通辽市地区名称蒙文及蒙文含义.docx
《通辽市地区名称蒙文及蒙文含义.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《通辽市地区名称蒙文及蒙文含义.docx(43页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
通辽市地区名称蒙文及蒙文含义
附件1
文化资源普查(地名文化)一级表
填报单位名称:
市民政局计量单位:
个
序号
盟市级地名数
旗县级地名数
木乡镇级地名数
著名特色
自然地名数
WPK1
01
02
03
04
05
盟市
数量
旗
自治县
县
市
市辖区
合计
木
乡
民族乡
镇
合计
街道办事处
合计
数量
1
市
1
5
1
1
1
8
16
61
77
18
18
81
填表人:
亚军审核人:
志忠单位负责人:
纪渤源填报时间:
2010年6月30日
文化资源普查(地名文化)二级表
填报单位名称:
市民政局
序号
代
码
标准地名
地名语种
地名含义
所在地区
wpk2
甲
乙
丙
丁
汉字
蒙古文字
1
01
市
汉语
“”之地名源于1914年在此地设置的镇。
“”的地名含义有两种说法,一是地区在辽金时代属辽国地域,又是辽河流经之地,故称;二是因该地是通往(双辽市)铁路的起点而得名。
自治区
辖市
2
02
科尔沁区
蒙古语
“科尔沁”源于鲜卑语,意为带弓箭的侍卫,《蒙古秘史》译为弓箭手。
成吉思汗称帝前,曾将其帐殿护卫(弓箭手)编为科尔沁,由其弟哈布图哈萨尔亲自指挥,因此,“科尔沁”又成为蒙古军事机构的名称。
1389年,明太祖在蒙古人乌良哈部落领地设泰宁、朵颜、福余三指挥司。
元后乌良哈酋领为福余都指挥,后自立国号为“科尔沁”。
1425年,成吉思汗的弟弟哈布图哈萨尔之十四世奎蒙克塔斯哈喇被瓦拉部所败,避居嫩江,号嫩江科尔沁(简称科尔沁),为区别同族阿鲁科尔沁,后逐渐强盛,分衍出左右两翼各前、中、后三个部分,即后来形成的科尔沁两翼六旗。
科尔沁之地名是对科尔沁两翼六旗的总体称谓。
市
3
02
科尔沁左翼中旗
蒙古语
“科尔沁”源于鲜卑语,意为带弓箭的侍卫,《蒙古秘史》译为“弓箭手”。
为区别阿鲁科尔沁,分衍出左右两翼各前、中、后三个部分,即后来形成的科尔沁两翼六旗。
科尔沁左翼中旗是其中之一。
市
4
02
科尔沁左翼后旗
蒙古语
“科尔沁”源于鲜卑语,意为带弓箭的侍卫,《蒙古秘史》译为“弓箭手”。
为区别阿鲁科尔沁,分衍出左右两翼各前、中、后三个部分,即后来形成的科尔沁两翼六旗。
科尔沁左翼后旗是其中之一。
市
5
02
开鲁县
汉语
清朝初年为东扎鲁特旗、西扎鲁特旗和阿鲁科尔沁旗三旗领地,光绪31年,热河都统廷杰与三旗王洽商,始设三旗垦务局,开发三旗甸子土地。
光绪34年,经朝廷允准正式置县,定名开鲁县,为开发“三鲁”土地之意。
市
6
02
库伦旗
蒙古语
库伦,蒙古语意为院墙或院落。
另外一种说法是由蒙古语“胡列”演变而来。
“胡列”意为“等着吧”。
市
7
02
奈曼旗
蒙古语
奈曼是数字的8。
