现代大学英语精读2课后翻译答案Word下载.docx
《现代大学英语精读2课后翻译答案Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《现代大学英语精读2课后翻译答案Word下载.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Thatconstructioncompanyisnotqualifiedtohandletheproject.Theydon'
thaveanylegaldocumentthatcancertifytheyhavethenecessaryexpertise.Wemustfindacompanythatspecializesinbuildingtheatre.
6.这些智囊团不作决策。
他们力图提出一些对决策者十分有用的新主意和深刻的分析。
Thesethinktanksdonormakedecisions.Theyareouttogeneratenewideasandpenetratinganalysesthatwillbeextremelyusefulfordecisionmakers.
7.国内生产总值不是一切。
如果人民的生活质量没有真正改善的话,我们国家就不能说已经现代化了。
ThegrowthofGDPisnoteverything.Itcannotbesaidthatourcountryhasbeenmodernizedunlessthequalityofourpeople'
slivesisreallyimproved.
8.虽然那时候我们在很多方面都很困难,但作为孩子我们仍然很幸福,因为有干净的空气、水;
江河湖泊里有很多鱼、螃蟹、黄鳝;
田野里有花,有树,有鸟。
Pooraswewereinmanywaysatthattime,wewerequitehappyaschildren,fortherewascleanair,cleanwater,alotoffish,crabsandeelsintherivers,lakes,andpondsandalotofflowers,treesandbirdsinthefields.
9.只要给某一个人或某一群人以绝对权力,那这个人或这一群人就肯定会滥用权力,因为正如阿克顿勋爵说,“权力使人腐败,绝对权力绝对使人腐败。
”Giveabsolutepowertoanyindividualoranyparticulargroupofpeople,andthatpersonorgroupissuretoabusethatpowerbecause,justasLordActonsays,powercorrupts,andabsolutepowercorruptsabsolutely.
10.在我们国家,传统上都认为“万般皆下品,惟有读书高”。
IntraditionalChinesenotion,schooleducationwasmoreimportantandusefulthanallotherpursuits.
1.总理明天将赴纽约出席联合国会议。
ThepremierisleavingforNewYorkforaUNconferencetomorrow.
2.在纽约期间他将会晤一些国家的政府首脑。
HeistomeetseveralheadsofgovernmentduringhisstayinNewYork.
3.国庆长假期间你打算干什么回家还是呆在校园里WhatareyougoingtododuringthelongNationalDayholidaysAreyougoinghomeorstayingoncampus
4.—你认为20年后学校会是什么样子—我想孩子们很可能会在家里跟机器老师学习。
-whatdoyouthinkschoolwillbelikeintwentyyear'
stime-Ithinkchildrenwillprobablylearnathomewithamechanizedteacher.
年以前,我的祖父根本想不到他们能搬进一栋有现代设施的二层小楼里住。
Thirtyyearsago,mygrandparentsneverexpectedtheywouldbeabletomoveintoatwo-storeyhousewithallthemodernfacilities.
6.他们缺的不是钱,而是经验。
Whattheylackisnotmoneybutexperience.
7.他们到中国来不仅仅是为学汉语,而且是为了解中国文化。
TheyhavecometochinanotonlytoChinese,buttolearnaboutChinesecultural.
8.孩子们从父母那里最想得到的不是物质的东西而是爱和关注。
Whatchildrenwantmostfromtheirparentsarenotmaterialthingsbutaffectionandattention.
9.你们既可以在练习簿里写作文,也可以再电脑上写。
Youmaywriteyouressayeitherinyourexercisebookoronyourcomputer.
10.我不太清楚他为什么没有来。
既可能是他不感兴趣,也可能是忘了。
I'
mnotquitesurewhyhedidn'
tshowup.Eitherhawasnotinterested,orhesimplyforgotaboutit.
11.社会应该既尊重科学家,也尊重环卫工人。
Asocietyshouldrespectbothitsscientistsandit'
sgarbagecollectors.
12.他对自己的钱和时间都挺抠门儿。
Heisungenerouswithbothhismoneyandhistime.
Unit2
1.我跟你说,从各方面考虑,当教师不失为一个好主意。
事实上,我认为这个主意好极了。
Icantellyouthatallthingsconsidered,itisnotabadideatobeateacher.ActuallyIthinkitisanexcellentidea.
2.我不大喜欢你像刚才那样用讽刺的口气说话。
你好像老是在暗示,我是什么都不会的废物。
Idon'
tlikeitwhenyoutalktomeinasarcastictoneasyoudidjustnow.YouseentobeimplyingallthetimethatIamagood-for-nothing.
