大学体验英语综合教程3第三版课后翻译答案及readandsimulate文档格式.docx
《大学体验英语综合教程3第三版课后翻译答案及readandsimulate文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学体验英语综合教程3第三版课后翻译答案及readandsimulate文档格式.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
1.尽管存在贸易摩擦,美国离不开中国,反之亦然。
Inspiteoftradefrictions,theUScannotdowithoutChinaor
viceversa.
2.如果你发现自己工作没有效率,你最好休息一会儿。
Ifyou
findyourselfworking
withoutefficiency,you’dbetterrelaxforawhile.
3.演讲者先扫视了一下听众,然后才开始发言。
Thespeakerglancedaroundtheaudience
thiswayandthat
beforehestartedspeaking.
4.父亲对我调换工作的意见让我听上去就像警告似的。
Myfather’sopiniononmyjobchange
sounded
tome
like
awarning.
5.为了更多的工作岗位,工会同意了放弃增加工资的要求。
Thelaborunionagreedtogiveupapayincrease
forthesakeof
morejobopportunities.
1.十年前,当公司还处在生产的鼎盛时期时,我们就决定投资新技术,将公司转型为技术密集型企业。
由于拥有先进技术,我们在激烈动荡的市场竞争中脱颖而出。
现在我们的成本下降了百分之三十,销售业绩却上涨了三分之二,利润翻了一番。
Tenyearsago,whenourcompanywasattheheightofitsproduction,wedecidedtoinvestinnewtechnologies,soastoturnourcompanyintoatechnology-intensiveone.Withouradvancedtechnologies,weout-competedallourcompetitorsintheroughandtumbleofthemarketplace.Nowwehavereducedthecostby30percent,evenas/whileoursaleshavegrownbytwo-thirdsandtheearningshavedoubled.
2.我们将可持续性定义为保持企业盈利,但不以环境为代价。
从商业的角度看,这合理吗?
事实上,在追求可持续发展目标的过程中,我们的收益已经超过了所有的投资和开支。
可持续发展的推进起到了如此重要的作用,帮助我们撑过了史上最深重的经济衰退。
Wedefinesustainabilityaskeepingabusinessprofitable,butnotattheexpenseoftheenvironment.Doesthismakegoodbusinesssense?
Actually,whatwegethasmorethanoffsetalltheinvestmentsandexpensesincurredinpursuitofthegoalofsustainabledevelopment.Theboostofsustainabilitymadesuchadifferencethatithelpedussurvivethedeepestrecessioninthehistory.
Unit2
1.记者敦促发言人就此次军事打击作出解释。
(pressfor)
Reporterspressedthespokesmanforanexplanationofthemilitaryattack.
2.他的竞选演讲未能使选民相信他就是参议员的合适人选。
(convince)
HiselectionspeechfailedtoconvincethevotersthathewastherightpersonfortheSenateseat.
3.尽管我承认有问题存在,但我并不认为这些问题不能解决。
(while)
WhileIadmitthatthereareproblems,Idon’tagreethattheycannotbesolved.
4.他在电视上的第一次辩论给观众留下了深刻的印象。
(impression)
HisfirstdebateonTVmadeadeepimpressiononhisaudience.
5.一切事物都是互相联系又互相作用的。
(interactwith)
Allthingsareinterrelatedandinteractwitheachother.
1.她本以为历史就是一堆乏味的名字和日期而已,但易教授的讲座彻底改变了她的看法。
Shemighthavethoughtthathistorywasjustboringnamesanddates,butProfessorYi’slecturescompletelychangedherview.
1.海尔在海外市场试图以形象而不是价格击败对手。
它将其主要注意力集中在像学生这样的利基市场(定位市场)上,期望他们年长以后还会钟爱海尔品牌。
目前,海尔在美国的家用电器年销售额已达2亿美元,并占有美国小型冰箱市场35%以上的市场份额。
这对美国的家电生产商形成了挑战。
Haierisseekingtooutflankitscompetitorsbycompetingonimageratherthanonpriceinoverseasmarkets.Ithasbeenfocusingmostofitsattentiononnichemarkets,suchasstudents,inthehopethattheywillremainloyalastheygetolder.Currently,Haiersells$200millionworthofhouseholdappliancesintheUSannuallyandclaimsmorethana35%shareoftheUSmarketfortheminibars,whichconstitutesachallengefortheAmericanhouseholdappliancemakers.
