发票练习Word格式文档下载.docx
《发票练习Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《发票练习Word格式文档下载.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
3)发票抬头(TO:
…):
除信用证有其他要求之外,发票抬头一般缮制为开证申请人(APPLICANT)。
信用证中一般表示为“FORACCOUNTOF×
”或“TOTHE
ORDEROF×
”中“×
”部分。
4)发票号码(INVOICENO.):
发票号码一般由出口商按统一规律自定。
5)发票日期(INVOICEDATE):
发票日期最好不要晚于提单的出具日期。
根据UCP500,发票出具日期可以早于信用证开立日期,但必须在信用证及UCP500惯例规定的期限内提交。
6)合同及信用证号码(S/CNO.,L/CNO.):
根据实际填写。
7)装运港和目的港:
一般只简单地表明运输路线及运输方式,如FROM×
TO×
BYSEA/AIR。
8)唛头(SHIPPINGMARKS):
一般由卖方自行设计,但若合同或信用证规定了唛头,则须按规定。
若无唛头,应注明N/M
9)货物描述(DESCRIPTION):
必须与信用证中的货物描述(DESCRIPTIONOFGOODS)完全一致,必要时要照信用证原样打印,不得随意减少内容,否则有可能被银行视为不符点。
但有时信用证货物描述的表述非常简单,此时按信用证打印完毕后,再按合同要求列明货物具体内容。
10)数量(QUANTITY):
按合同标明装运货物数量,必须标明数量单位如PIECE、SET、KG或METER等。
11)单价(UNITPRICE)、总价(AMOUNT):
对应不同货物标明相应单价,注意货币单位及数量单位。
总价即实际发货金额,应与信用证规定一致,同时还应注明贸易术语
12)签字盖章:
若信用证要求SIGNEDINVOICE,就要求出口商签字或加盖图章。
否则按《UCP500》的规定,发票可不需签章。
13)其他:
有些国家对商业发票有特殊要求,如必须在商业发票上注明船名、重量、“无木制包装”等字样,需根据具体业务及信用证要求具体对待。
发票的参考样式如下所示:
江苏和泰股份有限公司
JIANGSUHOTIYCORPOARATION
HOTIYBUILDING,50ZHONGSHAN.,NANJING,CHINA
COMMERCIALINVOICE
TO:
NO.:
A2400A/98
JYSKCHANALEFSILKA/SDATE:
OCT.21,2004
BRIGHTBUILDING14,SKOVSGERDDK-9990BROVET.S/CNO.:
03HL21401
DENMARKL/CNO.:
202-612-1068
FROMSHANGHAITOCOPENHAGEN
___________________________________________________________________________________
MARKS&
NO.SDESCRIPTIONSQUANTITIESUNITPRICEAMOUNT
CIFCOPENHAGEN
JYSKX’MASDECORATIONS
COPENHAGEN2-A15261250BOXESUSD4.15/BOXUSD1,037.50
A2400A/982-A15261-140BOXESUSD6.45/BOXUSD258.00
1-72-A15261-223BOXESUSD6.45/BOXUSD148.35
__________________________________________________________________________________
TOTAL:
313BOXESUSD1443.85
SAYUSDOLLARSONETHOUSANDFOURHUNDREDANDTORTYTHREEPOINTEIGHTFIVEONLY
江苏和泰股份有限公司
JIANGSUHOTIYCORPOARATION
4.3.2海关发票的缮制
海关发票的内容除了与商业发票类同的项目外,它主要是证明商品的成本价和生产国。
各国、各地区都有自己不同的格式和名称,但是目前很多国家正在逐渐减少使用,而且由于各国海关规定的不同,其填制要求也有区别。
若缮制有误则会影响出口。
现以加拿大海关发票为例加以介绍。
加拿大海关发票要求各栏均需填满,不能留空,其主要内容有:
1)卖方名址(VENDOR):
发货人名称及地址,或信用证的受益人。
2)装船日期(DATEOFDIRECTSHIPMENTTOCANADA):
实际装运日期,即提单的签单日期。
3)其他参考项目(OTHERREFERENCEINCLUDEPURCHASER’SORDERNO.)
