezes.(他咳嗽或打喷嚏时,会有点泄尿。
trouble
urinating.(他小便有困难。
2.7.呼吸方面:
increasingly
difficult.(他呼吸越来越困难。
breathe
through
mouth.(他要用口呼吸。
short
breath,
even
not
exercising,
breathless.(他喘气;
即使不运动,他也是上气不接下气。
cough
like
wheezing.(他的咳嗽有呼哧呼哧的响声。
dry,
producing
no
phlegm.(他是干咳,没有痰。
blood.(他咳嗽有血。
nose
stuffed
cold.(他感冒时鼻子就不通。
lot
phlegm
(thick
spit)
days.(他多半时间咳出浓浓的痰。
tightness
chest
suffocating.(他胸部觉得闷闷的,好象透不过气来。
2.8.口腔毛病:
teeth
jaw.
(他的牙齿和下巴疼痛。
problems
teeth.
(他牙齿有问题。
tooth
hurts
bites
down
it.
(他咬东西时,牙齿就痛。
gums
red
(他的牙床红肿。
tongue
(他的舌头到处红和痛。
breath
bad
foul
taste
mouth.
(他口里有怪味。
do
bleed.
(他牙床有出血。
gum
(他的牙床和下巴肿痛。
places
lip.
(他的嘴唇和周围都很痛。
cracks
corners
(他的嘴巴角落破了。
discolored
areas
inside
tongue.
(他舌头里边有些地方颜色怪怪的。
2.9.肠胃毛病:
bloated,
uncomfortable
meal.
(他饭后肚子觉得胀胀的,很不舒服。
abdominal
pain.
(他有一阵阵的肚痛。
bloated
area.
(他感到肚子胀胀的。
(注:
胀胀的,像「puff
up」,但不是真正的肿「swell
up」。
mainly
lower
(upper)
part
abdomen.
(痛是在肚子下半部。
(他有恶心和呕吐。
swallow.
(他吞下食物时会痛。
passed
gas
usual.
(他放…比平常多。
constipated
(他便秘了好几天。
suffers
moves
bowels.
(他大便时很痛。
rectum.
(他的肛门出血。
bowel
movements.
(他发觉大便时有些血。
movements
pale,
greasy
(他大便呈灰白色,含油脂的恶臭。
grey
(or
black)
color.
(他的大便呈灰白色。
diarrhea.
(他拉肚子。
2.10.血压&
感官:
pressure
really
up.
(他的血压很高。
High
creeping
him.
frequent
urination,
increased
thirst
unexpected
tireness.
(他发觉常常小便,非常口渴和更加疲倦。
worse
bends
over
lies
down.
(他弯腰或躺下时,胸部更痛。
sweating
unexplained
(他体会到过度的出汗和难以解释的疲倦。
sharp
area
spine.
(他的脊椎某部位刺痛。
other
including
hip,
ankle.
(其它关节疼痛包括臀部、膝盖和脚踝。
seem
be
bulging