2.作为一个全球品牌,海尔致力于通过创新来满足消费者的需求,为消费者提供更多的明智的选择,让他们可以享受时尚的、负担得起的并且是可持续的生活方式。
海尔秉承着一个信念,那就是为消费者设计和制造经久耐用、无后顾之忧的产品是一个负责任的企业应承担的使命。
Asaglobalbrand,Haierisdedicatedtomeetingcustomerneedsthroughinnovation.Itiscommittedtogivingcustomersmoresensibleoptionsthatenablethemtoenjoyamodern,affordableandsustainablelifestyle.Itholdsabeliefthattodesignandproducedurableandworry-freeproductsforthecustomersisamissionthataresponsiblecorporationshouldundertake.
Unit4
1.这支乐队20世纪80年代凭借那张专集一举成名。
(shoottofame)
Thebandshottofameinthe1980swiththatsinglealbum.
2.冒一下险吧,你可能还是会输,但赢的机会却增加了。
(takearisk)
Takearisk,andyoumayloseagain,butyouwouldhaveimprovedyourchancestowin.
3.科学家正极力研究治愈艾滋病(AIDS)的良方。
(push...tothelimits)
ScientistsarepushingthemselvestothelimitsintheirresearchforfindingacureforAIDS.
4.现在我们知道了网络的意义:
鼠标一点就能知晓天下大事。
(point)
NowweseethepointoftheInternet:
wecangetinformationfromallovertheworldjustbyclickingthemouse.
5.一些人认为政府迟早会将克隆人类的研究纳入规范。
(regulate;
soonerorlater)
Somepeoplebelievethegovernmentwillregulatetheresearchofhumancloningsoonerorlater.
1.他是一个传奇性人物,名下拥有中国最大的门户网站
Heisalegend
with
thebiggestgatewebsiteinChina
tohisname.
2.20世纪初,爱因斯坦发表了一系列关于相对论的文章,因而名声大震。
Atthebeginningofthetwentiethcentury,Einstein
shottofame
afterhepublishedaseriesofarticlesontheTheoryofRelativity.
3.世界卫生组织(WHO)正在敦促成员国采取有效措施阻止禽流感的蔓延。
TheWHOisurgingitsmembercountriestoadopteffectivemeasuresto
keep
birdflu
atbay.
4.不管人们喜欢与否,中国传统文化正在受到外来文化的冲击。
Likeitornot,thetraditionalChinesecultureisinvadedbyforeigncultures.
5.你不应在实验还没有做完就抢先下结论。
Youshouldnot
jumpthegun
indrawingtheconclusionbeforeyourexperimentisfinished.
1.那时,我过度沉溺于电脑游戏的虚拟世界,几乎每分钟都是在电脑前度过的。
后来我父母禁止我用电脑,敦促我做功课。
“做个好学生,想想你的当务之急。
”他们的话给了我当头一棒,在我脑中回响。
我开始看书学习,终于考上了大学。
Atthattime,Iimmersedmyselftoomuchinthevirtualworldofcomputergames.Ispentpracticallyeveryminuteatmycomputer.Thenmyparentsbannedmycomputeraccessandpushedmetowardmyschoolwork.“Beadecentstudentandthinkaboutyourpriorities.”Theirwordshitmelikeabrick,andranginsideofme.Ibegantoworkonmybooksandfinallyworkedmywaytocollege.
2.他的描述和事实几乎完全不符。
事实上就在公司倒闭之后不久,一位匿名亿万富翁设法建立了这家工厂,聘请了几位顶级科学家,开始了一模一样的项目。
他们这个项目至今已经进行了两年,两个月前就该结束,但实际上却没有取得任何成果。
如果没有实质性的进展,这家工厂很快就会被出售。
Hisstoryshowslittleresemblancetothefacts.Asamatteroffact,ananonymousbillionairemanagedtosetupthefactory,hiredsometopscientists,andwentaheadwithanidenticalprojectrightafterthecollapseofthecompany.Nowthey’vebeenworkingonitfortwoyears.Theyshouldhavefinishedittwomonthago.However,practicallynothinghasbeenachieved.Ifnoimprovementismadeforreal,soonthefactorywouldbeputupforsale.
