中国成语翻译Word下载.docx
《中国成语翻译Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国成语翻译Word下载.docx(46页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
seyes;
broadenone'
shorizon;
beaneye-opener
13。
国泰民安Thecountryflourishesandpeopleliveinpeace
14。
过犹不及goingtoofarisasbadasnotgoingfarenough;
beyondisaswrongasfallingshort;
toomuchisasbadastoolittle
15。
功夫不负有心人Everythingcomestohimwhowaits。
16。
好了伤疤忘了疼onceonshore,onepraysnomore
17。
好事不出门恶事传千里Goodnewsnevergoesbeyondthegate,whilebadnewsspreadfarandwide。
18。
和气生财Harmonybringswealth。
19。
活到老学到老Oneisnevertoooldtolearn。
20。
既往不咎letbygonesbebygones
21。
金无足赤人无完人Goldcan'
tbepureandmancan'
tbeperfect。
22。
金玉满堂Treasuresfillthehome。
23。
脚踏实地bedown-to-earth
24。
脚踩两只船sitonthefence
25。
君子之交淡如水thefriendshipbetweengentlemenisaspureascrystal;
ahedgebetweenkeepsfriendshipgreen
26。
老生常谈陈词滥调cutanddried,cliché
27。
礼尚往来Courtesycallsforreciprocity。
28。
留得青山在不怕没柴烧Wherethereislife,thereishope。
29。
马到成功achieveimmediatevictory;
wininstantsuccess
30。
名利双收gaininbothfameandwealth
31。
茅塞顿开besuddenlyenlightened
32。
没有规矩不成方圆Nothingcanbeaccomplishedwithoutnormsorstandards。
33。
每逢佳节倍思亲Onfestiveoccasionsmorethaneveronethinksofone'
sdearonesfaraway.Itisonthefestivaloccasionswhenonemisseshisdearmost。
34。
谋事在人成事在天Theplanninglieswithman,theoutcomewithHeaven.Manproposes,Goddisposes。
35。
弄巧成拙betoosmartbyhalf;
Cunningoutwitsitself
36。
拿手好戏masterpiece
37。
赔了夫人又折兵throwgoodmoneyafterbad
38。
抛砖引玉amodestspurtoinduceotherstocomeforwardwithvaluablecontributions;
throwasprattocatchawhale
39。
破釜沉舟cutoffallmeansofretreat;
burnone‘sownwayofretreatandbedeterminedtofighttotheend
40。
抢得先机takethepreemptiveopportunities
41。
巧妇难为无米之炊Ifyouhavenohandyoucan'
tmakeafist.Onecan'
tmakebrickswithoutstraw。
42。
千里之行始于足下athousand-lijourneybeginswiththefirststep--thehighesteminenceistobegainedstepbystep
43。
前事不忘后事之师Pastexperience,ifnotforgotten,isaguideforthefuture。
44。
前人栽树后人乘凉Onegenerationplantsthetreesinwhoseshadeanothergenerationrests.Onesowsandanotherreaps。
45。
前怕狼后怕虎fearthewolfinfrontandthetigerbehindhesitateindoingsomething
46。
强龙难压地头蛇Evenadragon(fromtheoutside)findsithardtocontrolasnakeinitsoldhaunt-Powerfuloutsiderscanhardlyaffordtoneglectlocalbullies。
47。
强强联手win-winco-operation
48。
瑞雪兆丰年Atimelysnowpromisesagoodharvest。
49。
人之初性本善Man'
snatureatbirthisgood。
50。
人逢喜事精神爽Joyputsheartintoaman。
51。
人海战术huge-crowdstrategy
52。
世上无难事只要肯攀登Wherethereisawill,thereisaway。
53。
世外桃源afictitiouslandofpeaceawayfromtheturmoiloftheworld;
54。
死而后已untilmyheartstopsbeating
55。
岁岁平安Peaceallyearround。
