《傲慢与偏见》中英文台词对照Word格式.docx

上传人:b****6 文档编号:21723334 上传时间:2023-01-31 格式:DOCX 页数:76 大小:77.38KB
下载 相关 举报
《傲慢与偏见》中英文台词对照Word格式.docx_第1页
第1页 / 共76页
《傲慢与偏见》中英文台词对照Word格式.docx_第2页
第2页 / 共76页
《傲慢与偏见》中英文台词对照Word格式.docx_第3页
第3页 / 共76页
《傲慢与偏见》中英文台词对照Word格式.docx_第4页
第4页 / 共76页
《傲慢与偏见》中英文台词对照Word格式.docx_第5页
第5页 / 共76页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

《傲慢与偏见》中英文台词对照Word格式.docx

《《傲慢与偏见》中英文台词对照Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《傲慢与偏见》中英文台词对照Word格式.docx(76页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

《傲慢与偏见》中英文台词对照Word格式.docx

Goodheavens.People.

天哪人啊

Forwemaynotvisitifyoudonot,asyouwellknow,MrBennet.

要是你不去叫我们怎么去?

你是知道的班纳特

Areyoulistening?

Youneverlisten.

你在听我说话吗?

你从来都不听

Youmust,Papa!

Atonce!

你一定要去爸爸!

马上!

snoneed.Ialreadyhave.

没必要我已经去过了

-Youhave?

-When?

-你去过了?

-什么时候?

Oh,MrBennet,howcanyouteasemeso?

噢班纳特老爷你怎么能够这样戏弄我?

Haveyounocompassionformypoornerves?

你就不能体谅体谅我那脆弱的神经吗?

Youmistakeme,mydear.Ihavethehighestrespectforthem.

你错怪我了我的好太太我非常尊重你的神经

They'

vebeenmyconstantcompanionsthesetwentyyears.

它们是我20多年的老朋友了

Papa!

爸爸!

-Isheamiable?

-Who?

-他亲切吗?

-谁?

-Ishehandsome?

-He'

ssuretobe.

-他帅吗?

-那是当然

With5,000ayear,itwouldnotmatterifhehadwarts.

一年有五千镑的人就算有什么毛病也没关系啦

Who'

sgotwarts?

谁有毛病?

Iwillconsenttohismarryingwhichevergirlhechooses.

我倒想看看他会娶什么样的女孩

-Sowillhecometotheballtomorrow?

-Ibelieveso.

-那么他明天也会去舞会吗?

-我想是的

-MrBennet!

-Ihavetohaveyourmuslin!

-班纳特老爷!

-我要穿你的棉布衣了!

I'

lllendyoumygreenslippers!

我会把我的绿拖鞋借给你!

Theyweremine.

那本来就是我的

lldoyourmendingforaweek.

我会帮你做一星期的针线活

llretrimyournewbonnet.

我会帮你重新装饰你的新帽子

TwoweeksI'

lldoitfor.

那我就帮你做两星期

It'

snotthesame!

It'

snotthesame.

不一样!

不一样

Ican'

tbreathe.

我快喘不过气了

Ithinkoneofmytoesjustcameoff.

我连脚趾头都差点给踩掉了

Ifeverymandoesnotendtheeveninginlovewithyou,

全场男士要是有人没在今晚爱**

thenI'

mnojudgeofbeauty.

那我对美丽就没什么好评价的了

Ormen.

或者对男士们没什么好评价的了

No,theyarefartooeasytojudge.

不要评价他们太容易了

renotallbad.

他们并不都那么糟糕

Humourlesspoppycocks,inmylimitedexperience.

以我有限的经历他们说的都是一本正经的废话

Oneday,someonewillcatchyoureye,

总有一天有人入了你的法眼

andthenyou'

llhavetowatchyourtongue.

到时候你就不会这么口无遮拦了

Howgoodofyoutocome.

你能来真是太好了

WhichofthepaintedpeacocksisourMrBingley?

