《跨文化交际》名词解释Word格式.docx
《《跨文化交际》名词解释Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《跨文化交际》名词解释Word格式.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
文化中的文化
5.Interculturalcommunicationreferstocommunicationbetweenpeoplewhosecultureperceptionsandsymbolsystemsaredistinctenoughtoalterthecommunicationevent.
跨文化交际:
指拥有不同文化认知和符号体系的人文之间进行的交际。
Chapter1
6.Cultureisalearnedsetofsharedinterpretationsaboutbeliefs,values,andnorms,whichaffectthebehaviorofarelativelylargegroupofpeople.
文化是习得的一套关于信仰,价值观,规范的公认的解释,这些信仰,价值观,规范对相当大人类群体的行为产生影响。
7.Cultureidentityreferstoone’ssenseofbelongingtoaparticularcultureorethnicgroup.
文化身份:
指有意识地把自己归为某一特定文化或种族群体。
8.Subcultureareformedbygroupsofpeoplepossessingcharacteristictraitsthatsetapartanddistinguishthemfromotherswithinalargersocietyordominantculture.
亚文化:
具有能在更大的一个社会范围内或主流文化中使自己有别于他人的特点的人类群体所形成的文化。
9.Subgrouparegroupswiththedominantculturedoesnotagreeandwithwhichithascommunicationproblems.
亚群体:
与主流文化不一致,并与主流文化有交际障碍的交际群体。
10.Rulesmayreferstosociallyagreed-onbehaviorortoindividualguidelinesforbehavior.
规则:
社会认同的行为或行为的个体原则。
11.Normsareculturallyingrainedprinciplesofcorrectandincorrectbehaviorswhich,ifbrokencarryaformofovertorcovertpenalty.
规范指的是正确和不正确行为根深蒂固的文化原则,这种不正确的行为一旦发生,就意味着一种显性或隐性的处罚。
Chapter2
12.Enculturationisthesocializationprocessyougothroughtoadapttoyoursociety.
社会文化适应:
人们学习适应自己所在社会的文化的社会化过程。
13.Acculturationreferstoanindividual’slearningandadoptingthenormsandvaluesofthenewhostculture.
文化适应:
人们学习适应新文化的社会规范和价值观的过程。
14.分隔和隔离separationandsegregationrefertomaintainingone’soriginalcultureandnotparticipatinginthenewculture.
在文化适应过程中保留了原有文化,完全没有接受和习得新文化。
15.融合Integrationtakesplacewhenindividualsbecomeanintegralpartofthenewculturewhilemaintainingtheirculturalintegrityintegrationensuresacontinuityofculture.
在文化适应中人们成为新文化的一部分,同时又保留了自己文化的完整性。
16.同化Assimilationisthedegreetowhichanindividualrelinquishesanoriginalcultureforanother.whenindividualsareassimilatedintoamainstreamculture,theylosetheirpreviousculture.
人们放弃原有文化,接受新文化的程度一旦被主流文化同化,人们就失去了原有的文化。
17.边缘化Marginalizationordeculturation,referstolosingone’sculturalidentityandnothavinganypsychologicalcontactwiththelargersociety.人们不仅失去自己原有的文化身份,而且与广大社会失去了心理联系。
18.文化震荡Cultureshockreferstothetraumaticexperiencethatanindividualmayencounterwhenenteringadifferentculture.人们在进入一种新文化环境时,遭遇的痛苦和难忘的经历。
Chapter3
19.信息源sourceisthepersonwithanideaheorshedesirestocommunicate.
是具有交际需要和愿望的具体的人。
20.编码encodingistheprocessofputtinganideaintoasymbol.
是指将思想转换成代码的行为过程。
21.信息messageistheresultingobject.
