中国自主贡献英文碳减排Word格式文档下载.docx

上传人:b****5 文档编号:20588744 上传时间:2023-01-24 格式:DOCX 页数:12 大小:25.69KB
下载 相关 举报
中国自主贡献英文碳减排Word格式文档下载.docx_第1页
第1页 / 共12页
中国自主贡献英文碳减排Word格式文档下载.docx_第2页
第2页 / 共12页
中国自主贡献英文碳减排Word格式文档下载.docx_第3页
第3页 / 共12页
中国自主贡献英文碳减排Word格式文档下载.docx_第4页
第4页 / 共12页
中国自主贡献英文碳减排Word格式文档下载.docx_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

中国自主贡献英文碳减排Word格式文档下载.docx

《中国自主贡献英文碳减排Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国自主贡献英文碳减排Word格式文档下载.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

中国自主贡献英文碳减排Word格式文档下载.docx

ENHANCEDACTIONSONCLIMATECHANGE:

CHINA’SINTENDEDNATIONALLYDETERMINEDCONTRIBUTIONS

Climatechangeistoday’scommonchallengefacedbyallhumanity.HumanactivitiessincetheIndustrialRevolution,especiallytheaccumulatedcarbondioxideemissionsfromtheintensivefossilfuelsconsumptionofdevelopedcountries,haveresultedinsignificantlyincreasingtheatmosphericconcentrationofgreenhousegases,exacerbatedclimatechangeprimarilycharacterizedbyglobalwarming.Climatechangehassignificantimpactsonglobalnaturalecosystems,causingtemperatureincreaseandsealevelriseaswellasmorefrequentextremeclimateevents,allofwhichposeahugechallengetothesurvivalanddevelopmentofthehumanrace.

Climatechangeisaglobalissuethatrequiresthecollaborationoftheinternationalcommunity.Foryears,inaccordancewiththeprinciplesofequityandcommonbutdifferentiatedresponsibilitiesandrespectivecapabilities,thePartiestotheUnitedNationsFrameworkConventiononClimateChange(hereinafterreferredtoastheConvention)havebeenworkingtoenhancecooperationandachievedpositiveprogressintheimplementationoftheConvention.Tofurtherenhancethefull,effectiveandsustainedimplementationoftheConvention,negotiationsandconsultationsarenowunderwayonenhancedactionsbeyond2020,soastoreachanagreementattheConferenceofthePartiestotheConventioninParisattheendof2015.Thiswillopenupanewprospectforgreenandlow-carbondevelopmentacrosstheglobeandpromotesustainabledevelopmentworldwide.

Asadevelopingcountrywithapopulationofmorethan1.3billion,Chinaisamongthosecountriesthataremostseverelyaffectedbytheadverseimpactsofclimatechange.Chinaiscurrentlyintheprocessofrapidindustrializationandurbanization,confrontingwithmultiplechallengesincludingeconomicdevelopment,povertyeradication,improvementoflivingstandards,environmentalprotectionandcombatingclimatechange.Toactonclimatechangeintermsofmitigatinggreenhousegasemissionsandenhancingclimateresilience,isnotonlydrivenbyChina’sdomesticneedsforsustainabledevelopmentinensuringitseconomicsecurity,energysecurity,ecologicalsecurity,foodsecurityaswellasthesafetyofpeople’slifeandpropertyandtoachievesustainabledevelopment,butalsodrivenbyitssenseofresponsibilitytofullyengageinglobalgovernance,toforgeacommunityofshareddestinyforhumankindandtopromotecommondevelopmentforallhumanbeings.

InaccordancewithrelevantdecisionsoftheConferenceofthePartiestotheConvention,ChinaherebypresentsitsenhancedactionsandmeasuresonclimatechangeasitsnationallydeterminedcontributionstowardsachievingtheobjectivesetoutinArticle2oftheConvention,whichrepresentitsutmosteffortsinaddressingclimatechange,andcontributesitsviewsonthe2015agreementnegotiationswithaviewtomakingtheParisConferenceagreatsuccess.

I.ENHANCEDACTIONSONCLIMATECHANGE

Chinaattachesgreatimportancetoaddressingclimatechangesincelong,makingitasignificantnationalstrategyforitssocialandeconomicdevelopmentandpromotinggreenandlow-carbondevelopmentasimportantcomponentoftheecologicalcivilizationprocess.Ithasalreadytakenaseriesofclimateactionswhichrepresentasignificantcontributiontocombatingtheglobalclimatechange.In2009,Chinaannouncedinternationallythatby2020itwilllowercarbondioxideemissionsperunitofGDPby40%to45%fromthe2005level,increasetheshareofnon-fossilfuelsinprimaryenergyconsumptiontoabout15%andincreasetheforestedareaby40millionhectaresandtheforeststockvolumeby1.3billioncubicmeterscomparedtothe2005levels.Inthisconnection,ChinahasenactedandimplementedtheNationalProgramonClimateChange,theWorkPlanforControllingGreenhouseGasEmissionsduringthe12thFive-YearPlanPeriod,theComprehensiveWorkPlanforEnergyConservationandEmissionReductionforthe12thFiveYearPlanPeriod,the12thFiveYearPlanforEnergyConservationandEmissionReduction,the2014-2015ActionPlanforEnergyConservation,EmissionReductionandLow-CarbonDevelopment,andtheNationalPlanonClimateChange(2014-2020).Chinahasacceleratedtheadjustmentofitsindustryandenergystructuresandinvestedgreateffortsinimprovingenergyefficiency,loweringcarbonemissionsandenhancingtheecosystem.Chinahasinitiatedcarbonemissiontradingpilotsin7provincesandcitiesandlow-carbondevelopmentpilotsin42provincesandcitiestoexploreanewmodeoflow-carbondevelopmentconsistentwithitsprevailingnationalcircumstances.By2014thefollowinghasbeenachieved:

