评估报告 中英文Word格式文档下载.docx

上传人:b****5 文档编号:19885020 上传时间:2023-01-11 格式:DOCX 页数:13 大小:23.83KB
下载 相关 举报
评估报告 中英文Word格式文档下载.docx_第1页
第1页 / 共13页
评估报告 中英文Word格式文档下载.docx_第2页
第2页 / 共13页
评估报告 中英文Word格式文档下载.docx_第3页
第3页 / 共13页
评估报告 中英文Word格式文档下载.docx_第4页
第4页 / 共13页
评估报告 中英文Word格式文档下载.docx_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

评估报告 中英文Word格式文档下载.docx

《评估报告 中英文Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《评估报告 中英文Word格式文档下载.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

评估报告 中英文Word格式文档下载.docx

TheWrittenReportofAssetsEvaluationofA

目录Catalogue

一、评估报告声明TheStatementofevaluationreport.............................................................1

二、评估报告书摘要Theabstractofwrittenreportofassetsevaluation...................................3

三、评估报告书正文Thebodyofwrittenreportofassetsevaluation.......................................7

(一)委托方、产权持有者和委托方以外的其他评估报告使用者

Theentrustingparty,propertyrightholderandotherusersoftheevaluationreportexceptfortheentrustingparty7

(二)评估目的Thepurposeofassetsevaluation..................................................................7

(三)评估对象和评估范围Thetargetandscopeofevaluation...........................................7

(四)价值类型及其定义Thetypesofvalueanddefinitions...................................................7

(五)评估基准日Thebasedateofassetsevaluation..............................................................8

(六)评估依据Thebasisofassetsevaluation.......................................................................8

(七)评估方法Themethodsofassetsevaluation....................................................................9

(八)评估程序实施过程和情况Theimplementationprocessandsituationoftheevaluationprocedure10

(九)评估假设Thehypothesisofassetsevaluation...............................................................10

(十)评估结论Theconclusionofassetsevaluation..............................................................10

(十一)特别事项说明Thespecialinstructions.......................................................................11

(十二)评估报告使用限制说明Theinstructionsforuserestrictionoftheevaluationreport.11

(十三)评估报告日Thedateofevalutionreport.................................................................12

(十四)评估机构及评估人员Evaluationagencyandevaluationpersonnel.........................12

A资产评估报告声明

TheStatementofAsstesEvaluationReportforA

1.依据注册资产评估师所掌握资产基本情况,评估报告中陈述的事项是客观的。

1.Accordingtothebasicinformationofassetswhicharemasteredbythecertifiedpublicvaluer,themattersstatedintheevaluationreportshouldbeobjective.

2.注册资产评估师在评估对象中没有现存的或预期的利益,同时与委托方和相关当事方没有个人利益关系,对委托方和相关当事方不存在偏见。

2.TheCertifiedpublicvaluersnotonlyhavenoexistingoranticipatedprofitsinevaluationtargets,butalsohavenorelationshipofindividualinterestswiththeentrustingpartyandrelevantpartiesconcerned,andthereisnotanyprejudiceagainsttheentrustingpartyandtherelevantpartiesconcerned.

3.评估报告的分析和结论是在恪守独立、客观和公正的原则的基础上形成的,仅在评估报告设定的评估假设和限制条件下成立。

3.Theanalysisandconclusionofevaluationreportisformedbasedonabidingbytheprincipleofindependence,objectivityandimpartialityandonlyvalidundertheevaluationhypothesisandtherestrictedconditionswhicharespecifiedbytheevaluationreport.

4.评估结论仅在评估报告载明的评估基准日有效。

评估报告使用者应当根据评估基准日后的资产状况和市场变化情况合理确定评估报告的使用期限。

4.Evaluateconclusionisjustvalidonthebasedateofevaluationwhichisspecifiedintheevaluationreport.Theusersofevaluationreportshouldreasonablydeterminetheservicetermoftheevaluationreportaccordingtotheassetsconditionsafterthebasedateofevaluationandthemarketchange.

