外贸函电询盘精Word格式文档下载.docx

上传人:b****6 文档编号:21722407 上传时间:2023-01-31 格式:DOCX 页数:12 大小:22.90KB
下载 相关 举报
外贸函电询盘精Word格式文档下载.docx_第1页
第1页 / 共12页
外贸函电询盘精Word格式文档下载.docx_第2页
第2页 / 共12页
外贸函电询盘精Word格式文档下载.docx_第3页
第3页 / 共12页
外贸函电询盘精Word格式文档下载.docx_第4页
第4页 / 共12页
外贸函电询盘精Word格式文档下载.docx_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

外贸函电询盘精Word格式文档下载.docx

《外贸函电询盘精Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸函电询盘精Word格式文档下载.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

外贸函电询盘精Word格式文档下载.docx

[Usefulexpressions]

  ●Weknowyourcompanythroughthecourtesyof…(通过……我们知道贵公司。

  ●Weareacompanydealingin…(我方公司经营……)

  ●Wewritetoinformyouthatweareinterestedin…(兹写信告知我们对……感兴趣。

  ●Wehavepleasureininformingyouthatwe…(很高兴告知我们……)

  2.具体的询价(比如要求对方提供什么信息和服务等,这一部分要写得具体、清楚);

(Specificenquiry,e.g.whatinformationorservicedoyouneedthereadertosupply,etc.Thispartshouldbespecific,clear)

  ●Ifyoucanquoteusafirmofferfor…weshallappreciateit…(如能报…最低价我们将不胜感激。

  ●Wewillbepleasedtohaveyouroffer…(我们很高兴你方的报价……)

  ●Yourquotationforthefollowingwillbehighlyappreciated.(你方对下列商品的报价将不胜感激。

  3.表示合作愿望(Wishtocooperate)

   ●Wewouldlikeverymuchtocooperatewithyou.(很高兴与你方合作。

  ●Shouldyourprice…weintendtoplacealargeorderwithyou.(如果你方价格……我们打算与你大量订货。

  ●Weappreciateyourco-operation.(感谢你方合作。

第二节ThePrinciplesofInquiryLetters询盘信的写作原则

询盘信要写得清楚、直截了当、切入主题、具体、语言要礼貌得体。

  询盘信的目的是询问事情,例如询问报价,索取目录,产品信息,根据询问的内容,写作也是千差万别的。

但是不管你的目的是什么,如果根据下面的写作原则去写的话,你的询问肯定会得到好的回复。

  ●具体PRECISENESS

  在你开始写信之前,要了解你想要什么。

例如,如果你需要一个公司产品的说明和价格,你应该按照这个目的去陈述。

记住有的公司可能只卖一种产品,可能只有一个产品目录,但是另一个公司可能卖很多产品,可能有不止一个目录表,这样你就应该说清楚具体的要求。

你需要所有产品,还是那一种产品。

例如:

  “Pleasesendmecompletedescriptiveinformationandcurrentpricesoftheofficeequipmentandsuppliesavailablefromyourcompany.”(请寄给我你公司可以提供的办公设备的完整信息和现价。

  如果你在信中询问一些信息,列出你需要对方回答的所有问题,以便读者明白你需要什么并做出相应的回复。

例如,如果你们公司想在交易会展出产品,你肯定需要询问一些具体问题,如地点、展位、费用、规模、摊位费、幻灯以及其他需要的设备等等。

  ●合理REASONABLENESS

  避免问一些涉及保密的问题。

如果对方可能会对你的询问产生疑问,应该简要说明一下你的原因。

  例如,如果你是受到报纸或杂志广告宣传而进行询问的,说明出版商的名称和日期。

所有的组织都希望了解他们是多么有效,你通过提供这样的信息告诉了他们,他们会很感激。

  例如:

  PleasesendmeacopyofModernizingYourKitchen,thefreebookletmentionedinyouradvertisementintheJune14issueofTheDailyNews.(请给我寄一份“使你的厨房现代化”,——你们6月14号每日新闻的广告中提到的免费手册。

  ●客气COURTESY

  用简单的礼貌的语言说明你的要求。

尤其要避免命令的、很长的、要别人领情的语气。

记住你要求读者帮你的忙,除了与你建立良好意愿之外,他或她得不到什么好处。

  迅速准确地写清楚你需要读者提供什么。

例如,如果你询问不同的事情或者问不同的问题,就列出来。

如果你需要对方做一个问卷,就随信附寄一个写好的贴上邮票的信封。

  ●感谢APPRECIATION

  以某种方式表达你的感谢——但是不要事先感谢读者。

说“thankyou”或“thankyouinadvance”可能会使读者有必须尽义务的感觉,听起来像命令。

第三节TextExplanationandVocabularyⅠ课文分析和词汇1

DearSirs,

  Re:

textiles1

ThiscompanyisoneofthelargesttextileimportersinNewYork.Wesincerelyhopetoestablishbusinessrelationswithyourcompanysoastopromote2tradebetweenourtwocountries.(自我介绍及写信目的)

