中国日报新闻热词 总结Word格式文档下载.docx

上传人:b****5 文档编号:20619390 上传时间:2023-01-24 格式:DOCX 页数:18 大小:29.89KB
下载 相关 举报
中国日报新闻热词 总结Word格式文档下载.docx_第1页
第1页 / 共18页
中国日报新闻热词 总结Word格式文档下载.docx_第2页
第2页 / 共18页
中国日报新闻热词 总结Word格式文档下载.docx_第3页
第3页 / 共18页
中国日报新闻热词 总结Word格式文档下载.docx_第4页
第4页 / 共18页
中国日报新闻热词 总结Word格式文档下载.docx_第5页
第5页 / 共18页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

中国日报新闻热词 总结Word格式文档下载.docx

《中国日报新闻热词 总结Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国日报新闻热词 总结Word格式文档下载.docx(18页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

中国日报新闻热词 总结Word格式文档下载.docx

massline 

群众路线

cross-bordercurrencysettlements 

跨境货币支付

foreigncurrencypaymentsandreceipts 

收付汇

foreignexchangetrading 

结售汇

Shanghaipilotfreetradezone上海自贸区

Chinese-foreignequityjointventures 

中外合资企业

Chinese-foreigncontractualjointventures 

中外合作企业

administrativeapproval 

行政审批

house-for-pensionprogram/scheme 

以房养老 

=reversemortgageloan住房反向抵押贷款/倒按揭

deedthehouseto 

抵押房子

home-basedcareservices 

居家养老服务

endowmentinsurance 

养老保险

TyphoonUsagi 

台风天兔

makelandfall台风登陆

announcetheverdict 

宣判

bedeprivedofpoliticalrightsforlife剥夺政治权利终身

joinderofpunishmentforpluralcrimes 

数罪并罚

庭审常用表达

cross-examination 

交互讯问

plaintiff 

原告

defendant 

被告

court-appointedattorney 

法庭指定律师

counterclaim反诉、反要求、反索赔

contemptofcourt藐视法庭

defaultjudgment缺席审判

appeal 

上诉

jury 

陪审团

verdict,judgment 

判决

deposition 

供述

objectionoverruled 

反对无效

objectionsustained 

反对有效

civillawsuit 

民事诉讼

criminalproceedings 

刑事诉讼

alibi不在现场证明

公开受审 

tostandtrialinopencourt

合议庭 

collegiatebench

审判长 

chiefjudge,presidingjudge

案卷 

casefiles

admissionandstatementwrittenbyoneself

crabroe 

蟹黄

soft-shelledturtle 

甲鱼

ordnanceplant 

美国海军工业军工厂

ChiefofNavalOperations 

美海军作战部部长

NavalHistoricalCenter 

美海军离市中心

civiliancontractor 

非军人身份合同工

pettyofficer3rdclass 

三级下士

divorcesettlement(agreement) 

离婚协议

childsupport 

子女扶养

alimony赡养费

lobbying 

关说,当官者利用职权干扰正常执法或行政活动

theKMTdisciplinarymeeting 

国民党考纪会

wiretapping 

电话监听

judicialinterpretation 

司法解释

seriouscases 

严重情形

RubberDuck 

大黄鸭

习大大G20发言相关表达

采取负责任的宏观经济政策

Toadoptaresponsiblemacroeconomicpolicy

完善宏观经济政策协调机制,加强相互沟通和协调

Toimprovecommunicationandcoordinationonmacroeconomicpolicy

中国经济基本面良好

China'

seconomicfundamentalsaresound

共同维护和发展开放型世界经济

Tojointlymaintainandpromotetheopennessoftheworldeconomy

维护自由、开放、非歧视的多边贸易体制

Tobolsterafree,openandnon-discriminatorymultilateraltradesystem

把二十国集团建设成稳定世界经济、构建国际金融安全网、改善全球经济治理的重要力量

TobuildtheG20platformintoanimportantforceforstabilizingtheworldeconomy,creatinganinternationalfinancialsafetynetandamendingglobaleconomicgovernance

加强国际和区域金融合作机制的联系,建立金融风险防火墙

Toenhancetheconnectionamonginternationalandregionalfinancialcooperationmechanismsandestablishafirewallagainstfinancialrisks

增强人民币汇率弹性

ToboosttheflexibilityoftheforeignexchangerateoftheChinesecurrency

为各国在华企业创造公平经营的法治环境

TocreateafairlegalenvironmentforforeignfirmsdoingbusinessinChina

通过结构改革提高经济增长质量,增强经济竞争力

Toincreasethequalityoftheireconomicgrowthandenhancetheircompetitivenessviastructuralreforms

throwthematch 

故意输掉比赛,消极怠战

Endzone 

端区,得分区

Cleanairactionplan 

清洁空气行动计划

congestionfee拥堵费

licenseplatelottery 

购车摇号政策

customizedshuttlebus 

定制公交

soloaction/unilateralaction 

单独行动

MinistryofIndustryandInformationTechnology 

工信部

Tablet 

平板电脑

insurancepackage/policyforfullmoongazing 

中秋赏月险

themaximumpayout 

最高赔偿金额

让我们看一下常见的保险术语:

全险 

allrisks

年金 

annuity

受益人 

beneficiary

保险凭证 

certificateofinsurance

保单 

covernote

养老保险 

endowmentinsurance

终身寿险 

permanentlifeinsurance

投保人applicant

投保单 

application

policy

保险人 

insurer

被保险人 

theinsured,insurant

红利制度 

dividendsystem

保险经纪人 

insurancebroker

保额 

suminsured

第三者责任险 

ThirdPartyLiability(TPL)

保险承保人 

insuranceunderwriter

ticketchanging 

车票改签

ticketchanginginoriginatingstation 

始发站改签

tieredticketrefundpolicy 

梯次退票方案

administrativedetention 

行政拘留

solicitingaprostitute 

嫖娼

onlinecampaigntobattlechildtrafficking 

网络打拐活动

writtenhomework 

书面家庭作业

extracurricularactivities 

第二课堂

People'

sProcuratorate 

人民检察院

publicprosecution 

公诉

fabricatingonlinerumors 

网络造谣

InternetMarketer 

网络推手

waterarmy 

水军

provokingtrouble 

寻衅滋事

cccarboncopy抄送

bccblindcarboncopy密送

defectsininternalcontrols 

内控缺陷

ETF 

exchange-tradedfund 

交易所交易基金

laxlawenforcement 

执法不严

moratorium 

休渔期

dusk-to-dawncurfew 

彻夜宵禁

anti-forgerytechnology 

防伪技术

tore-apply/re-register 

补办

temporaryresidencepermit 

暂住证

tofixtheprice 

垄断价格

practicingphysician/licenseddoctors 

执业医师

wildcard 

羽毛球外卡

toinjectliquidity 

注入流动性

thesizeofmoneysupply 

货币投放量

excessliquidity 

流动性过剩

OMOopenmarketoperation 

开放市场业务

RRR 

(reserverequirementratio 

存款准备金率

fine-tune 

微调

trade-in 

以旧换新 

old-for-new

USBPowerAdapterTakebackProgramUSB电源适配器回收活动

Authentic 

原装

rigiddemand 

刚需

profitmargin 

利润率

fatchance 

机会渺茫

几种咖啡:

Espresso,意大利特浓咖啡,是利用高压,让沸水在短短几秒里迅速通过咖啡粉,得到约1/4盎司的咖啡,味苦而浓香。

Macchiato,玛奇朵,意大利式特浓咖啡加少量泡沫牛奶而成的咖啡。

Cappuccino,卡布奇诺,热牛奶咖啡,混以或加上煮过的牛奶或奶油的浓咖啡。

Caffelatte,拿铁,牛奶咖啡,是意大利特浓咖啡与牛奶的经典混合。

Caffemocha,摩卡咖啡,是牛奶咖啡的变种,里面除了意大利特浓咖啡和牛奶以外还会添加巧克力粉。

parcelpickupsites 

快递取件点

clostridiumbotulinum 

肉毒杆菌

neuralparalysis 

神经麻痹

melamine 

三聚氰胺

transitzone 

(机场)中转区

asylee 

受庇护者

airtrafficcontrol 

空中流量管制

CAACTheCivilAviationAdministrationofChina 

中国民航总局

Airspace 

空域

heatrash 

痱子

heMedium-andLong-TermTalentDevelopmentPlan 

《国家中长期人才发展计划》

researchenvironment 

科研环境

publicwelfareproject 

公益性项目

primogeniture 

长子继承权

heirtothethrone 

王位继承人

male-preferencecognaticprimogeniture 

男嗣优先长子继承权

hereditary 

世袭

英国爵衔:

“公爵”Duke(Duchess)

“侯爵”Marquis(Marchioness)

“伯爵”Earl(Countess)

“子爵”Viscount(Viscountess)

“男爵”Baron(Baroness)