15世纪,该地区直属于达延汗左翼万户察哈尔的领地,为其八个鄂托克之一,并以奈曼命名。
公元1636年,依照满清旗制在奈曼鄂托克地域设立一旗,从此有了奈曼旗之称谓。
市
8
02
扎鲁特旗
蒙古语
扎鲁特有三种解释。
一是断事官;二是臣民;三是传达命令的人们。
市
9
02
霍林郭勒市
蒙古语
霍林郭勒意为“美食一样的河”,霍林意为美味的饭食,郭勒意为河流。
市
10
03
大林镇
蒙古语
大林,原名大冷艾力。
大冷意为土埂、堤坝;艾力意为屯子、营子。
大林是大冷的谐音。
科尔沁区
11
03
钱家店镇
汉语
1911年一位叫钱保军的人,由法库迁于此地,开一马车店,故得名。
科尔沁区
12
03
余粮堡镇
汉语
清光绪年间,此处为达尔罕王占有,并在今镇北沙丘附近挖窑囤粮,光绪末年至民国初年两次挖出装满霉烂糜谷的地窑,故名藏粮窑。
民国元年,此地卖给盖平人元经商,将原名更为余粮堡。
科尔沁区
13
03
木里图镇
蒙古语
木里图原名莫力吐,意为石蛤蟆。
1914,年散居这一带的人们发现一个石蛤蟆,故以石蛤蟆命地名,为莫力吐,后因音译失真得名木里图。
。
科尔沁区
14
03
丰田镇
汉语
企盼式命名地名方式。
种田人企盼年年丰调雨顺,田地丰收之意。
科尔沁区
15
03
清河镇
汉语
因该地地处清岸而得名。
科尔沁区
16
03
育新镇
汉语
寓意式命名地名方式。
教育培养新人之意。
科尔沁区
17
03
庆和镇
汉语
1969年,益庆和公社驻地由益庆和村迁至马家窝堡,当时县委根据原名去益字更名为庆和。
科尔沁区
18
03
敖力布皋镇
蒙古语
原名敖力布格勒,意为将水泡子填上。
后因音译失真,得名敖力布皋。
科尔沁区
19
03
莫力庙木
藏语
“莫力”是藏语,莫是坨子的意思,力是山的意思,组合之意为该地坨子如山。
150年前,建于科左后旗朝鲁吐镇的一座庙迁到此地,命名莫力庙。
地名依庙名命名。
科尔沁区
20
03
辽河镇
汉语
因地处西辽岸,故名。
科尔沁区
21
03
保康镇
汉语
保康,原名牙莫台,是对坟地的尊称。
因此地经常发生疫病,人们为过上太平日子,改名为保康,保佑健康之意。
科尔沁左翼中旗
22
03
宝龙山镇
蒙古语
意为角落、旮旯。
科尔沁左翼中旗
23
03
舍伯吐镇
蒙古语
意为羊奶果。
科尔沁左翼中旗
24
03
巴彦塔拉镇
蒙古语
意为富饶的甸子。
科尔沁左翼中旗
25
03
门达镇
蒙古语
原音门德,意为好。
科尔沁左翼中旗
26
03
架玛吐镇
蒙古语
意为有道路的地方。
科尔沁左翼中旗
27
03
腰林毛都镇
蒙古语
意为大雕栖息的树。
科尔沁左翼中旗
28
03
希伯花镇
蒙古语
意为长牛蒡草的坨子。
科尔沁左翼中旗
29
03
花吐古拉镇
蒙古语
意为淡黄色的牛犊子。
科尔沁左翼中旗
30
03
代力吉镇
蒙古语
意为歪斜、不正。
科尔沁左翼中旗
31
03
努日木镇
蒙古语
意为水泡子。
科尔沁左翼中旗
32
03
花胡硕木
蒙古语
意为状如犁铧的坨子。
科尔沁左翼中旗
33
03
协代木
蒙古语
意为小平地或小甸子。