  Weareenclosinganinquiry3note4No.303andlookingforwardto5receivingyourquotation6soon,C.I.F7.NewYorkinclusiveof8our5%commission9.Whilequoting10,pleasestate11theearliestshipment12andquantityavailable13.(具体询盘)

  Ifyourquotationiscompetitive14,wearereadytoconcludesubstantial15businesswith16you.Yourearlyreplywillbeverymuchappreciated17.(希望早日收到回复)

  Sincerely,

  1.textiles意思用作“纺织品”时用复数形式。

  2.Promote,动词,促进,提高。

Promotesales促销。

  例:

  

(1)A5%discountwillhelpuspromotesales.(5%的折扣会帮助我们促销。

  

(2)Ouraimistopromotetherelationshipbetweenourtwocountries.(我们的目的是促进我们两国之间的关系。

  (3)Wehopeyouwilldoyourutmosttopromotethesalesofthisnewproduct.(希望你方尽最大努力促销这种新产品。

  (4)Wewilldoourbesttopromotebusiness.(我们会尽力促进业务。

  3.inquiry名词,询价(enquiry),词组包括makeanenquiryforsth或sendanenquiry(sheet)。

  

(1)Thegoodsyouenquireforareoutofstocknow.(你方询问的商品现在缺货。

  

(2)Thebuyerenquiredoftheselleraboutthequalityofthisnewproduct.(买方询问卖方这种新产品的质量。

  (3)Weshallsendyouourquotationonreceiptyourspecificenquiry.(一收到你方具体询价,我们就给你方寄报价单。

  4.inquirynote询价单。

  5.lookforwardto盼望、期待。

  lookforwardto后接名词或动名词,不能接动词不定式,这里to是介词。

人做主语,通常用于信的结尾,表示希望。

类似的表达还有expect,await,anticipate,appreciate,hope,wish等。

  

(1)Wearelookingforwardtoyourearlyreply.(我们盼望早日收到你们的回复。

  

(2)Welookforwardtoreceivingyourgoodnews.(希望收到你们的好消息。

  6.quotation报价。

  买方询价后,卖方需要报价。

报价可使用动词quote,例如quotesbaprice,也可以用名词短语makeaquotation,例如makeyouaquotationforshirts(给你衬衫的报价)。

  

(1)Yourquotationofbicyclesistoohightobeacceptable.(你方自行车的报价太高我们不能接受。

  Too…to句型表示太……而不能……,例如toofartosee(太远看不到)。

  

(2)WewillbegladtoquoteyouCIFLagos(我们将很高兴给你方报拉各斯成本、运费加保险价。

  7.CIF到岸价,即成本加运费加保险费价。

后面一般接地名,即到达港口名称。

CIFLondon。

  8.Inclusiveof=include,包括。

  9.Commission佣金。

  10.quote动词,报价,是外贸信函中的常用语,其主要句型是:

  toquotesb.apriceforsth.,该句型也可变成以下几种说法:

  toquotesb.aprice

  toquoteaprice

  toquotesb.forsth.

  

(1)PleasequoteusyourlowestpriceCIFLagos.(请给我们报拉各斯成本加运费加保险费最低价。

  

(2)Pleasequoteusyourlowestpriceforfertilizers.(请向我方报化肥最低价。

  (3)Willyoupleasequoteusforthefollowingitems?

(请就以下商品报价。

  11.state说明,提到。

Inyourquotation,pleasestatethedeliverytime.(在你们的报价中请说明交货时间。

  12.Shipment名词,装运。

词组有:

make(effect)shipment;

动词ship。

Whencanyoumakeshipment?

(什么时候装运?

  13.Available可以得到的、可以用的

  available作形容词用,通常放在它所修饰的名词后面。

可以修饰人或事。

  

(1)Therearenosuchmen’sshirtsavailableforexport.(没有可供出口的这样的男式衬衫。

  

(2)Pleaseshipthegoodsbythefirstavailablesteamer.(请由第一艘可以订到的船装运这批货物。

  (3)Heisnotavailablenow.(他现在没空。

/现在找不到他。

  (4)Canyouquoteusapriceforyourbicyclesavailableforexport?