3.我爸能让我作最后决定,真是很体谅人。
我得说我够幸运,不是很多人都有这么好的父亲。
Itisreallyconsiderateofmyfathertoletmemakethefinaldecision.ImustsayIamverylucky.Notmanypeoplehavesuchagoodfather.
4.你说你不要钱。
你可能不愿要,但你的确需要钱。
我看不出来大学生在课余时间挣点钱有什么错。
Yousaidyoudon'
twantmoney.Youmaynotwantmoney,butyoudoneedmoney.Idon'
tseewhat'
swrongwithcollegestudentsearningsomemoneyduringtheirsparetime.
5.不知道为什么,这个曲调听来很熟,但我就是记不起来了。
反正是一首俄罗斯民歌。
Somehowthistunesoundsquitefamiliar.Ijustcan'
trecallwhatitis.Inanycase,itisaRussianfolksong.
6.除了一贯的周末家务,我明天还有一大堆家庭作业要做。
真是糟透了。
Besidestheusualweekendhousework,Ihaveawholepileofhomeworktodotomorrow.It'
sreallyterrible.
7.为了表明我们对最近争端的不快,我们无限期地推迟了外交部长的出访。
Todemonstrateourunhappinessattherecentdispute,wepostponeourForeignMinister'
svisitindefinitely.
8.天快黑了。
离下一个城市还有两小时的车程,我们不如就在这树林里露营算了,支个帐篷,生个篝火,好好睡它一觉,明天再赶路。
sgettingdark.Thenexttownisstilltwohour'
sdriveaway.Wemightaswellcampintheforest,pitchatent,buildafire,andhaveagoodsleepbeforewecontinueourjourneytomorrow.
9.听到有人说他们不觉得考试作弊有什么丢脸,我真吓了一跳。
你不觉得最可耻的事情莫过于我们已经不知羞耻了吗Iamreallyshockedtohearthatsomepeopledonotconsidercheatingatexamsshameful.Isn'
titthemostshamefulthingthatwehavenosenseofshame
1.我年轻时,人们就是这样生活的。
ThatwasthewaypeoplelivedtheirliveswhenIwasyoung.
2.琼斯太太像爱自己的孩子一样爱她的学生。
lovesherstudentsthewayshelovesherownchildren.
3.那个农民的妻子不喜欢某些年轻人对待父母的态度。
Thefarmer'
swifedoesn'
tlikethewaysomeyoungpeopletreattheirparents.
4.有了大姚在队里,不愁打不败对手。
They'
llbeattheirrivalswithBigYaoontheteam.
5.那人双手掩面坐在椅子上。
Themanwassittinginhisarmchair,withhisfaceburiedinhishands.
6.他发现电视开着很难专心做作业。
WiththeTVon,hefoundithardtoconcentrateonhishomework.
7.在不带现金的旅途中,人们对他的态度使作者深信:
人们仍然可以依靠陌生人(的帮助)。
Thewaypeopletreatedhimwhenhetookhisjourneywithouttakingalongcashconvincedthewriterthatpeoplecanstillleanonstrangers.
8.白菜的价格飙升,他们决定增加进口。
Withthepriceofcabbagessoaring,theydecidedtoincreaseimportsfromothercountries.
9.这些年轻人组织校园活动的方法,表现出了他们的领导素质。
Thewaytheseyoungpeopleorganizedcampusactivitiesshowedtheirleadershipqualities.
10.在海关人员用手提扫描仪搜身时,他站着,双手伸开。
Hestoodwithhisarmsstretchedoutasacustomsofficersearchedhimwithaportablescanner.
Unit3
1.健康保险必须为所有公民享有,不管他们有什么不同。
我们没有理由支持那些不为生活在农村的大量人口所享有的政策。
Healthcaremustbeavailabletoallcitizensregardlessoftheirdifferences.Wecan’tjustifyapolicythatdenieswelfaretothelargepopulationlivinginthecountry.
2.他们自称已经发现了一条适合所有国家的普遍法则。
Theyclaimtohavediscoveredauniversalprinciplewhichappliestoallnations.
3.我住在我叔叔家农场的时候常常出洋相。
比如要我在稻田里除草的时候,我常常分不清草和秧苗。
IoftenmadeafoolofmyselfwhenIwaslivingonthefarmofmyuncle.Whenaskedtoweedthericefields,forexample,Ioftenfailedtotellaparttheweedsandthericeseedings.
4.干吗今天去那里我宁可等雪停了再走。
WhygotheretodayI'
dratherstayuntilthesnowceases.