科尔沁左翼中旗
34
03
白兴吐木
蒙古语
意为房屋、土房。
科尔沁左翼中旗
35
03
图布信木
蒙古语
意为太平。
科尔沁左翼中旗
36
03
甘旗卡镇
蒙古语
甘旗卡是蒙古语甘珠嘎的转音,原意为皮捎绳,转意为收获。
科尔沁左翼后旗
37
03
金宝屯镇
汉语
光绪年间,有个名叫金宝的人在此立堡居住,故名金宝屯。
科尔沁左翼后旗
38
03
吉尔嘎朗镇
蒙古语
意为幸福。
科尔沁左翼后旗
39
03
常胜镇
汉语
常胜,原名大官营子。
建国初期在该村多次发生剿匪战争,我军大获全胜,故更名常胜。
科尔沁左翼后旗
40
03
查日镇
蒙古语
意为柞树。
科尔沁左翼后旗
41
03
阿古拉镇
蒙古语
意为山。
科尔沁左翼后旗
42
03
努古斯台镇
蒙古语
意为有鸭子的地方。
科尔沁左翼后旗
43
03
海力吐镇
蒙古语
意为水獭。
科尔沁左翼后旗
44
03
双胜镇
汉语
企盼式命名的地名,意为双双得胜。
科尔沁左翼后旗
45
03
朝鲁吐镇
蒙古语
意为有石头的地方。
科尔沁左翼后旗
46
03
阿都沁木
蒙古语
意为牧马人。
科尔沁左翼后旗
47
03
茂道吐木
蒙古语
意为多树木的地方。
科尔沁左翼后旗
48
03
开鲁镇
汉语
光绪31年经朝廷允准在此地正式置县,定名开鲁县,辖东扎鲁特旗、西扎鲁特旗和阿鲁科尔沁旗的地域,统称“三鲁”。
其地名开鲁,意为开发“三鲁”之地。
开鲁县
49
03
麦新镇
汉语
为纪念革命烈士麦新而命名。
开鲁县
50
03
黑龙坝镇
汉语
境有一段辽河大坝,夏季草木茂盛,遮天盖地,远望去一片黑绿,酷似一条黑色巨龙盘卧堤上,故把这段大堤称为黑龙坝,后来黑龙坝就成了这一带的地名而沿袭下来。
开鲁县
51
03
大榆树镇
汉语
因该地有一株生长300多年的古榆树而得名。
开鲁县
52
03
义和塔拉镇
蒙古语
原名义和沙拉,意为大河叉子。
后来为了尊重群众的习惯叫法,更名为义和塔拉。
开鲁县
53
03
小街基镇
汉语
1911年,商人汇集此地经商,形成了集市,故名,小街基。
开鲁县
54
03
东风镇
汉语
企盼式命名地名,文革时“东风”压倒“西风”之意。
开鲁县
55
03
建华镇
汉语
为纪念革命烈士邢建华而命名。
开鲁县
56
03
吉日嘎郎吐镇
蒙古语
意为幸福,表达了广大群众追求幸福生活的美好愿望。
开鲁县
57
03
东来镇
汉语
为纪念革命烈士东来而命名。
开鲁县
58
03
库伦镇
蒙古语
意为院墙或院落。
又一种说法是蒙古语“胡列”演变而来,意为“等着吧”。
库伦旗
59
03
扣河子镇
蒙古语
以地处厚很岸得名。
扣河子是蒙古语厚很的谐音。
库伦旗
60
03
白音花镇
蒙古语
意为富饶的丘陵。
库伦旗
61
03
六家子镇
汉语
建村时共有六户人家,故得名。
库伦旗
62
03
额勒顺镇
蒙古语
意为沙漠。
因该地地处沙漠故名。
库伦旗
63
03
茫汗木
蒙古语
因该地地处沙漠故名。
意为沙漠。
库伦旗
64
03
大沁他拉镇
蒙古语
意为潮湿的甸子或水草丰美的甸子。
奈曼旗
65
03
八仙筒镇
蒙古语