5.注册资产评估师及其所在评估机构具备本评估业务所需的执业资质和相关专业评估经验。

除已在评估报告中披露的运用评估机构或专家的工作外,评估过程中没有运用其他评估机构或专家的工作成果。

5.Certifiedpublicvaluersandtheevaluationagencieswhichtheyareaffiliatedtohavethecertifiedqualificationsthatarerequiredbythisevaluationbusinessandtherelevantprofessionalevaluationexperiences.Exceptfortheworkwhichhasappliedtheevaluationagencyortheexpertsdisclosedintheevaluationreport,thereisnootherachievementswhichhaveappliedevaluationagenciesandexpertsintheevaluationprocess.

6.注册资产评估师本人和业务助理人员对评估对象进行了现场勘查。

6.Certifiedpublicvaluersandbusinessassistantsmadesceneinvestigationonthetargetofevaluation.

7.注册资产评估师执行资产评估业务的目的是对评估对象价值进行估算并发表专业意见,并不承担相关当事人决策的责任。

评估结论不应该被认为是对评估对象可实现的价格保证。

7.Thepurposethatthecertifiedpublicvaluersexecutetheassetsevaluationbusinessistoestimatethevalueofevaluationtargetandoffertheprofessionalopinions,buttheydon’tshoulderanyresponsibilityoftherelevantparties’decisions.Theevaluationconclusionshouldnotberegardedastheachievablepriceguaranteeoftheevaluationtarget.

8.遵守相关法律、法规和资产评估准则,对评估对象价值进行估算并发表专业意见,是注册资产评估师的责任;

提供必要的资料并保证所提供资料的真实性、合法性和完整性,恰当使用评估报告是委托方和相关当事方的责任。

8.Abidingbytherelevantlaws&

regulationsandassetsevaluationcriteria,estimatingthevalueofevaluationtargetsandofferingtheprofessionalopinionsistheresponsibilityofthecertifiedpublicvaluer.Providingthenecessarymaterialsandensuringtheauthenticity,legalityandintegrityofthematerialswhichareprovided,andmakingproperuseoftheevaluationreportistheresponsibilitiesoftheentrustingpartyandtherelevantpartiesconcerned.

9.注册资产评估师对评估对象的法律权属状况给予了必要的关注,但不对评估对象的法律权属做任何形式的保证。

9.Certifiedpublicvaluerspaynecessaryattentiontothelegalpropertyrightoftheevaluationtarget,buttheydon’tmakeanyguaranteeonthelegalpropertyrightoftheevaluationtargetinanyway.

10.评估报告的使用仅限于评估报告中载明的评估目的,因使用不当造成的后果与签字注册资产评估师及其所在评估机构无关。

10.Theuseoftheevaluationreportisconfinedtotheevaluationpurposewhichisspecifiedintheevaluationreport.Theconsequencecausedbyimproperusehasnothingtodowiththecertifiedpublicvaluerswhosignedthereportandtheevaluationagencieswhichtheyareaffiliatedto.

11.评估报告使用者应关注评估报告正文中有关特别事项说明对评估结果的影响。

11.Theusersofevaluationreportsshouldpayattentiontotheinfluenceonevaluationresultscausedbytherelevantspecialinstructionsinthemainbodyofevaluationreport.

A资产评估报告书摘要

TheAbstractofWrittenReportofAssetsEvaluationforA

北京普洋中泰资产评估有限公司接受A的委托,根据国家有关资产评估的规定,本着客观、独立、公正、科学的原则,按照公认的资产评估方法和评估程序,对A所拥有的房屋建筑物进行了评估,现将评估报告书摘要如下:

BeijingPuyangZhongtaiAssetsEvaluationCo.,LtdacceptsthecommissionofA.Accordingtotherelevantnationalprovisionsofassetsevaluation,inlinewiththeprincipleofobjectivity,independence,impartialityandscience,BeijingPuyangZhongtaiAssetsEvaluationCo.,LtdmakesevaluationonthehousesandbuildingsownedbyAinaccordancewiththerecognizedmethodofassetsevaluationandtheevaluationprocedure.Now,theabstractofwrittenreportofassetsevaluationislistedasfollows:

一、委托方、产权持有者和委托方以外的其他评估报告使用者

I.Theentrustingparty,propertyrightholderandotherusersofevaluationreportsexceptfortheentrustingparty

1.委托方及产权持有者:

A;

1.Theentrustingparty,propertyrightholder:

A

住址:

Address:

身份证号:

IDCardNo.