是交流的内容,编码的结果。
22.渠道channel是信息传递的手段。
23.干扰noise指任何会曲解信息源所要表达的信息的事情。
24.解码decoing信息接收者在积极参与交流的过程中对所接收到的符号信息赋予意义的过程。
25.反馈feedback指信息接收者的反应被信息源所了解的那一部分反应。
26.情境context交际发生的环境并且有助于解释交际内容的含义。
Chapter4
27.人际交际interpersonalcommunication:
asmallnumberofindividualswhoareinteractingexclusivelywithoneanotherandwhothereforehavetheabilitytoadapttheirmessagesspecificallyforthoseothersandtoobtainimmediateinterpretaionsfromthem.指少数人之间的交往他们既能根据对方调整自己的信息,又能立即从对方那里获得解释。
28.内文化交际intraculturalcommunicationisdefinedascommunicationbetweenandamongmembersofthesameculture.指同一文化内某成员之间的交际,总的来说,同一种族,政治倾向宗教,或者具有同样兴趣的人们之间的交际。
29.国家间交际internationcommunication指国家和政府而非个人之间的交际,此种交际非常正式和仪式化。
30.跨民族交际interthniccommunication:
referstocommunicationbetweenpeopleofthesamerace,butdifferentethnicbackgrounds.指同一种族,不同民族背景的人们之间的交际。
31.跨种族交际interracialcommunication:
occurswhenthesenderandthereceiverexchangingmessagesarefromdifferentracesthatpertaintodifferentphysicalcharacteristics.指信息源和信息来自不同的种族,种族具有不同的身体特征。
32.跨地区交际interregionalcommunication:
referstotheexchangeofmessagesbetweenmembersofthedominantculturewithinacountry.指一个国家内主流文化成员之间的信息交换过程。
Chapter5
33.
34.environmnent.人们意识到周围环境的神经过程。
35.低语境lowcontext:
交际过程中所产生的信息量的大部分由显性的语码负载,只有少量的信息蕴含在隐性的环境和情景中。
36.高语境highversus:
在人们交际时,有较多的信息量蕴含在社会文化环境和情景中,明显的语码负载较少的信息量。
Chapter7
37.焦虑Anxietyoccursbecauseofnotknowingwhatoneisexpectedtodo,andfocusingonthatfeelingandnotbetotallypresentinthecommunicationtransaction.在新环境下人们不知如何应对,过多关注自己的情绪,不能全身心投入到交际中。
38.假定一致性:
(1)Toassumepeopleknowhowsomeoneelseisthinkingbasedonhowtheyseethingsiscalledprojectedcognitivesimilarity.
从自己看待事物的角度来判断别人的想法。
(2)Assumingsimilarityinsteadofdifferencereferstotheassumptionthatpeoplearemoresimilartoyouthantheyactuallyareorthatanotherperson'
ssituationismoresimilartoyouownsituationthanitinfactis.
39.定势stereotypes:
referstonegativeorpositivejudgmentmadeaboutindividualsbasedonanyobservableorbelievedgroupmembership.针对目标群体成员所特有的正面或方面的判断。
40.偏见Prejudicereferstotheirrationaldislike,suspicion,orhatredofaparticulargroup,race,religion,orsexualorientation.
偏见是指对于某一特定群体,种类,宗教或性取向的无端的憎恶和怀疑。
41.种族主义是基于种族Racismisanypolicy,practice,belief,orattitudethatattributescharacteristicsorstatustoindividualsbasedontheirrace.把性格特点或地位归因于个人的任意政策、做法、信仰或态度。
42.语言绝对论:
Linguisticdeterminististhatlanguagestructurecontrolsthoughtandculturalnorms.语言结构控制思维和文化。
43.语言相对论:
Linguisticrelativityholdsthatcultureiscontrolledbyandcontrolslanguage.文化由语言来决定,同时也决定语言。
Chapter8
44.言语交际Verbalinterculturalcommunicationshappenswhenpeoplefromdifferentculturalbackgroundscommunicatewitheachotherbyusinglanguage.当来自不同文化背景的人们用语言进行交流时言语交际就发生了。
45.禁忌语:
Tabooreferstosomewordsoractionsthatareavoidedbyaparticulargroupofpeople,orincertainforreligiousorsocialreasons.在特定文化中出于宗教或社会原因被一特定群体所避免使用的一些词语或行为。
46.委婉语:
Euphemismmeanstheactofsubstitutingamild,indirect,orvaguetermforoneconsideredharsh,blunt,oroffensive.指用温和的,间接的方式来代替严厉的,生硬的或冒犯的言语。
Chapter10
47.非言语信号:
(狭义)noverbalcommunicatereferstointertionaluseofnonspokensymboltocommunicateaspecificmessage.运用非言语符号传达特定信息的交际行为。
(广义)referstoelementsoftheenvironmentthatcommunicatebyvirtueofpeople’suseofthem.人们交际时运用的环境因素。
48.副语言:
Paralanguagereferstotherate,pitchandvolumequalitiesofthevoice,whichinterruptortemporarilytaketheplaceofspeechandaffectthemeaningofamessage是与口语交际有关,指说的速度,音高,和质量,这些要素会打断或临时取代语言并影响信息的语意表达.