意为平房。
民国10年左右,有几户姓包的人家在此地盖了几处土平房而得名。
奈曼旗
66
03
青龙山镇
caiaQLoiaQ`Sazblgasw
汉语
以驻地村东的山名命名。
奈曼旗
67
03
新镇
汉语
属企盼式命名地名,新兴城镇之意。
奈曼旗
68
03
治安镇
汉语
属企盼式命名地名,社会安定、平安之意。
奈曼旗
69
03
东明镇
汉语
为纪念革命烈士梁东明而命名。
奈曼旗
70
03
沙日浩来镇
蒙古语
意为黄色的峡谷。
因该镇政府驻地嘎查前有一狭长谷地而得名。
奈曼旗
71
03
义隆永镇
汉语
约100多年前,有一户姓雷的地主在此地开烧锅,后来又有一批人来此经商做生意形成了村落,命名义隆永,意欲生意永远兴隆。
奈曼旗
72
03
固日班花木
蒙古语
意为三座土梁。
奈曼旗
73
03
白音他拉木
蒙古语
白音为巴彦的谐音。
巴彦塔拉意为富饶的甸子。
奈曼旗
74
03
明仁木
汉语
为纪念革命烈士吕明仁而命名。
奈曼旗
75
03
黄花塔拉木
蒙古语
黄花塔拉系蒙古语洪浩日塔拉的谐音,意为洼地甸子。
奈曼旗
76
03
鲁北镇
蒙古语
1924年,热河都统唐瑜鳞在此建镇,以地处开鲁的北面而命名。
扎鲁特旗
77
03
黄花山镇
蒙古语
因夏季,北部山上开满黄花,故名。
扎鲁特旗
78
03
嘎亥图镇
蒙古语
以屯北嘎亥图山命名。
嘎亥图意为野猪。
扎鲁特旗
79
03
巨日合镇
蒙古语
以屯南牛心形小孤山巨日合乌拉命名。
巨日合意为心脏。
乌拉意为山。
扎鲁特旗
80
03
巴雅尔图胡硕镇
蒙古语
意为欢乐的山川。
扎鲁特旗
81
03
香山镇
汉语
因屯西有座大山常有响声,故称之响山,后按谐音命名香山。
扎鲁特旗
82
03
阿日昆都楞镇
蒙古语
以阿日昆都楞郭勒命名,意为北横川河。
扎鲁特旗
83
03
巴彦塔拉木
蒙古语
意为富饶的甸子。
扎鲁特旗
84
03
乌力吉木仁木
蒙古语
以乌力吉木仁郭勒命名。
意为吉祥之河。
扎鲁特旗
85
03
道老杜木
蒙古语
以驻地命名。
道老杜意为七个。
扎鲁特旗
86
03
格日朝鲁木
蒙古语
以屯北状如蒙古包的大岩石命名。
意为蒙古包一样的大石头。
扎鲁特旗
87
04
东郊街道办事处
汉语
以该办事处辖区地处市区东部而命名。
科尔沁区
88
04
霍林河街道办事处
蒙古语
以横贯本办事处辖区的霍林河大街命名。
科尔沁区
89
04
清真街道办事处
汉语
以该办事处辖区回民相对集中而命名。
科尔沁区
90
04
施介街道办事处
汉语
为纪念革命烈士施介而命名。
科尔沁区
91
04
永清街道办事处
汉语
为纪念革命烈士徐永清而命名。
科尔沁区
92
04
明仁街道办事处
汉语
为纪念革命烈士吕明仁而命名。
科尔沁区
93
04
科尔沁街道办事处
蒙古语
“科尔沁”源于鲜卑语,意为带弓箭的侍卫,《蒙古秘史》译为弓箭手。
科尔沁区
94
04
西门街道办处事
汉语
以该办事处地处科尔沁城区之西门一带而命名。
科尔沁区
95
04
铁路街道办事处
汉语
以大线铁路建成后,铁路职工住宅及各站段所都建于此地而命名。
