苏教版选修《予岂好辩哉》原文和译文Word格式.docx

上传人:b****5 文档编号:20548299 上传时间:2023-01-24 格式:DOCX 页数:16 大小:41.18KB
下载 相关 举报
苏教版选修《予岂好辩哉》原文和译文Word格式.docx_第1页
第1页 / 共16页
苏教版选修《予岂好辩哉》原文和译文Word格式.docx_第2页
第2页 / 共16页
苏教版选修《予岂好辩哉》原文和译文Word格式.docx_第3页
第3页 / 共16页
苏教版选修《予岂好辩哉》原文和译文Word格式.docx_第4页
第4页 / 共16页
苏教版选修《予岂好辩哉》原文和译文Word格式.docx_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

苏教版选修《予岂好辩哉》原文和译文Word格式.docx

《苏教版选修《予岂好辩哉》原文和译文Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《苏教版选修《予岂好辩哉》原文和译文Word格式.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

苏教版选修《予岂好辩哉》原文和译文Word格式.docx

”伪古文《尚书》将其采入《大禹谟》,此篇相传是禹与他的大臣讨论政务的记录。

洚:

河流不遵河道,赵注云:

“洚洞无涯,故曰洚水。

”(5)菹(jǔ居):

多水草的沼泽地。

(6)地中:

朱高《集注》云:

“两涯之间也。

”(7)代作:

代有所出,言频繁。

作,在此是兴起的意思。

(8)宫室:

此指民居。

汗池:

深池。

(9)沛泽:

朱熹《集注》云:

“沛,草木之所生也;

泽,水所钟也。

”(10)奄:

商的与国名,故地在今山东曲阜东。

周成王初年,随同武庚和东方的夷族起兵反周,被周公诛灭。

(11)飞廉:

亦作“蜚廉”。

殷纣王的佞臣。

(12)《书》曰:

”伪古文《尚书》将其来入《君牙》篇,相传本篇是周穆王任命君牙的册书。

丕:

大。

显:

明。

(13)谟:

谋。

(14)佑启:

“佑,助也;

启,开也。

”(15)咸:

都、皆。

(16)《春秋》:

记载春秋史事的编年体史书,记事始于鲁隐公元年(前722年),终于鲁哀公十四年(前481年)。

过去一般认为此书经过孔子的编修,书中用辞含有褒贬之意,号为“春秋笔法”。

(17)天子之事:

《春秋》尊王,故谓该书所记为“天子之事”。

(18)恣:

《说文》云:

“纵也。

”(19)处士:

《汉书·

异姓诸侯王表》颜师古注云:

“处士谓不官于朝而居家者也。

”(20)杨朱:

魏国人,战国初年的著名思想家。

相传他反对儒、墨,主张贵生、重己,他没有著作传世,关于他的思想材料,除本书外,还散见于《庄子》、《韩非子》、《吕氏春秋》等书,墨翟:

春秋末年的著名思想家,墨家学说的创始人,该学派有《墨子》一书传世。

(21)无君:

未熹《集注》云:

“杨朱但知爱身,而不复知有致身之义,故无君。

”(22)兼爱:

墨家的基本观点之一,认为应该不加区别的爱一切人。

“墨子爱无差等,而视其至亲无异众人,故无父。

”(23)充塞:

朱熹《集注》云,“谓邪说遍满,妨于仁义也。

”(24)闲:

“阑也,从门中有木。

”引申转义为捍卫。

(25)放:

放逐,在此是驳斥的意思了。

(26)《诗》云:

此处待句引自《诗·

鲁颂·

闷宫》。

(27)莫我敢承:

朱熹训“承”为“当”,即抵御的意思。

(28)诐(bì

闭)行:

偏邪不正当的行为。

(29)三圣:

即上文所提到的禹、周公、孔子。

【译文】

公都子说:

“别人都说夫子喜好辩论,请问是为什么呢?

”孟子说:

“我难道喜好辩论吗?

