你为什么不能成就一番事业演讲稿Word下载.docx

上传人:b****6 文档编号:19838084 上传时间:2023-01-10 格式:DOCX 页数:7 大小:23.71KB
下载 相关 举报
你为什么不能成就一番事业演讲稿Word下载.docx_第1页
第1页 / 共7页
你为什么不能成就一番事业演讲稿Word下载.docx_第2页
第2页 / 共7页
你为什么不能成就一番事业演讲稿Word下载.docx_第3页
第3页 / 共7页
你为什么不能成就一番事业演讲稿Word下载.docx_第4页
第4页 / 共7页
你为什么不能成就一番事业演讲稿Word下载.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

你为什么不能成就一番事业演讲稿Word下载.docx

《你为什么不能成就一番事业演讲稿Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《你为什么不能成就一番事业演讲稿Word下载.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

你为什么不能成就一番事业演讲稿Word下载.docx

regoingtofail.Firstreasonisthatnomatterhowmanytimespeopletellyou,"

Ifyouwantagreatcareer,youhavetopursueyourpassion,youhavetopursueyourdreams,youhavetopursuethegreatestfascinationinyourlife,"

youhearitagainandagain,andthenyoudecidenottodoit.Itdoesn'

tmatterhowmanytimesyoudownloadStevenJ.'

sStanfordcommencementaddress,youstilllookatitanddecidenottodoit.

所以想找好工作的人会失败。

我谈谈那些寻找伟业的人,你们为什么要寻找,为什么会失败。

第一个原因是不管多少次别人告诉你,“如果你想成就伟业,你就必须追随你的热忱,你必须追随你的梦想,你必须追随,你人生中最大的吸引,”你听过这句话一遍又一遍,然后你决定,不去这样做。

不管你下载多少次StevenJ在斯坦福大学的开学演讲,你还是看看然后决定不去做。

I'

mnotquitesurewhyyoudecidenottodoit.You'

retoolazytodoit.It'

stoohard.You'

reafraidifyoulookforyourpassionanddon'

tfindit,you'

llfeellikeyou'

reanidiot,sothenyoumakeexcusesaboutwhyyou'

renotgoingtolookforyourpassion.Theyareexcuses,ladiesandgentlemen.We'

regoingtogothroughawholelonglist—yourcreativityinthinkingofexcusesnottodowhatyoureallyneedtodoifyouwanttohaveagreatcareer.

我不太确定你为什么决定不去做。

你太懒了。

这事太难。

你害怕如果你去寻找梦想然后找不到,你会觉得你像个白痴,所以你给自己找借口,为什么你不去追寻你的梦想。

这些都是借口,女士们先生们。

我们要列一个长单子,你的创造力,想想你不去做成就伟业该做的事情的借口。

So,forexample,oneofyourgreatexcusesis:

所以,举例来说,你众多借口之一是:

"

Well,greatcareersarereallyandtruly,formostpeople,justamatterofluck.SoI'

mgoingtostandaround,I'

mgoingtotrytobelucky,andifI'

mlucky,I'

llhaveagreatcareer.Ifnot,I'

llhaveagoodcareer."

Butagoodcareerisanimpossibility,sothat'

snotgoingtowork.

“嗯,伟业实际上对于大多数人来说,只是运气问题。

所以我就在这待着,我就试试做那个幸运的人,然后如果我真幸运的话,我就能成就伟业。

如果不能,我就找个还不错的事业。

”但是没有还不错的事业,所以这个行不通。

Then,yourotherexcuseis,"

Yes,therearespecialpeoplewhopursuetheirpassions,buttheyaregeniuses.TheyareStevenJ.I'

mnotagenius.WhenIwasfive,IthoughtIwasagenius,butmyprofessorshavebeatenthatideaoutofmyheadlongsince."

然后,你还有其他借口:

“是的,有那些与众不同的人追寻自己的梦想,但是他们是天才。

他们是StevenJ.我不是天才。

我五岁的时候以为自己是天才,但是我的教授们早就把这个念头打消了。

AndnowIknowIamcompletelycompetent."

Now,yousee,ifthiswas1950,beingcompletelycompetent—thatwouldhavegivenyouagreatcareer.Butguesswhat?

Thisisalmost2012,andsayingtotheworld,"

Iamtotally,completelycompetent,"

isdamningyourselfwiththefaintestofpraise.

“然后现在我知道自己完全有能力。

”现在你看,如果这是在1950年,完全有能力,就能让你成就伟业。

但是你知道么?

现在几乎是2012年了,对世界说”我完全,绝对,有能力,“就是用最无力的称赞谴责你自己。

Andthen,ofcourse,anotherexcuse:

"

Well,Iwoulddothis,Iwoulddothis,but,but—well,afterall,I'

mnotweird.Everybodyknowsthatpeoplewhopursuetheirpassionsaresomewhatobsessive.Alittlestrange.Hmm?