哪一位鲜艳的孔雀是我们的彬格莱先生?

He'

sontheright.Ontheleftishissister.

右边的是他左边的是他的妹妹

Thepersonwiththequizzicalbrow?

长着奇怪眉毛的那个?

Thatishisgoodfriend,MrDarcy.

那个是他的好朋友达西先生

Helooksmiserable,poorsoul.

他看上去挺痛苦的可怜的人

Hemaybe,butpoorheisnot.

他可能痛苦但并不可怜

Tellme.

说来听听

*****ayear,andheownshalfofDerbyshire.

一年有一万英镑的收入他拥有半个的德贝郡

Themiserablehalf.

这痛苦的半个德贝郡

MrBennet,youmustintroducehimtothegirlsimmediately.

班纳特老爷你一定要马上把他介绍给你的女儿们

SmileatMrBingley.Smile.

朝彬格莱先生微笑微笑

Mary.

曼丽

MrBingley,myeldestdaughteryouknow.

彬格莱先生我的长女你已经认识

MrsBennet,MissJaneBennet,

班纳特太太吉英·

班纳特**

ElizabethandMissMaryBennet.

伊丽莎白还有曼丽·

班纳特**

Itisapleasure.

很荣幸见到你们

Ihavetwoothers,butthey'

realreadydancing.

我还有两个女儿不过她们在跳舞

mdelightedtomakeyouracquaintance.

我很高兴能与你们相识

AndmayIintroduceMrDarcy

请允许我向你们介绍达西先生

ofPemberleyinDerbyshire.

他来自德贝郡的彭伯里庄园

HowdoyoulikeithereinHertfordshire?

你喜欢赫特福德郡吗?

Verymuch.

很喜欢

ThelibraryatNetherfield,I'

veheard,isoneofthefinest.

尼日斐的图书馆我听说是最好的图书馆之一

Itfillsmewithguilt.I'

mnotagoodreader.

这真让我深感惭愧我不是一个好的读者

Ipreferbeingoutofdoors.

我更喜欢户外运动

Oh,Imean,Icanread,ofcourse.

噢我是说我能读书当然

AndI'

mnotsuggestingyoucan'

treadoutofdoors.

我可不建议你在户外读书哦

IwishIreadmore,

我非常希望我能多读点书

butthereseemtobesomanyotherthingstodo.

但是总有这样那样的事情要做

That'

sexactlywhatImeant.

对我就是这个意思

Mama,Mama!

Youwillnever,everbelievewhatwe'

reabouttotellyou.

妈妈妈妈!

你肯定不会相信我们要说的事

-Tellme!

-She'

sgoingtotaketheveil.

-说啊!

-她一定会掩饰

-Theregimentarecoming!

-Officers?

-军团要来了!

-军官们?

regoingtobestationedthewholewinter,righthere.

他们整个冬天将驻扎在这里就在这里哦!

-Officers?

-Asfarastheeyecansee.

-军官们?

-**驻扎哦

Oh,look.Jane'

sdancingwithMrBingley.

噢瞧吉英在和彬格莱先生在跳舞

MrBennet.

班纳特老爷

Doyoudance,MrDarcy?

你想跳舞吗达西先生?

NotifIcanhelpit.

不想不过如果你想跳的话我可以奉陪

Ididn'

tknowyouwerecomingtoseeme.What'

sthematter?

我不知道你会来这看我出什么事了?

WearealongwayfromGrosvenorSquare,arewenot,

我们从罗夫纳酒店千里迢迢赶来的就为这?

MrDarcy?

达西先生?

veneverseensomanyprettygirls.

我生平没见过今天晚上这么多可爱的姑*们

Youweredancingwiththeonlyhandsomegirl.

舞场上唯一的美女在跟你跳舞

SheisthemostbeautifulcreatureIhaveeverbeheld.

她是我这辈子见过的最美丽的尤物

ButhersisterElizabethisagreeable.