我是不得已啊!

社会产生很久了,时而太平,时而动乱。

在尧的时候,洪水横流,在中土泛滥,龙蛇在大地上居处,民众无处安身,低处的人筑巢、高处的人挖洞。

《书》说‘洚水告诫我们’,洚水就是洪水。

于是派禹去治理,禹掘地引水注入大海,把龙蛇驱赶到泽地,水沿着地上的沟道流动,这就是大江、淮水、黄河、汉水。

水患既已解除,鸟兽不再危害人们,百姓们才得以在平原上居住。

“尧、舜去世以后,圣人之道逐渐衰微。

暴君接连出现,毁坏了居室来做池沼,使民众无处安息;

废弃了农田来做园苑,使民众不能谋生,邪说、暴行随之兴起,园苑、池沼、草泽增多并招来了禽兽。

到了殷纣时,天下又大乱了。

周公辅佐武王诛杀殷纣、讨伐奄国,与这些暴君征战了三年,把飞廉追逐到海边处死,灭掉的国家有五十个,将虎、豹、犀、象驱赶得远远的,天下的民众都非常喜悦。

《书》说:

‘多英明伟大啊,文王的谋略;

大大地继承发扬啊,武王的功业。

帮助、房发我们后人的,都是正道而没丝毫缺陷。

‘周室衰微,正道荒废,邪说、暴行随之兴起,臣属杀害自己君主的事出现了,儿子杀害自己父亲的事出现了,孔子为之忧虑,写作了《春秋》。

《春秋》所记述的是天子的事,因此孔子说:

‘将使世人了解我的恐怕只有《春秋》了,将使世人责怪我的恐怕只有《春秋》了。

“圣王不出现,诸侯肆无忌惮,在野人士横加议论,杨朱、墨翟的言论充斥天下,世上的言论不属于杨朱一派便属于墨翟一派。

杨家主张为我,是不要君王;

墨家主张兼爱,是不要父母,不要父母、不要君王就是禽兽。

公明仪说:

‘厨房里有肥肉,马厩里有肥马,而民众却脸带饥色,野外有饿死的人,这是放任野兽去吃人。

’杨墨的学说不破除,孔子的学说不发扬,就是用邪说来欺罔民众、遏止仁义。

仁义被遏止就是放任野兽去吃人,人们将会相互残杀。

我为此感到忧虑,所以捍卫先圣的准则,抵制杨墨的学说,批驳错误的言论,这样主张邪说的人就无法兴起。

邪说兴起在人们的心中,会危害他们所做的事情;

兴起在所做的事情里,会危害他所施行的政务。

即使圣人再度兴起,也不会改变我的结论。

“过去禹制服了洪水使天下太平,周公兼并夷狄、驱赶猛兽使百姓安定,孔子写作《春秋》使作乱的臣属、不孝的儿子害怕。

《诗》说:

‘痛击戎狄,遏止荆舒,无人敢于抗拒我。

’不要父母、不要君王,是周公所要痛击的。

我也想去端正人心,破除邪说,抵制偏颇的行为,批驳错误的言论,来继承三位圣人。

我难道喜好辩论吗?

敢于抵制杨墨学说的人,就是圣人的门徒。

【段意】从《孟子》一书中可以体察到,孟子的辩论色彩是比较浓的,不仅后人如此言,当时人即有此定论,而孟子觉得,自己处在大道败坏的年代与社会中,如果不奋起捍卫圣道,端正人心,破除邪说,圣人之学将会中衰,所以,他说自己的喜好辩论是“不得已”。

由此,也可以窥见当时杨朱、墨翟之学流行的状况。

儒家学者对于孟子的这一功绩一向十分推崇,唐代文学家韩愈甚至说:

“向无孟子,则皆左任而言侏离矣。

故愈尝推尊孟氏,以为功不在禹下者,为此也。

”(朱熹《孟子序说》引)

 

有为神农之言者许行自楚之滕,

(1)踵门而告文公日:

(2)“远方之人闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

”(3)上公与之处。

其徒数十人,皆衣褐,(4)捆屦、织席以为食。

(5)

陈良之徒陈相与其弟辛负耒耜而自宋之滕,(6)曰:

“闻君行圣人之政,是亦圣人也;

愿为圣人氓。

”陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

陈相见孟子、道许行之言曰:

“滕君则诚贤君也,虽然,未闻道也。

贤者与民并耕而食,饔飧而洽。

(7)今也滕有仓廪府库,则是厉民而以自养也,(8)恶得贤?