2.S0

二、评估目的II.Thepurposeofassetsevaluation

S1

三、评估对象和评估范III.Thetargetandrangeofevaluation

S2

四、评估基准日IV.Thebasedateofassetsevaluation

评估基准日:

2011年8月2日Thebasedateofassetsevaluation:

August2nd,2011

五、评估方法V.Themethodsofassetsevaluation

根据资产评估管理办法及其实施细则的有关规定,S7

1.Accordingtothemanagementmeasuresofassetsevaluationandtherelevantprovisionsoftheimplementingrules,

1.S8

S9

2.S10

S11

综上所述,本次评估主要采用市场比较法及收益还原法进行评估。

Inconclusion,wemainlyadoptmarketcomparisonapproachandincomecapitalizationapproachtomaketheassetsevaluation.

六、评估结论VI.Theconclusionofassetsevaluation

本评估结论系对评估基准日资产公允价值的反映。

评估结论系根据本报告书所述原则、依据、前提、方法、程序得出,评估结论只有在上述原则、依据、前提存在的条件下,以及委托方和产权持有者所提供的所有原始文件都是真实与合法的条件下成立。

Thisconclusionofassetsevaluationisthereflectiontothefairvalueofassetsonthebasedateofassetsevaluation.Wecometotheconclusionofassetsevaluationaccordingtotheprinciple,basis,premise,methodandprocedurestatedinthisevaluationreport.Onlywhentheabove-mentionedprinciple,basisandpremiseexist,andalltheoriginaldocumentsofferedbytheentrustingpartyandpropertyrightholderaretrueandlegitimate,cantheconclusionofassetsevaluationbevalid.

A拥有产权位于B的房产建筑面积535.47平方米,委估房产评估值为1058.79万元(金额大写为人民币壹仟零伍拾捌万柒仟玖佰元整)。

Aownsthehousepropertywiththeconstructionareaof535.47squaremeterslocatedinB,andtheevaluationvalueofthepropertywhichisentrustedtoevaluateis10.58979millionYuan.

七、特别事项说明

1.本评估结论系对评估基准日资产公允价值的反映。

评估结果没有考虑将来可能承担的抵押、担保事宜,以及特殊的交易方可能追加付出的价格等对其评估价值的影响,也未考虑国家宏观经济政策发生变化、有关法规政策变化以及遇有自然力或其他不可抗力对资产价格的影响。

VII.Specialinstructions

1.Theconclusionofassetsevaluationisthereflectiontothefairvalueofassetsonthebasedateofassetsevaluation.Wecometotheconclusionofassetsevaluationaccordingtotheprinciple,basis,premise,methodandprocedurestatedinthisevaluationreport.Onlywhentheabove-mentionedprinciple,basisandpremiseexist,andalltheoriginaldocumentsofferedbytheentrustingpartyandpropertyrightholderaretrueandlegitimate,cantheconclusionofassetsevaluationbevalid.Theevaluationresultdoesn’ttakethemattersofmortgageandguaranteewhichmaybeundertakeninfuture,andtheinfluenceonitsevaluationvaluecausedbythepossibleadditionalpriceinthespecialtradingmodesintoaccount,andalsodoesn’ttaketheinfluenceonassetspricecausedbythechangeofnationalmacro-economicpolicies,therelevantregulationsandpolicies,andthenaturalforceorotherforce-majeurecircumstancesintoaccount.

2.评估基准日后,报告有效期以内,资产数量发生变化,应根据原评估方法对资产额进行相应调整,若资产价值类型或价格标准发生变化,并对评估值产生明显影响时,委托方及产权持有者应及时聘请评估机构重新确定评估值。

2.Afterthebasedateofassetsevaluationandwithinthevalidityofevaluationreport,ifthenumberofassetschanges,theamountofassetsshouldbeadjustedaccordinglyinaccordancewiththeoriginalmethodsofassetsevaluation.Ift

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 幼儿教育 > 育儿知识

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1