有关合同、订单及商业发票的号码。
4)收货人名址(CONSIGNEE’SNAMEANDADDRESS)
货物运交的最后收货人的名称和地址。
5)买方名址(PURCHASER’SNAMEANDADDRESS)
若合同买方与第4栏的收货人为同一人,则填“THESAMEAS4CONSIGNEE”,若
不同,则应详细填写。
6)转运国(COUNTRYOFTRANSSHIPMENT)
即货物运输途中中转转船的地点,若不转船,则填“N/A”(APPLICABLE)
7)原产地国别(COUNTRYOFORIGNOFGOODS)
发票上所列货物的产地国即CHINA
8)直接运往加拿大的运输方式及起运地点(TRANSPORTATIONGIVEMODEANDPLACEOFDIRECTSHIMENTTOCANADA)
只要货物不在国外加工,不论是否转船,均填起运地、目的地名称及所用运输工
具。
如FROMSHANGHAITOMONTREALBYVESSEL
9)贸易条件和支付方式(CONDITIONOFSALESANDTERMSOFPAYMENT)
即交货的价格术语和支付方式。
如CFRMONTREALBYL/CATSIGHT
10)结算用货币(CURRENCYOFSETTLEMENT)
即支付货币,应与商业发票一致。
11)~17)件数(NO.OFPACKAGES)、商品描述(SPECIFICATIONOFCOMMODITIES)、数量(QUANTITY)、单价(UNITPRICE)、总金额(TOTAL)、总重量(TOTALWEIGHT)、发票总金额(INVOICETOTAL):
按商业发票描述的内容填写。
18)若前述17项均已在商业发票中,则第18栏中打√,并在其后填上商业发票号码。
19)出口商名址:
若与第一栏为同一人,则填SAMEAS1VENDOR。
若不同,则应详细填写。
20)出口单位负责人名址:
发票缮制人员或负责人的手签名称。
21)当局规定(DEPARTMENTRULING):
加拿大海关方面的某些管理条例。
从第23~25栏各项目若不适用时,在第22栏中打√。
若第23栏已包括在17栏中,则填合适的金额,若有一项无法填时,则打“N/A”
若第24栏不包括在17栏中,按实际数额填,若某些项目不适用时,则打“N/A”
第25栏一般贸易不适用,填“N/A”
加拿大海关发发票的格式如下所示:
RevenueCanadaCANADACUSTOMSINVOIE
1.Vendor(NameandAddress)
2.DateofDirectShipmenttoCanada
3.OtherReferences(IncludePurchaser’sOrderNo.)
4.consignee(NameandAddress)
5.Purchaser’sNameandAddress(IfotherthanConsignee)
6.CountryofTransshipment
7.CountryofOriginofGoods
IFSHIPMENTINCLUDESGOODSOFDIFFERENTORIGINSENTERORIGINSAGAINSTITEMSIN12
8.Transportation:
GaveModeandPlaceofDirectShipmenttoCanada
9.ConditionsofSaleandTermsofPayment
10.CurrencyofSettlement
11.No.ofPkgs
12.SpecificationofCommodities(KindofPackages,MarksandNumbers,GeneralDescriptionandCharacteristics,i.e.Grade,Quality)
13.Quantity
(StateUnit)
SellingPrice
14.UnitPrice
15.Total
18.Ifanyfields1to17areincludedonanattachedcommercialinvoice,checkthisbox
CommercialInvoiceNo.____________________________
16.Totalweight
17.InvoiceTotal
Net
Gross
19.Exporter’sNameandAddress(IfotherthanVendor)
20.Originator(NameandAddress)
21.DepartmentalRuling(ifapplicable)
22.Iffields23to25arenotapplicable,checkthisbox
23.Ifincludedinfield17indicateamount:
(i)Transportationcharges,expensesandinsurancefromtheplaceofdirectshipmenttoCanada
$__________________________
(ii)Costsforconstruction,erectionandassemblyincurredafterimportationintoCanada
(iii)Exportpacking
24.Ifnotincludedinfield17indicateamount:
(i)Transportationcharges,expensesand
insurancetotheplaceofdirectshipmentto
Canada
$________________________________
(ii)Amountforcommissionsotherthanbuyingcommissions
$_________________________________
$_________________________________
25.Check(ifapplicable):
(i)Royaltypaymentsorsubsequentproceedsarepaidorpayablebythepurchaser
(ii)Thepurchaserhassuppliedgoodsorservicesforuseintheproductionofthesegoods
4.4制单练习
练习1根据所给销售合同制作商业发票。
注该批货最终运往法国马赛港。
SALESCONFIRMATIONNO.:
03CAN-1108
DATE:
NOV.08,2004
THESELLER:
JIANGSUINTERNATIONALIMP.&
EXP.CORP.LTD.
80ZHONGSHANROAD,NANJING,CHINA
-025-********
THEBUYER:
SHEMSYNEGOCEIDCORP.