Hmm?

Okay?

Youknow,afinelinebetweenmadnessandgenius."

I'

mnotweird.I'

vereadStevenJ.'

sbiography.Ohmygoodness—I'

mnotthatperson.Iamnice.Iamnormal.I'

manice,normalperson,andnice,normalpeople—don'

thavepassion."

然后,当然,另外一个借口:

”嗯,我会做这个,我会做这个,但是,但是,嗯,毕竟,我不是个怪人。

每个人都知道那些追寻自己梦想的人都多少有点强迫症。

有点奇怪?

嗯?

好吧?

你知道的,疯子和天才一线之隔。

我不是个怪人。

我读过StevenJ的传记。

我的天呐。

我不是那种人。

我是好人。

我是正常人。

我是正常的好人,而且正常的好人没有梦想。

Ah,butIstillwantagreatcareer.I'

mnotpreparedtopursuemypassion,soIknowwhatI'

mgoingtodo,becauseIhaveasolution.Ihaveastrategy.It'

stheoneMommyandDaddytoldmeabout.MommyandDaddytoldmethatifIworkedhard,I'

dhaveagoodcareer.So,ifyouworkhardandhaveagoodcareer,ifyouworkreally,really,reallyhard,you'

llhaveagreatcareer.Doesn'

tthat,like,mathematicallymakesense?

Hmm.Not.Butyou'

vemanagedtotalkyourselfintothat.

啊。

但是我还是想要成就伟业。

我还没准备好去追寻梦想,所以我知道我要做什么,因为我有办法,我有策略。

就是爸爸妈妈告诉过我的那个。

爸爸妈妈告诉我说如果我努力工作,我会有个不错的事业。

所以,如果你努力工作,而且有个不错的事业,如果你工作特别特别特别努力,你就能成就伟业。

这在数学上不是也成立么?

”嗯...不是的。

但是你还是让自己信了这话。

 

Youknowwhat?

Here'

salittlesecret:

Youwanttowork?

Youwanttoworkreally,really,reallyhard?

You'

llsucceed.Theworldwillgiveyoutheopportunitytoworkreally,really,really,reallyhard.But,areyousosurethatthat'

sgoingtogiveyouagreatcareer,whenalltheevidenceistothecontrary?

你知道么?

这有一个小秘密。

你想工作?

你想工作特别特别特别努力?

你会成功的。

这个世界会给你机会去工作得特别特别特别努力,但是你就那么确信这能让你成就伟业即使所有的证据都指向另一边?

Solet'

sdealwiththoseofyouwhoaretryingtofindyourpassion.Youactuallyunderstandthatyoureallyhadbetterdoit,nevermindtheexcuses.You'

retryingtofindyourpassion—andyou'

resohappy.Youfoundsomethingyou'

reinterestedin.

所以咱们假设,咱们来处理一下你们当中想追寻梦想的人。

你实际上明白你最好这么做,抛开借口。

你试图找到你的梦想,而且你这么快乐。

你找到了你感兴趣的事

"

Ihaveaninterest!

Ihaveaninterest!

我有个兴趣!

我有个兴趣!

Youtellme.Yousay,"

Ihaveaninterest!

Isay,"

That'

swonderful!

Andwhatareyoutryingtotellme?

Well,Ihaveaninterest."

Doyouhavepassion?

Ihaveaninterest,"

yousay."

Yourinterestiscomparedtowhat?

Well,I'

minterestedinthis."

Andwhatabouttherestofhumanity'

sactivities?

mnotinterestedinthem."

velookedatthemall,haveyou?

No.Notexactly."

你告诉我。

你说,“我有个兴趣!

”我说,“太好了!

你想告诉我什么呢?

“嗯,我有个兴趣。

”我说,“你有热忱么?

”“我有兴趣,”你说。

你的兴趣和什么比较?

“嗯,我对这个感兴趣。

”“那其他一切的人类活动呢?

”“我对那些没兴趣。

”“你把那些都看过一遍了?

”“没有。

不完全是。

Passionisyourgreatestlove.Passionisthethingthatwillhelpyoucreatethehighestexpressionofyourtalent.Passion,interest—it'

snotthesamething.Areyoureallygoingtogotoyoursweetieandsay,"

Marryme!

You'

reinteresting."

热忱是你最高程度的热爱。

热忱是能帮助你最好地成就自己才华的事情。

热忱,兴趣-不是一回事。

你真的会去找你的甜心然后说,“嫁给我吧!

你很有意思。

Won'

thappen.Won'

thappen,andyouwilldiealone.

不会发生的。

不会发生,然后你会孤独终老。

Whatyouwant,whatyouwant,whatyouwant,ispassion.Itisbeyondinterest.Youneed20interests,andthenoneofthem,oneofthemmightgrabyou,oneofthemmightengageyoumorethananythingelse,andthenyoumayhavefoundyourgreatestlove,incomparisontoalltheotherthingsthatinterestyou,andthat'

swhatpassionis.