49.时间行为:
Chronemicsisthestudyofhowpeopleperceiveandusetime.是指研究人们如何看待和使用时间。
50.时空行为:
proxemicsreferstotheperceptionanduseofspaceincludingterritorialityandpersonalspace.指对空间的认知和使用时空进行沟通,包括地盘性和个人空间。
51.目光语:
Thestudyofcommunicationssentbytheeyesistermedoculesics.研究目光传递的交流信息。
52.气味行为Olfactics:
ThestudyofcommunicationviasmelliscalledOlfactics对通过味道进行交流的研究。
53.触觉行为Haptics:
referstocommunicatingthroughtheuseofbodilycontext.通过身体接触来进行交流。
54.身势语行为Kinesics:
isthetermusedforcommunicatingthroughvarioustypesofbodymovementsincludingfacialexpressions,gestures,postureandstance,andothermannerismsthatmayaccompanyorreplaceoralmessages.
指交际时所使用的不同类型的动作,包括表情,手势,姿势,和其他代替语言传达信息的行为举止。
55.色彩学Chromatics:
referstothestudyofcoloruseinaffectingpeople’smood,emotions,andimpressionofothers.指影响你的情绪,情感和对他人的印象的颜色的研究。
Chapter11
56.礼节Etiquette:
referstomannersandbehaviorsconsideredacceptableinsocialandbusinesssituation.在社会或商务往来中被认为可接受的行为举止。
Chapter12
57.良好的交际Competentcommunication:
asinteractionthatisperceivedaseffectiveinfulfillingcertainrewardingobjectivesinawaythatisalsoappropriatetothecontextinwhichtheinteractionoccurs.指的是以一种适合交际发生场景的方式来完成一定的有回报的目标的有效交际。
58.跨文化能力interculturalcompetence:
referstotheabilitytounderstandandadapttothetargetculture;
inanotherword,itreferstothesensitivitytoculturaldiversity,i.e,theablitytobehaveinanappropriatewayandtoregulateone’scommunicationandinteractionaccordingtothecontext.指理解和适应目标文化的能力,指对文化多样性的敏感性,也就是根据具体的交际环境选择恰当的得体行为调整交际与交往的能力。
59.跨文化交际能力包括:
involvescognitionaffectandbehavior,whichareinseparableinreality.认知能力,情感能力,行为能力,事实上他们是密不可分的。
60.认知Cognition:
Thecognitiveaspectsofinterculturalcommunicationcompetencearethementalcapacitiesofcomprehensionandabilitytounderstandthemeaningofvariousverbalandnonverbalcodes.指的是思维的理解力和理解各种言语和非言语交际的能力。
61.情感Feelings:
referstotheemotionaloraffectivestatesthatyouexperiencewhencommunicatingwithsomeonefromadifferentculture.当你和来自其他文化的人进行交际的时候,你所经历的情感状态
62.目的Intentions:
arewhatguideyourchoicesinaparticularinterculturalinteraction.指引你如何进行一个特定的跨文化交际。
63.行动Action:
refertotheactualperformanceofthosebehaviorsthatareregardedasappropriateandeffective.指交际的适当而有效的行为表现。
64.移情Empathy:
beingabletoseeandfeelthingsfromotherpeople’spointsofview能够以他人的观点看待和感受事情。