(请报可供出口的自行车的价格。

  14.Competitive有竞争力的,即价格低的。

  Ourpriceisthemostcompetitive.(我们的价格是最低的。

  15.Substantial大量的。

  Ifyourpriceiscompetitive,wecanplaceasubstantialorder.(如果你方价格低的话,我们可以大量订货。

  16.Concludebusinesswithsb.也可以说closebusinesswithsb.与某人达成生意

  17.appreciate感谢。

用法如下:

  sbappreciatesth,sbappreciateitif…,sthbeappreciated。

如果要是强调的话,不能写成veryappreciate,而要写成appreciateverymuch。

  

(1)Weshallappreciateitifyouwillsendusabrochureandtwosamplebooksbyairimmediately.(如果你能立即航空邮寄给我们一个小册子和两个样品簿,我们将不胜感激。

  

(2)Yourearlyreplyishighlyappreciated.(感谢你们的早日回复。

  (3)Weappreciateverymuchyourfavorablereply.(我们非常感谢你们的肯定答复。

  注:

Appreciate后面接事物,thank后面接人。

  译文:

  事由:

  本公司是纽约最大的纺织品进口商之一,我们切盼与贵公司建立贸易关系,发展我们两国之间的贸易。

  随函附上第303号询价单一份,盼望你方早日给我们报纽约到岸价,包括我方5%的佣金。

报价时请说明最早交货期和可供数量。

  倘若你方报价具有竞争性的话,我们打算大量成交。

如能早日复信,不胜感激。

  ……谨上

第四节TextExplanationandVocabularyⅡ课文分析和词汇2

DearMr.Linoi,

  Asweplanourfall1inventory2,weareagaininmarket3tobuywoolens.Weareprincipally4interestedin5thetraditionalsweater(men’sandwomen’scardigansandpullovers),andwouldliketorequest6asample7.(表明写信目的)

  Pleasealsosend8information9onanyotherknitwearthatyourcompanyproducesandacurrentpricelist10.(具体询问)

  Ifyouplantohavearepresentative11attheParisTradeFair12attheendofJuly,pleaseadviseusof13yourstand14numbersothatwecancontact15youatthattime.(询问进一步的信息)

  Thankyouforyourattention.(最后一段表示感谢)

  Yourssincerely,

  讲解:

  第一段:

  Asweplanourfall1inventory2,weareagaininmarket3tobuywoolens.Weareprincipally4interestedin5thetraditionalsweater(men’sandwomen’scardigansandpullovers),andwouldliketorequest6asample7.

  1.Fall秋季,等于autumn。

  2.Inventory名词,库存。

Weplantoreduceourinventory.(我们计划减少库存。

  3.tobeinthemarketfor想要购买。

意思等于buy,purchase。

Inthemarketfor更正式,尤其用于贸易。

Buy是个人或小批量买。

Purchase大量购买。

这里beinthemarkettobuy意思同buy。

Theyhaveinformedusthatyouareinthemarketforchemicals.(他们已经通知我方你们有意购买化工制品。

  4.Principally主要地。

意思同mainly。

Wehandleprincipallytextiles.(我们主要经营纺织品。

  5.tobeinterestindoingsth.(ortodosth.)有兴趣做某事。

  若后跟商品名称,表示某人对某商品有兴趣,意欲购买某商品,也可以说成:

tobeinterestedinsth.例:

  

(1)WeareinterestedinbuyingyourWoolenSweaters.(我们有意购买你方的羊毛衫。

  

(2)WeareinterestedinChinesesilkhandkerchief.(我们对中国丝帕有兴趣。

  (3)WeareinterestedtobuyChineseleathershoes.(我们有兴趣购买中国皮鞋。

  6.Request动词,要求。

Requestsbtodosth.请求某人做某事。

Asrequested按照要求。

有时也可以说asyourequested,atyourrequest。

Asrequested,wearesendingyouabrochureandasamplebook.(按照你方要求,我们给你们寄去一本小册子和一个样品簿。

  Request还可以当名词,请求。

Yourrequestofbeingoursoleagentisunderdiscussionnow.(你方想成为我们独家代理的请求正在讨论中。

  7.Sample样品。

Weshallsendyouoursamplesseparately.(我们会另外邮寄样品。

  第二段:

  Pleasealsosend8information9onanyotherknitwearthatyourcompanyproducesandacurrentpricelist10.

  8.Send邮寄。

Wearesendingyouourcatalogandpricelistforyourinformation.(我们邮寄目录表和价格表供你方参考。

  9.information信息,消息。

为不可数名词。

不能说aninformation或informations,但可以说apieceofinformation或allkindsofinformation。

Weshallbegladtoreceivemoreinformationon(about)thismatter.(我们将很高兴收到更多关于这件事的信息。

  10.pricelist价格表。

  和quotation不一样,pricelist只列出产品和产品的价格,不包括其他条款。

Willyoupleasesendusyourlatestpricelist?

(请给我方寄最近的价格表。

  第三段:

  Ifyouplantohavearepresentative11attheParisTradeFair12attheendofJuly,pleaseadviseusof13yourstand14numbersothatwecancontact15youatthattime.

  11.representative代表。

这里指代理。

意思同agent。

  12.TradeFair贸易交易会。

GuangzhouTradeFair广交会

  13.advisesb.ofsth.通知,意思同informsb.ofsth.还有类似的词组Advisethat…

 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 成人教育 > 远程网络教育

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1