你想要的,你想要的,你想要的,是热忱。

它超越兴趣。

你需要20个兴趣,然后它们其中一个,其中一个会抓住你,让你燃起激情。

然后你就找到了与其他事情相比之下,你最大的热爱,那就是你的热忱。

Ihaveafriend,proposedtohissweetie.Hewasaneconomicallyrationalperson.Hesaidtohissweetie,"

Letusmarry.Letusmergeourinterests."

我有个朋友,向他女友求婚。

他是个会过日子的人。

他对他女友说,“咱们结婚吧。

让咱们融合利益。

Yes,hedid.

是的,他这么说的。

Iloveyoutruly,"

hesaid."

Iloveyoudeeply.IloveyoumorethananyotherwomanI'

veeverencountered.IloveyoumorethanMary,Jane,Susie,Penelope,Ingrid,Gertrude,Gretel—IwasonaGermanexchangeprogramthen.Iloveyoumorethan—"

Allright.Shelefttheroomhalfwaythroughhisenumerationofhisloveforher.Afterhegotoverhissurpriseatbeing,youknow,turneddown,heconcludedhe'

dhadanarrowescapefrommarryinganirrationalperson.Although,hedidmakeanotetohimselfthatthenexttimeheproposed,itwasperhapsnotnecessarytoenumerateallofthewomenhehadauditionedforthepart.

“我真心爱你,”他说,“我深深爱着你。

我爱你胜过其他任何女人。

我爱你胜过Mary,Jane,Susie,Penelope,Ingrid,Gertrude,Gretel-我那时候在一个德国的交换项目里。

”“我爱你胜过-”好的!

她在他列举到一半的时候,离开了房间。

在他从被拒绝的惊讶中缓过来之后,他总结了他刚刚成功逃离和一个不理性的人结婚的厄运。

虽然他也对自己说,下次求婚的时候,不必要列举所有过往的女朋友。

Butthepointstands.Youmustlookforalternativessothatyoufindyourdestiny,orareyouafraidoftheword"

destiny"

?

Doestheword"

scareyou?

That'

swhatwe'

retalkingabout.Andifyoudon'

tfindthehighestexpressionofyourtalent,ifyousettlefor"

interesting,"

whatthehelleverthatmeans,doyouknowwhatwillhappenattheendofyourlonglife?

Yourfriendsandfamilywillbegatheredinthecemetery,andtherebesideyourgravesitewillbeatombstone,andinscribedonthattombstoneitwillsay,"

Hereliesadistinguishedengineer,whoinventedVelcro."

Butwhatthattombstoneshouldhavesaid,inanalternativelifetime,whatitshouldhavesaidifitwasyourhighestexpressionoftalent,was,"

HereliesthelastNobelLaureateinPhysics,whoformulatedtheGrandUnifiedFieldTheoryanddemonstratedthepracticalityofwarpdrive."

但是这个论点是成立的。

你必须寻找各种选择才能找到命中注定的那个,或者你害怕“命中注定”这个词么?

“命中注定”这个词吓着你么?

这就是我们要谈的,而且如果你找不到你才能的最高表达,如果你在“有意思”这里止步不前,不管这他妈的是什么意思,你知道在你漫长的一生即将结束的时候会发生什么吗?

你的亲友们聚集在墓地里,在这,你的坟边上有个墓碑,这个墓碑上刻着字,说,“此地长眠着一位发明了Velcro的杰出工程师。

”但是这个墓碑上也应该刻着,在一个平行时空里,如果这是你才能的最高表达它就应该刻着,“此地长眠着一位诺贝尔物理学奖得主,他规范了‘大统一场论’并且示范了曲速引擎的实用性。

Velcro,indeed!

Velcro,确实。

Onewasagreatcareer.Onewasamissedopportunity.Butthen,therearesomeofyouwho,inspiteofalltheseexcuses,youwillfind,youwillfindyourpassion.Andyou'

llstillfail.

一个是伟业。

一个是失掉的机会。

但是,你们当中有些人,抛开这些借口,你们会找到,你们会找到自己的热忱,然后你们还是失败了。

regoingtofail,because—becauseyou'

renotgoingtodoit,becauseyouwillhaveinventedanewexcuse,anyexcusetofailtotakeaction,andthisexcuse,I'

veheardsomanytimes:

Yes,Iwouldpursueagreatcareer,but,Ivaluehumanrelationships—morethanaccomplishment.Iwanttobeagreatfriend.Iwanttobeagreatspouse.Iwanttobeagreatparent,andIwillnotsacrificethemonthealtarofgreataccomplishment."

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 解决方案 > 工作计划

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1