“许子”必种粟而后食乎?

”曰:

“然。

”“许子必织布而后衣乎?

“否,许子衣褐。

”“许子冠乎?

”冠。

“奚冠?

“冠素。

”(9)曰:

“自织之与?

“否,以粟易之。

“许子奚为不自织?

“害于耕。

”(10)曰:

“许子以釜甑爨、以铁耕乎?

”(11)曰:

”“自为之与?

”“以粟易械器者,不为厉陶冶;

(12)陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?

且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之,(13)何为纷纷然与百工交易?

何许子之不惮烦?

曰:

“百工之事固不可耕且为也。

”“然则治天下独可耕且为与?

有大人之事,(14)有小人之事。

且一人之身而百工之所为备,如必自为而后用之,是率天下而路也。

(15)故曰或劳心、或劳力,劳心者治人,劳力者治千人;

治于人者食人,治人者食于人,天下之通义也。

“当尧之时,天下犹未乎,洪水横流,沤滥于天下,(16)草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,(17)禽兽偪人,(18)兽蹄鸟迹之道交于中国。

(19)尧独优之,举舜丽敷治焉。

(20)舜使益掌火,溢烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

禹疏九河(21),瀹济漯而注诸海,(22)决汝汉、排淮泗而注之江,(23)然后中国可得而食也。

当是时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?

后稷教民稼穑,(24)树艺五谷,(25)五谷熟而民人育。

人之有道也,饱食、暖衣、逸居而无教,则近于禽兽。

圣人有忧之,使契为司徒,(26)教以人伦,父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,(27)朋友有信。

放勋曰:

(28)‘劳之来之,(29)匡之直之,辅之翼之,使自得之,(30)又从而振德之。

’(31)圣人之忧民如此,而暇耕乎?

“尧以不得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧,(32)夫以百亩之不易为己忧者农夫也。

(33)分人以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得人者谓之仁。

是故以天下与人易,为天下得人难。

孔子曰:

(34)‘大哉尧之为君!

惟天为大,惟尧则之。

(35)荡荡乎,民无能名焉。

(36)君哉舜也!

巍巍乎,有天下而不与焉。

’(37)尧舜之治天下,岂无所用其心哉,亦不用于耕耳。

(38)

“吾闻用夏变夷者,(39)未闻变于夷者也。

陈良,楚产也,(40)悦周公、仲尼之道,北学于中国,北方之学者未能或之先也,彼所谓豪杰之士也。

子之兄弟事之数十年,师死而遂倍之。

(41)

昔者孔子没,三年之外门人治任将归,(42)入揖于子贡,相向而哭,皆失声,然后归。

子贡反,筑室于场独居三年,然后归。

他日,子夏、子张、子游以有若似圣人,欲以所事孔手事之,强曾子。

曾子曰:

‘不可。

江汉以濯之,(43)秋阳以暴之,(44)皓皓乎不可尚已。

’(45)今也南蛮鴃舌之人非先王之道,(46)子借子之师而学之,亦异子曾子矣。

吾闻出于幽谷迁于乔木者,(47)未闻下乔木而入于幽谷者。

《鲁颂》曰:

‘戎狄是膺,(48)荆舒是惩。

’(49)周公方且膺之,(50)于是之学,亦为不善变矣。

“从许子之道,则市贾不贰,(51)国中无伪,虽使五尺之童适市,(52)莫之或欺。

布帛长短同则贾相若,麻缕丝絮轻重同则贾相若,五谷多寡同则贾相若,屦大小同则贾相若。

“夫物之不齐,物之情也,或相倍蓰,(53)或相什百,或相千万。

子比而同之,(54)是乱天下也。

巨屦小屦同贾,人岂为之哉?