不过她妹妹伊丽莎白也很讨人喜欢啊

Perfectlytolerable.

她长得还行

Nothandsomeenoughtotemptme.

不过也没漂亮到让我动心的地步

Returntoyourpartnerandenjoyhersmiles.

你还是回到你的舞伴身边去欣赏她的笑脸吧

You'

rewastingyourtimewithme.

犯不着把时间浪费在我的身上

Countyourblessings,Lizzie.

往好的一面想伊丽莎白

Ifhelikedyou,you'

dhavetotalktohim.

他要是喜欢你你就得和他聊天啦

Precisely.

说得是

Iwouldn'

tdancewithhimforallofDerbyshire,

就算他拥有整个德贝郡我也不愿意和他跳舞

Ietalonethemiserablehalf.

何况他只拥有半个而已

Wait!

等等!

Ienjoyedthatsomuch,MissLucas.

我很喜欢这里卢卡斯**

Howwellyoudance,MrBingley.

你跳得真好彬格莱先生

veneverenjoyedadancesomuch.

我从没跳得这么尽兴

MydaughterJaneisasplendiddancer,isshenot?

我女儿吉英的舞跳得很不错对吧?

Sheisindeed.

她确实跳得很好

YourfriendMissLucasisamostamusingyoungwoman.

你的朋友卢卡斯**是个非常风趣的年轻女士

Oh,yes,Iadoreher.

噢是啊我可喜欢她了

-Itisapityshe'

snotmorehandsome.-Mama!

-可惜的是她不够漂亮-妈妈!

Oh,butLizziewouldneveradmitthatshe'

splain.

噢但是伊丽莎白绝不会承认她相貌平平

Ofcourse,it'

smyJanewho'

sconsideredthebeautyofthecounty.

当然啦我的吉英才是这个郡最漂亮的可人儿

Mama,please!

妈妈求求你!

Whenshewas15,agentlemanwassomuchinlovewithher,

她15岁那年就有位绅士深深地爱上了她

Iwassurehewouldmakeheranoffer.

我敢肯定他会向她求婚

However,hedidwritehersomeveryprettyverses.

无论如何他是写过不少可爱的诗给她

Andthatputpaidtoit.

不过也就到此为止了

Iwonderwhodiscoveredthepowerofpoetryindrivingawaylove.

我真惊讶是谁发现了诗还有熄灭爱情的力量

Ithoughtpoetrywasthefoodoflove.

我还以为诗能滋养爱情呢

Ofafine,stoutlove.

对坚定的爱情确实如此

Butifitisonlyavagueinclination,

但是如果只是暧昧的喜好

onepoorsonnetwill****it.

一首蹩脚的十四行诗就能轻易毁了它

So,whatdoyourecommendtoencourageaffection?

那么你推荐用什么来激发爱情呢?

Dancing.Evenifone'

spartnerisbarelytolerable.

跳舞即使舞伴长得也就是还行而已

MrBingleyisjustwhatayoungmanoughttobe.

彬格莱先生真是位典型的好青年

Sensible,good-humoured...

有见识有趣味..

Handsome,convenientlyrich...

英俊非常富有...

Marriageshouldnotbedrivenbythoughtsofmoney.

婚姻不应该以金钱为出发点

Onlydeeplovewillpersuademetomarry.

我只会为真挚的爱而结婚

WhichiswhyI'

llendupanoldmaid.

所以我势必成为一位老姑*

Doyoureallybelievehelikedme?

你真的认为他喜欢我吗?

Hedancedwithyoumostofthenight,

他几乎整晚都在和你跳舞

andstaredatyoutherest.

没跳的时候眼睛也一刻不离开你

Igiveyouleavetolikehim.You'

velikedmanystupider.

我不反对你喜欢他反正你以前也喜欢过不少蠢货

reagreatdealtooapttolikepeopleingeneral.