5.稻子需要大量的水,很多科学家警告我们,不管我们如何节约用水,总有一天我们会为有限的水资源打仗。
Ricerequiresvastquantitiesofwaterandmanyscientistswarnusthatnomatterhowsparinglyweusewater,thedaywillinevitablycomewhenwewillbefightingoverlimitedsuppliesofwaterresources.
6.近几年有一个值得注意的变化。
我们不再靠出口发展经济了。
我们现在倾向于把重点放在国内消费上。
Therehasbeenquiteanoticeablechangeinrecentyears.Wenolongerleanonexportsforeconomicgrowth.Wenowtendtoplacemoreweightondomesticconsumption.
7.现今的趋势是给小孩过多的测验和考试,弄得他们除了考试其他什么都不会。
Atendencynowadaysistogivelittlekidstoomanytestsandexamsuntiltheyarenogoodforanythingbuttakingexams.
8.
强迫教授们每年发表固定数量的论文而不顾其质量是毫无意义的。
再说,这种要求即使是爱因斯坦也做不到。
Itispointlesstocompelprofessorstopublishafixednumberofpapersannuallyregardlessofquality.Besides,thisisademandevenEinsteinwouldfailtomeet.
1.你知道计算机室怎么工作吗Doyouknowhowcomputerswork
2.我现在做的事任何人都能干。
AnyonecandowhatI’mdoing.
3.这正是你的错误所在。
Thisiswhereyouarewrong.
4.造访杭州而没爱上这个城市几乎不可能。
ItisalmostimpossibletovisitHangzhouwithoutfailinginlovewiththecity.
5.这就是她为什么在73岁高龄时重返中国。
ThatwaswhyshereturnedtoChinaatage72.
6.他们是怎样打进海外市场的对我来说仍然是个谜。
Howtheyenteredoverseasmarketsstillremainsamysterytome.
7.查出她是何许人,来自何方,为何被派到此地。
Findoutwhosheis,wheresheisfrom,andwhatshehasbeensentherefor.
8.上学第一天,男孩就认识到摆在他面前的是什么。
Onhisfirstdayatschool,theboycametorealizewhatlayaheadofhim.
9.教育除了传播知识和技能之外,还应播种智慧的种子。
Educationmustsowtheseedsofwisdom,besidesimplantingknowledgeandskills.
10.他们劝告这个地区的游客天黑以后避免单独外出。
Theyadvisedpeopletouringtheareatoavoidgoingoutaloneafterdark.
11.她的一项工作就是教年轻人如何处理人际关系。
Partofherworkisteachingyoungpeoplehowtohandlepersonalrelationships.
12.答应别人的事不做被公认为是不好的做法。
Makingpromiseswithoutkeepingthemisnotconsideredagoodpractice.
Unit4
1.他居然能够避免一场似乎无法避免的相撞事件,这件事情使他成为一位全国英雄。
Thefactthathecouldavoidedtheseeminglyinevitablecrashmadehimanationalhero.
2.冒着生命危险想要把快淹死的孩子拖到岸上的四个学生当中,有两位永远都没有回来。
Ofthefourstudentswhoriskedtheirlivestotrytodragthedrowningchildrenashore,twoneverreturned.
3.日本人以长寿著称。
他们相信这一点要归功于他们的食物构成中包含着大量鱼类产品。
TheJapaneseareknownfortheirlonglifespan.Theyowethistotheirdiet,whichconsistsofalotoffishproducts.
4.我了解哈里斯。
我简直不能想象像他这样的人会说出如此愚蠢的话。
IknowHarris.Icouldhardlyimagineamanlikehimmakingsuchstupidremarks.
5.在对她的忠诚进行了多次考验以后,他现在要给她最危险的任务了。
Aftertestingherloyaltymanytimes,hewasnowgoingtogiveherthemostdangeroustask.
6.我听说林肯在那个场合发表了一场极为有力的演说。
他到底说了些什么IhearthatLincolndeliveredanextremelypowerfulspeechonthatoccasion.Whatexactlydidhesay
7.所有人都明白,这一次他们必须准备向死亡挑战,但是没有人对采取这一步措施感到后悔。
Itwascleartoeverybodythatthistimetheymustbereadytochallengedeath.Butnooneregrettedthismove.
8.就故事而言,这次也没有什么特别:
一个年轻人在大学校园里狂开汽车,撞死了一名女学生。
不同寻常的是,这人居然向周围人挑战,说他不怕去公安局,因为他父亲是当地的警官。
Asaccidentsgo,thisoneisnotunique:
ayoungmandroveacarfranticallyonauniversity
campusandkilledawomanstudent.W