Unit5
1.知道原理是一回事,但要付诸实践又是另外一回事。
(it’sonething...it’sanother...)
It’sonethingtounderstandtheprinciple,it’sanotherthingtoputitintopractice.
2.据报道,慢跑(jogging)可将患心脏病的可能性减少三分之二。
(lesslikely)
Itisreportedthatjoggingmakesyouthreetimeslesslikelytosufferfromaheartattack.
3.根据最新调查,半数英国人不清楚欧元与英镑的比值。
(havenoidea/inrelationto)
AlmosthalfoftheBritishpeoplehavenoideawhattheeuroisworthinrelationtothepound,accordingtothelatestsurvey.
4.这片土地本应建成一个供大家享用的公园,但现在却立起了几栋公寓楼。
(shouldhavedone
Theareashouldhavebeenmadeintoaparkforeveryonetoenjoybutnowsomeapartmentbuildingsstandthere.
5.不知道所有这些相关信息能否凑成一幅关于他的清晰图画。
(addupto)
I’mwonderingwhetheralltherelatedinformationcouldadduptoaclearpictureofhim.
1.认识到节约能源的重要性是一回事,但在生活的方方面面付诸实施又是另外一回事。
It’sonethingto
recognizetheimportanceofsavingenergy,
it’sanotherto
putitintopracticeineveryaspectoflife.
2.销售经理认为,如果销路不好,新产品就不能算好。
Thesalesmanagerbelievesthat
clever’snotcleverif
thenewproductdoesn’tsellwell.
3.他不停地编着各种借口来解释为何没能完成任务,好像一千个谎言加起来就可以等于实情。
Hekeptonmakingupexcusesforhisfailuretofinishthetask
asif
athousandlies
wouldaddupto
thetruth.
4.这项调查发现,人们逛商场的时间越长,就越不能控制自己的购物欲望。
Itisfoundfromtheinvestigationthat
thelonger
peoplestayinastore,
theless
likelytheyaretocontroltheirdesireforpurchases.
5.我相信像她这样勤奋的人肯定会很快地克服她在英语学习方面的困难。
Ibelievethat
someoneas
diligent
as
sheiswillsoonovercomedifficultiesinthestudyofEnglish.
1.大学生活格外愉快。
校园里的年轻人们都在全力以赴地获取知识。
他们除了自己的学习,对其他事情无需负责。
他们应该耐心地体会
接受教育的过程,而不要急于去挣钱。
他们应该知道,校园生活是在为他们走出校园去追求成功作准备。
Collegelifeisextraordinarilypleasant.Youngpeopleoncampusareallgunghotoacquireknowledge.Theyarewithnoresponsibilitytoanythingbuttheirstudies.Theyshouldhavepatiencewiththeprocessofbeingeducated,butnotbeanxioustomakeabuck.Theyshouldunderstandthatcollegelifeistopreparethemtogetoutandgetsuccessatlife.
2.在一个不断创新的世界,学位不能保证你拥有成功的事业。
因此,发奋学习是人们普遍的做法。
他们对终身学习态度积极。
他们有些
人回到学校,在那里他们可以利用学习资源。
有些人调换工作,以丰富自己的工作阅历。
甚至在退休以后他们还会投入时间进行学习。
Inaworldofconstantinnovation,adegreecan’tguaranteeyouasuccessfulcareer.Soit’scommonpracticeforpeopletocommitthemselvestolearning.Theydeveloppositiveattitudestowardlifelonglearning.Someofthemgobacktoschoolwheretheycanmakeuseoflearningresources.Somechangejobstoacquiremoreworkexperience.Evenafterretiring,theywillstillinvesttimeinlearning.
Unit6
1.他悲叹一声,对我们说他年轻时也曾风光一时。
(breatheasighof;
haveseenabetterday)
Hebreathedasighofsorrowandtoldusthathehadseenabetterdaywhenhewasyoung.
2.他有极强的责任感,这就是为什么他被选中掌管这个项目。
(takecontrolof)
Hehasastrongsenseofresponsibility,andthat’swhyheischosentotakecontroloftheproject.
3.不管你去哪里,不管是出差还是去玩,尽量多了解那个地方总是一个不错的主意。
(beit...or...)
Whereveryougo,beitforbusinessorpleasure,itisalwaysagoodideatofindoutasmuchasyoucanabouttheplace.
4.我们得小心一点,同样