56。
上有天堂下有苏杭Justasthereisparadiseinheaven,therareSuzhouandHangzhouonearth。
57。
塞翁失马焉知非福Misfortunemaybeanactualblessing。
58。
三十而立Amanshouldbeindependentattheageofthirty.Atthirty,amanshouldbeabletothinkforhimself。
59。
升级换代updatingandupgrading(ofproducts)
60。
四十不惑Lifebeginsatforty。
61。
谁言寸草心报得三春晖Suchkindnessofwarmsun,can'
tberepaidbygrass。
62。
水涨船高Whentheriverrises,theboatfloatshigh。
时不我待Timeandtidewaitfornoman。
杀鸡用牛刀breakabutterflyonthewheel 实事求是seektruthfromfacts;
bepracticalandrealistic;
betruetofacts 说曹操,曹操到Talkofthedevilandhecomes。
实话实说speaktheplaintruth;
callaspadeaspade;
tellitasitis 实践是检验真理的唯一标准Practiceisthesolecriterionfortestingtruth。
山不在高,有仙则名'
Nomatterhowhighthemountainis,itsnamewillspreadfarandwideifthereisafairy;
'
韬光养晦hideone'
scapacitiesandbideone'
stime 糖衣炮弹sugar-coatedbullets 天有不测风云Anythingunexpectedmayhappen.aboltfromtheblue 团结就是力量Unityisstrength。
“跳进黄河洗不清”eveifonejumpedintotheYellowRiver,onecannotwashoneselfclean--there'
snothingonecandotoclearone'
sname 歪风邪气unhealthypracticesandevilphenomena 物以类聚,人以群分Birdsofafeatherflocktogether。
往事如风'
Thepasthasvanished(frommemory)likewind.;
Whatinpast,ispast.'
望子成龙holdhighhopesforone'
schild 屋漏又逢连阴雨Misfortunesnevercomesingly.Whenitrainsitpours。
文韬武略militaryexpertise;
militarystrategy 唯利是图drawwatertoone'
smill无源之水,无本之木waterwithoutasource,andatreewiithoutroots
无中生有makecreatesomethingoutofnothing
无风不起浪Therearenowaveswithoutwind.There'
snosmokewithoutfire。
徇私枉法bendthelawforthebenefitofrelativesorfriends
新官上任三把火anewbroomsweepsclean
虚心使人进步,骄傲使人落后Modestyhelpsonegoforward,whereasconceitmakesonelagbehind。
蓄势而发accumulatestrengthforatake-off
心想事成Mayallyourwishcometrue
心照不宣haveatacitunderstanding;
givetacitconsent;
tacitunderstanding
先入为主Firstimpressionsarefirmlyentrenched。
先下手为强catchtheballbeforethebound
像热锅上的蚂蚁likeanantonahotpan
现身说法warnpeoplebytakingoneselfasanexample
息事宁人pouroilontroubledwaters
喜忧参半mingledhopeandfear
循序渐进stepbystep
一路平安,一路顺风speedsomebodyontheirway;
speedthepartingguest
严以律己,宽以待人bestrictwithoneselfandlenienttowardsothers
鱼米之乡alandofmilkandhoney
有情人终成眷属ackshallhaveJill,allshallbewell.
有钱能使鬼推磨Moneymakesthemarego.Moneytalks。
有识之士peopleofvision
有勇无谋usebrawnratherthanbrain
有缘千里来相会Separatedaswearethousandsofmilesapart,wecometogetherasifbypredestination。
与时俱进advancewithtimes
以人为本peopleoriented;
peopleforemost
因材施教teachstudentsaccordingtotheiraptitude
欲穷千里目,更上一层楼toascendanotherstoreytoseeathousandmilesfurther;
Ascendfurther,wereyoutolookfarther;
Wouldeyeembraceathousandmiles?
Goup,oneflight.
