英语习语翻译Word文档下载推荐.docx

上传人:b****5 文档编号:20403373 上传时间:2023-01-22 格式:DOCX 页数:6 大小:16.43KB
下载 相关 举报
英语习语翻译Word文档下载推荐.docx_第1页
第1页 / 共6页
英语习语翻译Word文档下载推荐.docx_第2页
第2页 / 共6页
英语习语翻译Word文档下载推荐.docx_第3页
第3页 / 共6页
英语习语翻译Word文档下载推荐.docx_第4页
第4页 / 共6页
英语习语翻译Word文档下载推荐.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英语习语翻译Word文档下载推荐.docx

《英语习语翻译Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语习语翻译Word文档下载推荐.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英语习语翻译Word文档下载推荐.docx

当面嘲笑

2.Laysomethingtoheart

把某事放在心上

3.Havepityonsomebody

同情某人

*有明显比喻意义的成语(包含有一定典故),但已为中国读者所接受。

4.Trojanhorse

特洛伊木马

5.Sourgrapes

酸葡萄

6.Sphinx’sriddle

斯芬克思之谜

7.AJuda’skiss

犹大之吻

(二)意译,即释义法

*使用范围:

有明显比喻意义的成语(包含有一定典故),暂不为中国读者所普遍接受或较陌生。

*方法:

避开字面意义,直接译出比喻意义。

8.hangonsomebody’slips

依赖某人,听凭某人做主

9.tobefullofbeans

精神旺盛、尽精力充沛

10.bendanearto

聚精会神地听、洗耳恭听

11.askeletonatthefeast

扫兴的人或物

12.buryone’sheadinthesand

采取鸵鸟政策

(三)套译,即归化法

从汉语中找出相似/同的对等成语。

13burntheboat

破釜沉舟

14aboltfromtheblue

青天霹雳

15sixofoneandhalfadozenoftheother

半斤八两

16one’shairstandonend

毛发倒竖

17killtwobirdswithonestone

一石两鸟、一箭双雕

18killthegoosethatlaysthegoldeneggs

杀鸡取卵

Ⅱ英语谚语翻译

对各种生活现象进行综合概括并在群众中广泛流传运用的语言。

绝大部分是劳动人民对长期生活经验的科学总结。

比喻生动、寓意深刻、用词精练。

*翻译方法:

19.Inthecountryoftheblindtheone-eyedmanisking.

盲人之邦,独眼称王。

20.Ifyourunaftertwohares,youwillcatchneither.

同时追两兔,全都抓不住。

(二)意译

21.Itisanillwindthatblowsnobodygood.

对人人都有害的事,天下少有。

22.Everymanhasafoolinhissleeve.

人人都有糊涂的时候。

23.WhenGreekmeetsGreek,thencomesthetugofwar.

两雄相争,其斗必烈。

(三)套译

24.Hethatsowsthewindwillreapthewhirlwind.

玩火者必自焚。

25.Likebegetslike.

龙生龙,凤生凤。

*注意事项:

1.套译中谨防充满本国民族色彩的谚语。

26.—“HowcouldoursillyJohnfallinlovewithsuchagirl?

—“Whynot?

‘Beautyliesinthelover’seyes,’asthesayinggoes,”Sheansweredwithagentlesmile.

(?

)“情人眼里出西施”

“情人眼里出美人”

2.注意谚语语体:

口语化。

27.Agoodbeginningmakesagoodending.

)欲善其终必善其始。

有了好的开头,才有好的结果。

3.用词精练。

28.Menmaymeetbutmountainsnever.

)人也许会想见,可是山头却不会。

山和山无法碰头,人和人总会相遇。

29.Whohasnevertastedbitter,knowsnotwhatissweet.

)一个从来没有尝过苦味道的人是不知道什么叫甜味的。

不尝黄连苦,怎知蜂蜜甜。

Ⅲ英语俚语翻译

比较通俗的口语词,有的带有粗俗性,有的带有方言性。

委婉语、赌咒语、粗俗语

对等翻译+意译

30.toexpire

逝世

31.tobreathetheone’slast

咽气、断气

32.Sheisfivemonthsgone.

她已有五个月的喜了。

33.I’llbedamnedifIdo.

我要干这事,就不是人。

34.Damnthiswork!

讨厌的工作

35.Getthehelloutofhere.

快滚开。

36.Thisisahellofaplace.

这个鬼地方。

37.Whatthedevildoyouexpectmetosay?

你到底要我说什么呀?

38.It’sabloodyshame.

真他妈的丢脸。

39.He’sbloodydrunk.

他喝得烂醉。

40.Oh,fuck!

I’velosttheaddress.

哦,见鬼!

我把地址给丢了。

41.WhohasfuckeduptheTV?

谁他妈的把电视机搞坏了?

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 表格模板 > 合同协议

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1