从许子之道,相率而为伪者也,恶能治国家?

(1)神农之言:

神农是传说中上古时代发明农业和医药的圣人,这一传说反映了当时生产方式由采集、渔猎向农业的进化。

春秋战国时代百家争鸣,学者多托始于古代圣人以自重,《汉书·

艺文志》“诸子略”的农家中即有《神农》二十篇,班固自注云:

“六国时,诸子疾时怠于农业,道耕农事,托之神农。

”此书今已亡伏,无从知晓其详细内容,但班固在这一类的小序中谓“及鄙者为之,以为无所亭圣王,欲使君臣并耕,悻上下之序、似据此章所述立论。

许行:

生平无考,钱穆《先秦诸子系年考辨》卷三认为他可能就是《吕氏春秋·

当染》中提到的“学于禽滑釐”的许犯,但又感到证据不够充分,未能论定。

但他提出,此处许行所提倡的学说与墨家接近,颇有参考价值。

(2)踵门:

犹现在所谓的登门拜访,朱熹《集注》云:

“足至门也。

”(3)廛(chá

n缠):

“居也。

”古时一家所居占地二亩半,称一廛。

氓,此捐治下的民众。

(4)褐:

以粗麻编织的衣服。

又,朱熹《集注》云:

“毛布,贱者之服也。

”毛布是一种粗毛的纺织品。

据下文陈相的回答,砒处所说的“褐”似乎不必“织布”,则以祖麻制品为洽。

(5)捆屦:

织草鞋。

《经典释文》引许慎说云:

“捆,织也。

”赵注、朱熹又训捆为敲打,乃是指编织草鞋必须边织边捶,方能使织出的鞋结实耐用。

以为食:

“卖屦席以供食饮也。

”(6)陈良:

“儒者也。

”梁启超《先秦政治思想史》认为此人即《韩非子·

显学》中所述的“仲良氏之儒”,陈奇猷《集释》认为此说来确。

(1)饔飧(sun孙):

指自己煮饭,赵注云:

“熟食也,朝曰饔,夕曰飧。

”(8)厉:

病、害,此处是刻剥的意思。

(9)素:

白色的生绢。

(10)害:

妨碍。

(11)釜:

煮物的锅。

甑:

蒸物的瓦器。

铁:

指农具。

(12)陶冶,制陶、冶铁的工匠。

(13)舍:

钱玄同、章太炎均训为“什么”,指许行自为陶冶生产的东西。

朱熹谓,亦有人将此字属上读,指制作陶冶的场所,意思相近。

宫:

指居室,《尔雅·

释宫》云:

“官谓之室,室谓之官。

”《经典释文》云:

“古者贵贱同称宫,秦汉以来惟王者所居称宫焉。

”(14)大人之亭:

“大人之事,谓人君行教化也;

小人之事,谓农工商也。

”(15)路:

“谓奔走道路,无时休息也。

”(16)汜:

同“泛”。

(17)五谷:

古代以稻、黍(黄米)、稷(小米)、麦、寂(大豆)为五谷。

此处是泛捐粮食作物。

登:

“成熟也。

”(18)偪:

同“逼”。

(19)交于中国:

“猛兽之迹当在山林,而反交于中国。

”朱熹《集注)云:

“言禽兽多也。

”(20)敷:

赵注训“治”,朱熹、焦循《正义》均训作“布”,布有施行之意。

(21)九河:

据《尚书·

禹贡》,当时的黄河流到华北平原中部后“播为九河”,《尔雅,释水》还具体列举了这九条河的名枫近代的研究者多认为,“九河”不一定是实指)而是对古代黄河下游多条支流的总称。