75ROUTE96570DARDILLY,FRANCE
FAX:
33-56-12345678TEL:
33-56-12345678
BUYER’SORDERNO.:
FE021G
THISSALESCONFIRMATIONISHEREBYMUTUALLYCONFIRMED,TERMSANDCONDITIONSAREASFOLLOWS:
NAMEOFGOODSANDSPECIFICATIONS
QTY
UNITPRICE
AMOUNT
LEATHERBAGS
ITEMNO.SL100
ITEMNO.SG120
ITEMNO.SF200
1000PCS
2000PCS
3000PCS
USD2.00/PC
USD1.50/PC
USD3.00/PC
FOBSHANGHAI
USD2000.00
USD3000.00
USD9000.00
TOTAL
6000PCS
USD14000.00
SAYUSDALLARSFOURTEENTHOUSANDONLY
PACKING:
ASPERBUYER’SDEMANDS
SHIPPINGMARKS:
SHIPMENT:
XTOBEMADE(45DAYSBYSEAAFTERRECEIVED30%T/T
PAYMENT)FROMCHINAPORTTO(ASBUYER’SDEMANDS)PARTIALSHIPMENTSANDTRANSHIPMENTTOBEALLOWED.
PAYMENT:
X30%T/TINDEPOSIT,70%D/PATSIGHT
INSURANCE:
TOBEEFFECTEDBYTHESELLERFOR()%OFINVOICEVALUETOCOVER()RISKANDWARRISKUPTP()ASPERTHEOCEANMARINECARGOCLAUSEANDWARRISKCLAUSEOFTHEPEOPLE’SINSURANCECOMPANYOFCHINAXTOBEEFFECTEDBYTHEBUYER
SELLER:
EXP.CORP.LTD.BUYER:
SHEMSYNEGOCEIDCORP.
JIANGSUINTERNATIONALIMP.&
EXP.CORP.LTD.
80ZHONGSHANROAD,NANJING,CHINA
练习2根据信用证有关要求,缮制发票一份。
设发票开票日期为040220。
1)QUANTITIESANDDESCRIPTIONSAREASFOLLOWS:
DESCRIPTIONQUANTITYUNITPRICEAMOUNT
BALLPEN:
6311000DOZS@USD0.84/DOZUSD840.00
121F300DOZS@USD5.00/DOZUSD1500.00
515B400DOZS@USD2.84/DOZUSD1136.00
66D480DOZS@USD1.86/DOZUSD892.80
157400DOZS@USD2.50/DOZUSD1000.00
542BLACK600DOZS@USD0.50/DOZUSD300.00
BLUE1200DOZS@USD0.50/DOZUSD600.00
RED600DOZS@USD0.50/DOZUSD300.00
542B4500BAGS@USD0.15/BAGUSD675.00
602200DOZS@USD3.60/DOZUSD720.00
620560DOZS@USD0.70/DOZUSD392.00
ROLLERPEN:
886A240DOZS@USD3.95/DOZUSD948.00
886240DOZS@USD3.27/DOZUSD784.80
882BLACK400DOZS@USD1.85/DOZUSD740.00
BLUE400DOZS@USD1.85/DOZUSD740.00
RED200DOZS@USD1.85/DOZUSD370.00
WATERCOLOURPEN:
901-12360DOZS@USD3.66/DOZUSD1317.60
918-6360DOZS@USD2.37/DOZUSD853.20
1)5740DOZSAND4500BAGSOFBALLPENUSD14109.40
2)1480DOZSOFROLLERPEN
3)720DOZSOFWATERCOLOURPEN
ASPERSALESCONTRACTNO:
96FH1016
2)买方开来的信用证如下所示:
DAOHENGBANKLTD.,HONGKONG
(INCORPORATEDINHONGKONG)11QUEENSROAD,CENTRAL,HONGKONGTEL:
00852-28123334
TELEX:
22333DHBHKHX
SWIFT:
DHBLHKXXXX
To:
BANKOFCHINASHANGHAIPUDONGBRANCH
L/CNo.:
16441688
Dated:
040115
Amount:
USD14109.00
PLEASEADVISEBENEFICIARYTHATWEISSUEDANIRREVOCABLEDOCUMENTARYCREDITNO.16441688DATED040115FORUSD14109.00(SAYU.S.DOLLARSFOURTEENTHOUSANDONEHUNDREDANDNINEONLY)DETAILEDASFOLLOWS:
Beneficiary(fullnameandaddress):
Applicant(fullnameandaddress):
SHANGHAIMEIHUABALLPENCO.LTD.,3601MEIHUAROADSHANGHAICHINA
LINKMAXINTERNATIONALCOMPANY
ROOM324/FHANGSAMHOUSEKINGTINCOURTSHATIN,HONGKONG
Partialshipment:
Transhipment:
ExpiryDate:
040415
ALLOWED
LatestDateofShipment:
040331
ShipmentFrom:
SHANGHAI,CHINA
ShipmentTo:
BANGKOK,THAILAND
CreditavailablewithanyBankByNegotiation
withbeneficiary'
sdraftfor100%oftheinvoicevalueat-------sightonissuingbank
againstthedocumentsdetailedherein
Documentsrequired:
1.(X)Signedcommercialinvoicein5foldsindicatingl/cno.andcontractno.96FH1016.
2.(X)Fullset(3/