欲速则不达Hastedoesnotbringsuccess;
hastemakeswaste;
morehaste,lessspeed
优胜劣汰survivalofthefittest
英雄所见略同Greatmindsthinkalike。
冤家宜解不宜结Bettermakefriendsthanmakeenemies。
冤假错案casesinwhichpeoplewereunjustly,falselyorwronglychargedorsentenced;
unjust,falseorwrongcases
一言既出,驷马难追Arealmannevergoesbackonhiswords。
招财进宝Moneyandtreasureswillbeplentiful
债台高筑becomedebt-ridden
致命要害Achilles'
heel
众矢之的targetofpubliccriticism
知己知彼,百战不殆Knowtheenemyandknowyourself,andyoucanfightahundredbattleswithnodangerofdefeat。
纸上谈兵beanarmchairstrategist
纸包不住火Truthwillcometolightsoonerorlater。
小菜一碟apieceofcake
·
转变抹角tospeakinroundaboutway.
骑虎难下Whenyourideatiger,it’shardtodismount.
损人利己harmingotherstobenefitoneself.
甜言密语sweetwordsandhoneyedphrases.
同床异梦tosharethesamebedbutdreamdifferentdreams.
高压手段high-handedmeasures.
鸦雀无声soquietthatnotasinglevoicecanbeheard.
鹏程万里tohaveabrightfuture.
鹤立鸡群farsurpassingtheothers.
鼓起勇气topluckupcourage.
龙争虎斗fiercebattlebetweengiants.
事在人为Italldependsonhumaneffort.
好事多磨Theroadtohappinessisstrewnwithsetbacks.
难言之隐sth.embarrassingtomention.
非常手段emergencymeasures.
面黄肌闳thinandstickyinappearance.
鞭长莫及beyondone’sinfluence.
顶头上司theimmediateboss.
顺其自然toletnaturetakeitscourse.
头晕眼花dizzyofheadanddimofsight.
孤苦零丁withoutfriendsandrelatives.
露出马脚torevealone’strueinone’sstory.
青梅竹马theinnocentaffectionbetweenaboyandagirlintheirchildhood.
青出于蓝tosurpassone’smasterinlearning.
金钱万能moneyisalmighty.
金屋藏娇tobuildamagnificenthouseforabelovedwoman.
针锋相对toopposeeachotherwithequalharshness.
销声匿迹tovanishwithoutleavinganytracebehind.
长命富贵Mayyoulivelongandbesucessful!
开卷有益Readingisalwaysbeneficial.
开源节流toopenmoresourseofincomeandcutdownexpenses.
防不胜防Thereisnowayofpreventingit.or:
Itisimpossibletoguardagainstsuchthings.
防患未然totakeprecautionsagainstcalamity.
隆情厚谊greatkindness,hospitalityandfriendship.
随波逊流tospeakandbehaveasothersdowithoutviewsofhisown.
随机应变toadaptoneselfquicklytothechangingcircumstances.
入乡随俗todoasthenativesdo.
险象环生signsofdangerappearingeverywhere.
双管齐下todotwothingssimutaneouslyinordertoattainanobjective.
鞠躬尽瘁tobendoneselftoataskandexertoneselftotheutmost.
双喜临门tohavesimutaneouslytwohappyeventsinafamily.
离情别绪thesadfeelingatseparation.
离乡背井tostayfarawayfromhome.
难舍难分veryreluctanttoseparate.
难逃法网Itishardtoescapethedragnedoflaw.
颠流离
sufferingdeprivationsandhardships.
顾全大局
fortheinterestofthewhole.
风调雨顺
favorableweather.
风云人物
afamedpersonage.
飞来横祸
suddenandunexpectedcalamity.
食色性也
Thedesireforfoodandsexispartofhumannature.
饥不择食
Whenoneishungery,oneisnotparticularaboutwhatheisgoingtoeat.
饥寒交迫
tosufferfromhungerandcold.
惊惶失措
toloseheadfromfear.
惊心动魄
heart-shaking或soul-stirring.
迎风招展
toflutterinthewind.
迫不得已
compelledbycircumstances.
迎来送往
tobebusyentertainingguests.
逃之夭夭
toescapewithputleavingasingletracebehind.
逆来顺受
toacceptadversityphilosophically.
逍遥法外
toremainou