你也太容易对人产生好感了

Alltheworldisgoodinyoureyes.

在你眼里天下都是好人

Nothisfriend.

他的朋友可不算好人

Istillcan'

tbelievewhathesaidaboutyou.

我到现在都不敢相信他居然那么说你

dmoreeasilyforgivehisvanity

要不是他伤了我的虚荣心

hadhenotwoundedmine.

我对他的虚荣倒还蛮理解的

Butnomatter.Idoubtweshalleverspeakagain.

不过不用担心恐怕我们再也不会交谈了

HedancedwithMissLucas.

他和卢卡斯**跳舞了

Wewereallthere,dear.

我们都在那看到了我的好太太

Itisashameshe'

snotmorehandsome.

真可惜她不够漂亮

saspinsterinthe******andnomistake.

看来她注定要成为老**了

ThefourthwithaMissKingoflittlestanding,

第四支舞是和金**跳的

andthefifthagainwithJane.

第五支又是跟吉英跳的

Ifhehadanycompassion,hewould'

vesprainedhisankle.

要是他稍许体谅我一点他真该把脚给扭了才好

Thewayyoucarryon,

你说得倒轻巧

you'

dthinkourgirlslookforwardtoagrandinheritance.

也不想想我们女儿只能指望继承一千镑的遗产

Whenyou***,whichmaybeverysoon,

你去世之时这可是说来就来的事儿

theywillbeleftwithoutaroofovertheirhead

到时候他们不会给我们留一片瓦

norapennytotheirname.

他们会拿走他们名下的每个子儿

Please,it'

steninthemorning.

拜托现在才早上十点

AlettertoMissBennet,ma'

am.

给班纳特**的信夫人

FromNetherfieldHall.

从尼日斐庄园寄出的

PraisetheLord.Wearesaved!

赞美上帝我们有救了!

Makehaste,Jane,makehaste.Oh,happyday!

快吉英快噢多么愉快的一天啊!

ItisfromCarolineBingley.

卡罗琳·

彬格莱写来的

Shehasinvitedmetodinewithher.

她邀请我和她共进晚餐

-Herbrotherwillbediningout.-Diningout?

-她哥哥要出去吃饭-出去吃饭?

-CanItakethecarriage?

-Letmesee.

-我能用马车吗?

-我想想

Itistoofartowalk.

那太远了走不过去的

Thisisunaccountableofhim.

他没道理这么做呀

Mama,thecarriageforJane?

妈妈为吉英准备马车?

Certainlynot.She'

llgoonhorseback.

当然不她要骑马去

Horseback!

骑马!

Lizzie.

伊丽莎白

Nowshe'

llhavetostaythenight,exactlyasIpredicted.

这下她得在那留宿了不出我所料

Goodgrief,woman,yours****sintheartofmatch******

天哪老婆子你做媒的技巧

arepositivelyoccult.

简直出神入化

ThoughIdon'

tthink,Mama,youcantakecreditfor******itrain.

不过妈妈你连呼风唤雨也会啊

"

MyfriendswillnothearofmereturninghomeuntilIambetter.

除非我好了些不然朋友们不会让我回家

Exceptingasorethroat,afeverandaheadache,nothingiswrongwithme."

除了喉咙发炎发烧头痛我都挺好的"

IfJanedoes***it

吉英要是因此送了命

willbeacomforttoknowitwasinpursuitofMrBingley.

知道她这是听你的话去追彬格莱也算是个安*

Peopledonot***ofcolds.

哪有小感冒就送命的道理

Butshemayperishwiththeshameofhavingsuchamother.

但她会因为有这么一个**而羞愧*

ImustgotoNetherfieldatonce.

我必须立刻去尼日斐

LadyBathurstisredecoratingherballroomintheFrenchstyle.

巴瑟斯特夫人正在按照法国风格重新**舞厅

Alittleunpatriotic,don'

tyouthin

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 医药卫生 > 临床医学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1