科尔沁区
96
04
红星街道办事处
汉语
因该街道办事处辖区为原红星乡,故名。
科尔沁区
97
04
建国街道办事处
汉语
因该街道办事处辖区为原建国乡,故名。
科尔沁区
98
04
电厂街道办事处
汉语
以该街道办事处驻发电总厂厂区命名。
科尔沁区
99
04
河西街道办事处
汉语
以辖区地处西辽河西岸而命名
科尔沁区
100
04
珠斯花街道办事处
蒙古语
珠斯花意为棕红色的丘陵。
霍林郭勒市
101
04
莫斯台街道办事处
蒙古语
莫斯台意为牛形石。
霍林郭勒市
102
04
宝日呼吉尔街办事处
蒙古语
宝日呼吉尔意为紫色的土碱。
霍林郭勒市
103
04
沙尔呼热街道办事处
蒙古语
沙尔呼热意为黄色的丘陵。
霍林郭勒市
104
04
达来胡硕街道办事处
蒙古语
达来胡硕意为阔角或开阔的地方。
霍林郭勒市
105
05
西辽河
汉语
发源于省平泉县境的七老图山,主流老哈河与支流西拉木伦河在开鲁县家堡水利杻纽汇合后,称西辽河。
西辽河系古代辽国之号与同名河的方位组合而得名。
科尔沁区
106
05
西辽河平原
汉语
位于松辽平原西缘。
由西辽河及其支流冲积而形成的平原,故名。
该平原东宽西窄,呈三角形,东西长约270公里。
总面积15640平方公里。
科尔沁区
107
05
新开河
汉语
从西拉木伦河新分支出的河之意。
科尔沁左翼中旗
108
05
乌力吉木仁河
蒙古语
意为吉祥河。
科尔沁左翼中旗
109
05
西卫河
蒙古语
以古代辽国之号与同名河的方位组合命名。
科尔沁左翼中旗
110
05
玻璃山
蒙古语
玻璃是蒙古语勃仁的谐音,勃仁乌拉,意为腰子一样的山。
科尔沁左翼中旗
111
05
双合尔阿古拉
蒙古语
意为“海青”鹰山。
科尔沁左翼后旗
112
05
小吐尔基山
蒙古语
意为小牧牛犊山。
科尔沁左翼后旗
113
05
协日嘎淖尔
蒙古语
意为黄色的水泡子。
科尔沁左翼后旗
114
05
海鲁吐淖尔
蒙古语
意为水獭泡子。
科尔沁左翼后旗
115
05
花呼舒淖尔
蒙古语
意为坨子尖上的泡子。
科尔沁左翼后旗
116
05
巴彦查干淖尔
蒙古语
意为富饶的白沙坨上的泡子。
科尔沁左翼后旗
117
05
松林塔拉
不清
松林之名称来历、语种、含义不清。
塔拉系蒙古语,意为甸子。
科尔沁左翼后旗
118
05
斯布奎塔拉
蒙古语
意为河沟甸子。
科尔沁左翼后旗
119
05
毛仁塔拉
蒙古语
意为牧马甸子。
科尔沁左翼后旗
120
05
黄花甸子
蒙古语
黄花系蒙古语洪浩日的谐音。
意为洼地。
科尔沁左翼后旗
121
05
东大荒
汉语
因清朝初期,这里曾是一望无际的芦苇和草丛,故名。
科尔沁左翼后旗
122
05
东辽河
汉语
因辽河上游有两条大支流,均以辽河命名,而该河位于东,故名。
科尔沁左翼后旗
123
05
白音查干山
蒙古语
此山山杏树长势繁茂,开花时节白茫茫一片,故名。
白音查干系蒙语,意为富饶的白山。
库伦旗
124
05
阿其玛山
蒙古语
其山形似骆驼,故名。
阿其玛系蒙古语,意为驮运东西的骆驼。
库伦旗
125
05