(22)瀹(Wuè

月):

疏通。

济:

水名,源于河南济源以西的王屋山,南下流入黄河,入河口几经变迁,近代为河堤所阻塞,已折人漭河。

所谓其入海的下游部分,其实是黄河的支琉,因分流处与济水的入河口隔岸相对,故古人观为济水的下游。

隋唐以后因水道淤塞,黄河以南不复有济水之名。

漯(tà

踏):

古代黄河下游的主要支流之一,自今河南浚县西南别流,东北经濮阳人山东人海。

今山东徒骇河俗名“上河”,与其名古音相近,河道流经又大致相合,当即古漯水之残迹。

(23)决:

“决、排皆去其壅塞也。

”汝:

水名,源出今河南鲁山大盂县多注入淮河。

汉:

水名,源出今陕西宁强县北蟠家山,流入长江,淮:

水名,出河南桐柏山,东经安徽、江苏人洪泽湖。

其下游本经准阴涟山入侮,宋代时黄河夺淮,致淮水自洪泽湖以下的主流台于运河,泅:

水名,源于今山东泅水陪尾山,流入淮水。

原人淮口在洪泽湖畔龙集附近,后移至准阴附近,宋代黄河夺淮,泗水故道遂被黄河所夺占。

按:

此处的“决汝汉、排准泗而注之江”一句,自古以来争论很大,田为这几条河疯余又水小部从没从没言流入长的历史。

但孟子此处的主旨是申述大禹的冶水之功,在具体事实上可能不一定准确。

(24)后稷:

名弃,周族的始祖。

相传他善于种植各种浪食作物,曾在尧、舜时代担任过农官,教民耕种。

稼穑:

播种和收获,泛指一般农事。

(25)树艺:

“树,亦种也;

艺,殖也。

”(26)契(xiè

卸):

传说中商代的祖先,因佐禹洽水有功,被舜任命为司徒,掌管教化。

司徒:

当时掌管民亭的官职。

(27)叙:

同“序”。

(28)放勋:

尧名放勋,《书·

尧典》云:

“帝尧曰放勋。

”以下所述,当是尧训示契的话。

(29)劳之来之:

《尔雅·

释诂》:

“劳、来,勤也。

”据此,此处两“之”是同义词,意为督促、勤勉,下文“匡之直之”、“铺之翼之”与此类似。

(30)自得:

“使自得其本善性。

”(31)振德:

提携、教诲。

又,赵注云:

“振其赢穷,加德惠也。

”(32)皋陶(yao摇),传说中东夷族的首领,在舜时担任掌管刑法的官。

(33)百亩之不易:

“易,治也。

”(34)孔子曰:

此处引语见于《论语·

泰伯》,个别词语稍有不同。

(35)则:

取则、效法。

(36)无能名:

无法形容。

(37)(yù

预):

占有、私有。

(38)亦:

据杨树达《词诠》,此处的“亦”为只是的意思。

(39)夏:

古代称中原地区为诸夏,朱熹《集注》云:

“夏,诸夏礼义之教也。

”变夷:

“变夷,变化蛮夷之人也:

变于夷,反见变化于蛮夷之人也。

”(40)产;

此指出生。

(41)倍:

同“背”。

(42)任:

“担也。

”洽任犹现在所谓的收拾行李。

(43)江汉以濯之:

濯为洗涤,朱熹《集注》云:

“江汉水多,言濯之洁也。

”(44)秋阳:

“周(历)之秋,夏(历)之五六月,盛阳也。

”又,朱熹《集注》云。

“秋日燥烈,言暴之干也。

”暴:

同“曝”。

(45)皓皓:

“洁白貌。

”尚:

超越、增加。

(46)􏮿

(jué

决)舌:

说话如乌叫一般难懂。

旧说谓指许行“其舌之恶如映乌耳”(赵注)。

(47)出于幽谷迁于乔木:

典出《诗·

小雅·

伐木》。

幽谷喻低,乔木喻高。

(48)《鲁颂》曰:

此处诗句引自《诗·

闷宫》,这是一首赞颂鲁信公功绩的诗歌。

膺:

“击也。

”(49)荆:

楚原建国于荆山一带,故旧名荆。

中原诸侯亦因此而蔑称其为荆蛮。

舒:

楚的与国,故地在今安徽舒城县,惩:

“惩止荆舒之人,使不敢侵陵也。

”(50)周公:

“此诗为售公之颂,而孟子以周公言之,亦断章取义也。

”(51)贾:

同“价”。

(52)五尺之童:

古代成年人自称丈夫,五尺只及成年人的一半,朱熹云:

“言幼小无知也。

”(53)蓰(xi喜):

五倍。

(54)比:

并列,朱熹《集注》云:

“次也。

有个主张神农家学说的许行从楚国来到膝国,登门求见对滕文公说,“我这偏远地方的人听说您施行仁政,希望领受一间住所而成为您的子民。

”文公给了他一个住所。

他的门徒有几十个,都穿着粗麻编织的衣服,以打草鞋。

织座席谋生。

陈良的门徒陈相和他的弟弟陈辛背着农具从宋国来到滕国,对文公说:

“听说您施行圣人的政治,您也是圣人了,我们愿意成为您的子民。

陈相见了许行非常高兴,抛弃了自己的学问去向他学习。

陈相见了孟予,转述许行的话说:

“滕君确实是个贤明的君主,然而却未曾听到真理。

贤者应该与民众一起种出庄稼来吃,做出饭来才处理政务。

现在滕国有粮仓钱库,是以刻剥民众来奉养自己,怎么能贤明呢?

”盂子说:

“许子一定要种出粟米来才吃吗?

”陈相说:

“是的。

“许子一定要织出布来才穿吗?

“不,许子穿粗麻编织的衣服。

“许子戴冠吗?

“戴的。

“什么样的冠?

“白色的粗绸冠。

“是自己织出来的吗?

“不,用粟米换来的。

孟子说:

“许子为什么不自己织呢?

“因为妨碍耕作。

“许于是用瓦罐煮饭、铁器耕田吗?

“是自己制作的吗?

”孟子说,“用粟米换用具的人,并没有刻剥陶工、铁匠;

陶工、铁匠也用自己所造的用具来换粟米,难道是刻剥农夫吗,而且许子为什么不兼做陶工、铁匠,把做出来的用具都拿到自己家中使用,干什么这样一一与各种工匠进行交易?

为什么许子如此不厌其烦?

“各种工匠的工作,本来就不能耕种着庄稼来兼做。

“那么,难道治理国家就能耕种着庄稼来兼做吗?

有君子的事务,有小人的事务。

以一人的生活来说,各种工匠的制品都不可缺少,如果必须自己制作才来使用,是指使着天下的人疲于奔命。

所以说有的人劳动心力、有的有劳动体力,劳动心力的人治理人,劳动体力的人被人治理:

被人治理的人养活人,治理人的人被人养活,这是普在之下通行的道理。

“在尧的时候,天下还不安定,洪水横溢,四处泛滥,草木无限地生长,鸟兽成群地繁殖,稼没有收获,禽兽危害民众,飞鸟走兽的踪迹横七竖八地布满中原国土。

尧对此独自忧虑,选拔了舜来进行治理。

舜派益掌管焚火,益在山野沼泽点起烈火进行焚烧,鸟兽奔逃藏匿。

接着,由禹疏浚九河,治理济水、漯水、引注入海;

开掘汝水、注水,疏爱淮水、泗水,导注入江,这样一来,民众才有在中原大地上得生息。

在那时,禹一连八年在外边奔走,三次经过自己的家门都不进去,纵使要耕种,可有吗?