•CarbondioxideemissionsperunitofGDPis33.8%lowerthanthe2005level;

•Theshareofnon-fossilfuelsinprimaryenergyconsumptionis11.2%;

•Theforestedareaandforeststockvolumeareincreasedrespectivelyby21.6millionhectaresand2.188billioncubicmeterscomparedtothe2005levels;

•Theinstalledcapacityofhydropoweris300gigawatts(2.57timesofthatfor2005);

•Theinstalledcapacityofon-gridwindpoweris95.81gigawatts(90timesofthatfor2005);

•Theinstalledcapacityofsolarpoweris28.05gigawatts(400timesofthatfor2005);

and

•Theinstalledcapacityofnuclearpoweris19.88gigawatts(2.9timesofthatfor2005).

ChinaisacceleratingtheimplementationoftheNationalStrategyforClimateAdaptation,andimprovingitscapacitytorespondtoextremeclimaticeventsandmakingpositiveprogressinkeyareasofclimatechangeadaptation.Capacitybuildingoncombatingclimatechangeisfurtherstrengthened.SupportsintermsofscienceandtechnologyarefurtherenhancedbyimplementingChina’sScienceandTechnologyActionsonClimateChange.

Lookingintothefuture,Chinahasdefinedasitsstrategicgoalstocompletetheconstructionofamoderatelyprosperoussocietyinanall-roundwayby2020andtocreateaprosperous,strong,democratic,culturallydevelopedandharmoniousmodernsocialistcountrybythemiddleofthiscentury.Ithasidentifiedtransformingtheeconomicdevelopmentpattern,constructingecologicalcivilizationandholdingtoagreen,low-carbonandrecycleddevelopmentpathasitspolicyorientation.Newindustrialization,urbanization,informatization,agriculturalmodernizationandgreenisationwillbepromotedinacoordinatedmanner.Resourceconservationandenvironmentalprotectionhavebecomethecardinalnationalpolicy,placingmitigationandadaptationonequalfooting,promotinginnovationinscienceandtechnologyandputtinginplacethenecessarymanagementandregulatorymechanismsandsystems.Chinawillacceleratethetransformationofenergyproductionandconsumptionandcontinuetorestructureitseconomy,optimizetheenergymix,improveenergyefficiencyandincreaseitsforestcarbonsinks,withaviewtoefficientlymitigatinggreenhousegasemissions.Chinaismakingeffortstoembarkonasustainabledevelopmentpaththatisinlinewithitsnationalcircumstancesandleadstomultiplewinsintermsofeconomicdevelopment,socialprogressandcombatingclimatechange.

Basedonitsnationalcircumstances,developmentstage,sustainabledevelopmentstrategyandinternationalresponsibility,Chinahasnationallydetermineditsactionsby2030asfollows:

•Toachievethepeakingofcarbondioxideemissionsaround2030andmakingbesteffortstopeakearly;

•TolowercarbondioxideemissionsperunitofGDPby60%to65%fromthe2005level;

•Toincreasetheshareofnon-fossilfuelsinprimaryenergyconsumptiontoaround20%;

and

•Toincreasetheforeststockvolumebyaround4.5billioncubicmetersonthe2005level.

Moreover,Chinawillcontinuetoproactivelyadapttoclimatechangebyenhancingmechanismsandcapacitiestoeffectivelydefendagainstclimatechangerisksinkeyareassuchasagriculture,forestryandwaterresources,aswellasincities,coastalandecologicallyvulnerableareasandtoprogressivelystrengthenearlywarningandemergencyresponsesystemsanddisasterpreventionandreductionmechanisms.

II.PoliciesandMeasurestoimplementenhancedactionsonClimateChange

Aone-thousand-milejourneystartsfromthefirststep.Toachievethenationallydeterminedactionobjectivesonclimatechangeby2030,Chinaneeds,buildingonactionsalreadytaken,tomakeasustainedeffortinfurtherimplementingenhancedpoliciesandmeasuresinareassuchasregimebuilding,productionmodeandconsumptionpattern,economicpolicy,scienceandtechnologyinnovationandinternationalcooperation.

A.ImplementingProactiveNationalStrategiesonClimateChange

•Tostrengthenlawsandregulationsonclimatechange;

•Tointegrateclimate-change-relatedobjectivesintothenationaleconomicandsocialdevelopmentplans;

•ToformulateChina’slong-termstrategyandroadmapforlow-carbondevelopment;

•ToimplementtheNationalProgramonClimateChange(2014-2020)andprovincialclimateprograms;

•Toimprovetheoveralladministrationofclimate-change-relatedworkandtomakecarbon-emission-relatedindicatorsplayguidingrole,bysubdividingandimplementingclimatechangetargetsandtasks,andimprovingtheperformanceevaluationandaccountabilitysystemonclimatechangeandlow-carbondevelopmenttargets.

B.ImprovingRegionalStrategiesonClimateChange

•Toimplementregionalizedclimatechangepoliciestohelpidentifydifferentiatedtargets,tasksandapproachesofclimatechangemitigationandadaptationfordifferentdevelopment-planningzones;

•TostrictlycontrolgreenhousegasemissionsinUrbanizedZonesforOptimizedDevelopment;

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 自我管理与提升

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1