关山
汉语
其山形似鸡冠,故得名。
现名用字关是其同音字。
库伦旗
126
05
达录山
蒙古语
原名达录宝力稿山。
因此山周围有七十眼泉。
故得名。
达录宝力稿,系蒙古语,意为七十眼泉。
库伦旗
127
05
迪安齐沟
蒙古语
据说有位狩猎者,在此沟遇见一位坐禅修行的僧人,故名。
迪安齐,系蒙古语,意为坐禅修行者。
库伦旗
128
05
乌珠穆沁沟
蒙古语
早年库伦马市兴盛时,乌珠穆沁旗人赶来马群交易,曾在此沟圈养,故名。
库伦旗
129
05
牧羊场沟
汉语
过去此地为牧羊的山沟,故名。
库伦旗
130
05
马场山
汉语
因在此山上建过马场,故名。
库伦旗
131
05
嘎海山
蒙古语
此山早年树木茂盛,野猪多,故名。
嘎海,系蒙古语,意为猪。
库伦旗
132
05
五头山
汉语
由大小五个山头组成的山,故名。
库伦旗
133
05
呼楞山
蒙古语
多年前,此山树木茂盛,有人发现野马集居此山,故得名。
呼楞,系蒙古语,意为野马。
库伦旗
134
05
老牛山
汉语
其山形似卧牛,故名。
库伦旗
135
05
王八盖子山
汉语
其山形似乌龟,故名。
库伦旗
136
05
银洞子山
汉语
其山有一洞穴,有银白色发光的石头,故名。
库伦旗
137
05
喇嘛山
汉语
多年前,此山有座喇嘛庙,故名。
库伦旗
138
05
锉根山
蒙古语
此山所处地势低,比东部几座山矮,似在其脚下,故名。
锉根系蒙古语,意为山脚下的山。
库伦旗
139
05
哈达图山
蒙古语
其山巅有耸立的岩石,故名。
哈达图系蒙古语,意为岩石。
库伦旗
140
05
红胡子山
汉语
据传很早以前此山附近曾发生过拦路抢劫之事,故得名。
(当地人把拦路抢劫的人称为红胡子)。
库伦旗
141
05
厚很河
蒙古语
有两座小山,形似奶头,故名。
厚很系蒙古语,意为奶头。
库伦旗
142
05
养畜牧河
蒙古语
有两种说法:
一说由藏语养息木演化而来,意为黄柳条。
此河两岸柳条多,早年库伦庙祭火时,到此割取黄柳条,故名。
又一说由蒙古语锡演化而来。
库伦旗
143
05
铁牛河
汉语
原名为乌和林高勒,意为坟墓河。
据说,在其源头翁根山曾挖出一坟墓,故得名。
后来演变成铁牛河。
库伦旗
144
05
塔敏查干沙漠
蒙古语
解放前,该沙漠是库伦南北交通的最大阻碍,到此地的行人受尽艰辛,故名。
塔敏查干,系蒙古语,意为地狱沙漠。
库伦旗
145
05
青龙山
汉语
因该山南北起伏如一条青龙,故名。
奈曼旗
146
05
四楞山
汉语
因该山峰体概貌有楞有角,故名。
奈曼旗
147
05
汉语
因该山山顶较平坦,故名。
奈曼旗
148
05
老道山
汉语
因该山南坡曾有一座老道庙,故名。
奈曼旗
149
05
大王山
汉语
清朝顺治年间,因此山曾住过女大王,故名。
奈曼旗
150
05
老哈河
契丹语
意为铁。
据传说,辽代以前,天降铁牤牛于此河而得名。
19世纪蒙古文著《苦喜传》亦称老哈河为铁牛河。
奈曼旗
151
05
牤牛河
汉语
因该河水流急、来势猛,如牤牛狂奔,故名。
奈曼旗
152
05
杜贵河