后稷教民从耕种收获,种殖谷物,谷物成熟了才能养育民众。

人有人的行事准则,吃饱、穿暖、住得安逸却没有教养,就和禽兽差不多了。

圣人对此感到忧虑,派契提任司徒,以人与人的伦常关系来教诲民众,父子之间要亲密无间,君臣之间要正义忠诚,夫妇之间要内外有别,长幼之间要尊卑有序,朋友之间要遵守信用。

放勋说:

‘督促他们,纠正他们,帮助他们,使他们各得其本性,随后再提高他们的道德。

’圣人为民众思虑到这种程度,还有闲暇耕种吗?

干尧以不能得到舜这样的人作为自己的忧虑,舜以不能得到禹和皋陶这样的人作为自己的忧虑,而以一百亩农日没有种好作为自己忧虑的是农夫。

把财物分给他人叫做惠,把善德教给他人叫做忠,为天下民众找到贤才叫做仁。

因此,把天下让给别人容易,为天下民众找到贤才难。

孔子说:

‘尧作为君主伟大啊!

唯有天最高大,唯有尧效法它。

浩瀚啊,民众无法形容。

真正的君主啊,舜!

崇高啊,拥有了天”下却不古有它。

’尧舜的治理天下,难道没有用他们的心思吗?

只是不用在耕作上而已。

我只听说用中土的德教未影响蛮夷,没听说过被蛮夷所影响的。

陈良是楚人,喜好周公、孔子的学说,北来中土进行学习,北方的学者没有一个能超过他的,他就是所谓的豪杰之士。

你们兄弟事奉他数十年,老师死了却背叛他的学说。

过去孔子去世,门徒们守丧三年之后收拾行李准备回去,进屋与子贡揖别,相对而哭,都泣不成声,然后才回去。

子贡回到墓地,在祭坛边筑屋独自居住了三年,然后才回去。

过了些日子,子夏、子张、子游因为有若长得橡孔子,打算像事奉孔子那样礼待他,并强求曾子也这样做。

曾子说:

‘不行。

如同在江汉之水中洗谬过,好似在六月骄阳下曝晒过,老师那样的纯净精洁是无法超越的。

’如今许行这种话语难懂的南蛮人来非难先王之道,你却背叛了你的老师向他学习,与曾子真是大相径庭了。

我只听说鸟儿从幽暗的山谷飞往高大的树木,从没听说过从高大的树木飞到幽暗的山谷中去的。

《鲁颂》说:

‘痛击戎狄,遏止荆舒。

’周公正要痛击他们,你却赞同他们的学说,这真算不上好的变更。

陈相说:

“要是听从了许子的学说,市场上的物价就没有差别,都市里没有欺骗行为,即使是五尺高的孩童到市场上去,也没有人会欺负他。

布匹丝绸的长短相等,价钱就一样:

麻线丝絮的份量相等,价钱就一样;

粟米谷物的多少相等,价钱就一样;

鞋履的大小相等,价钱就一样。

“物品之间不相一致,是物品本身的特性,或者相差一倍五倍,或者相差十倍百倍,或者相差千倍万倍。

你要把它们等量齐观,是淆乱天下。

优质的鞋和粗劣的鞋卖同样的价钱,人们怎么会接受呢?

要是听从了许子的学说,是引导着天下的人去进行欺骗,怎么能治理国家呢?

【段意】此章记载了孟子与信奉“神农之言”者的论战。

所谓“神农之言”,是当时诸子百家中属于家家的一个流派,《汉书·

艺文志》“诸子略”著录有《神家》二十篇,可能就是他们的经典,由于该书已散佚,所以现今要研究这一派的主张,《孟子》此章是极重要的资料。

农家学派的主张,貌似激进,实际上却是反对社会分工,要求退回到原始状态的社会中去,正如《汉书·

艺文志?

所说:

“及鄙者为之,以为无所事圣王,欲使君臣并耕,誖上下这序。

”孟子根据社会分工的合理性,论证了劳力和劳心、统治

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 管理学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1