visa-freestays过境免签

internationalaviationhub 

国际航空枢纽

downtime 

宕机

appiphiliaapp痴迷症

filmsofgeneralsubjects 

一般题材电影

significantsubjects 

特殊题材

TheStateAdministrationofPress,Publication,Radio,FilmandTV 

国家新闻出版广电总局

hailacab/taxi或flagacab/taxi 

打车

dispatchcenter 

调度中心

rake-off和kickback 

暗中回扣

heavy-dutyvehicles 

载重汽车

smartpowergrids 

智能电网

debrisflow 

泥石流

暴雨洪灾相关词汇

downpour暴雨

storm/tempest/rainstorm暴风雨

drizzle毛毛雨

shower阵雨

thundershower雷阵雨

floods/floodwater/inundation洪水

flashfloods山洪暴发

waterlevel水位

floodlevel 

洪水水位

warninglevel 

警戒水位

watercourses河道/水道

waterdischarge 

排水量

watervolume 

水量

waterreservoirs 

水库

tobursttheirbanks/breachingofthedyke 

决堤/溃堤

bridgecollapse 

大桥垮塌

low-lyingareas 

低洼地区

toinundatecrops 

淹没农田

worst-hitarea 

最严重受灾地区

directeconomicloss 

直接经济损失

toevacuate 

疏散

inflatableboats 

充气艇

rubberboats 

橡皮艇

emergencyresponsesystem 

应急系统

red/orange/yellow/bluerainstormalert 

红色/橙色/ 

黄色/ 

蓝色暴雨预警

live-firedrill 

实兵演习

destroyer 

驱逐舰

frigate 

护卫舰

supplyship 

补给舰

freelyelectedpresident 

民选总统

toaffirmtheoriginaljudgment 

维持原判

Tibetanmastiff 

藏獒

GermanDobermanPinscher 

德国杜宾犬

SaintBernard 

圣伯纳犬

guidedog 

导盲犬

Someone'

sbarkisworsethantheirbite 

刀子嘴,豆腐心

Hiringintentionsindex 

招聘意愿指数

leadershipspill 

党内改选

sink,dive,nosedive, 

plunge,plummet, 

tumble 

(股市)大跌

openhigh 

高开

limitup 

涨停

limitdown 

跌停

statecabins(高铁)特等座

WorldHeritageList 

世界遗产名录

ConventionConcerningtheProtectionofWorldCulturalandNaturalHeritage 

《保护世界文化和自然遗产公约》

carbonmarket 

碳市

cap-and-traderules 

总量控制和交易原则

照镜子、正衣冠、洗洗澡、治治病

Watchfromthemirror,groomoneself,takeabathandseekremedies

niltaxationlevel 

免税

OverseasTerritories 

(英国)海外属地

Crowndependencies(皇家属地)

Centuryegg 

松花蛋、皮蛋

leanmeatpowder/Clenbuterol 

瘦肉精

swellingagent 

膨大剂

prenuptialagreement 

婚前协议 

abb. 

prenup或prenupt

real-namewhistleblowing 

实名举报

rendezvousanddocking 

交会对接

宽广的太平洋有足够空间容纳中美两个大国。

ThePacificOceanisbroadenoughfortwopowersofChinaandtheUS.

为中美关系发展规划蓝图

TochartouttheblueprintforthedevelopmentoftheSino-USrelations

跨越太平洋的合作

Cross-Pacificcooperation 

一个正在崛起的大国和一个已经占据优势的大国

Arisingpowerandanestablishedpower 

非正式会面

Laid-backmeeting 

私人晚宴

Privatedinner 

建立新型大国关系

Buildinganewtypeofmajorpowerrelationship 

中美关系又站在一个新的历史起点上。

Thebilateralrelationshipisatahistoricalstartingpoint. 

从各自国家经济发展到促进全球经济稳定复苏

Fromeconomicdevelopmentofeachcountrytotherecoveryandstabilityofglobaleconomy, 

从处理国际和地区热点问题到应对各种全球性挑战

Fromhandlingregionalandinternationalsecurityissuestoglobalchallenges

为中美关系发展注入新活力

Toinjectmorevitalityintothebilateralrelations

overstaywithoutlegaldocuments 

非法超期居留

consularprotection 

领事保护

left-behindgeneration 

留守一代

saline 

盐水

glucose葡萄糖

balanceelectrolytes 

平衡电解质

poachingoftalentedstudents 

争抢生源

blacklungdisease 

尘肺病

rocketingpromotion 

火箭提拔

nepotism 

裙带关系

phantomspring 

暖潮以下表达虽然仍然是来自中国日报,但不保证词汇、短语一定地道,亲们谨慎对待

1.出租车起步价minimumfare

2.法定准备金率reserverequirement

3.实体经济realeconomy 

虚拟经济 

virtualeconomy

4.反盗版anti-piracy 

知识产权 

intellectualpropertyrights

5.出口退税taxrebates 

人民币升值 

theyuan’sappreciation

6.信贷紧缩creditcrunch 

次贷危机 

subprimemortgagerate 

最优惠贷款利率primerate

7. 

经济适用房affordablehousing

8.安居工程housingprojectforlow-incomeurbanresidents

住房保障制度homesecuritysystem

10.大宗交易系统blocktradingsystem 

竞价交易系统 

bidtradingsystem

11.暴利税windfalltax

12. 

从紧的货币政策tightmonetarypolicy

13.宽松的货币政策easymonetarypolicy

14.审慎的财政政策prudentfiscalpolicy

15.油价飙升oilpricessurge

16.原油价飙升crudeoilpricessurge

17.石油输出国组织organizationofthepetroleumexportingcountries(OPEC)

18.原油储备crudeoilreserve

19.轻质原油lightsweetcrudeoil

20.使人均GDP翻两番toquadruplepercapitaGDP

21.股权收购、股权投资stakepurchase;

takestakes

22.房屋中介lettingagent 

insuranceagent 

地产经纪人estateagent

23.直销directsell

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 法律文书 > 调解书

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1