15年 职称英语考试 理工B 阅读理解2567英汉对译Word格式文档下载.docx
《15年 职称英语考试 理工B 阅读理解2567英汉对译Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《15年 职称英语考试 理工B 阅读理解2567英汉对译Word格式文档下载.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
科学家已经构建了几个模型来预测这一时间,有些模型认为这一时间在2020年或更晚。
其中最著名的预测模型之一是赫伯特模型。
赫伯特模型认为世界石油产量呈钟形曲线,与此相关的概念是“石油峰值”。
这一术语指的是世界石油产量达到峰值的那一刻,之后将呈现无法逆转的下降趋势。
TheHubbertmodelaccurately精确的predictedthatoilproductionwouldpeakintheUnitedStatesin1970.Themodelhassincegainedin获得popularity受大众欢迎andhasbeenusedtoforecastoilproductionworldwide.
赫伯特模型精确地预测到美国石油产量于1970年达到峰值。
这一模型从此受到欢迎,已经用于预测世界石油生产。
However,recentstudiesshowthatthemodelisinsufficienttoaccountfor5morecomplex复杂的oilproductioncycles周期ofsomecountries.Thosecyclescanbeheavilyinfluencedby受…影响technologychanges,politics,andotherfactors因素,thescientistssay.
但是,最近研究表明,这一模型不足以解释某些国家更加复杂的石油生产周期。
科学家称,这些生产周期受到技术变化、政策和其他因素的很大影响。
Thenewstudydescribes表明developmentofanewversion版本oftheHubbertmodelthatprovides提供amorerealistic实际andaccurate准确oilproductionforecast.Usingthenewmodel,thescientistsevaluated评估theoilproductiontrends趋势of47majoroil-producingcountries,whichsupplymostoftheworld’sconventionalcrudeoil6.Theyestimated估计thatworldwideconventionalcrudeoilproductionwillpeakin2014,yearsearlierthananticipated预期.Thescientistsalsoshowedthattheworld'
soilreserves7arebeingreducedatarateof2.1percentayear.Thenewmodelcouldhelpinform报告energy-relateddecisionsandpublicpolicy政策debate辩论,theysuggest.
最近研究描述了赫伯特模型的新版本,提供了更加实际、更加准确的石油生产预测。
科学家使用新模型评估了47个主要产油国家的石油生产趋势,这47个国家是世界常规原油的主要提供者。
科学家预计全球常规原油产量将于2014年达到峰值,比之前预计的要早很多年。
科学家还指出,世界石油储量正在以2.1%的速度逐年减少,他们认为新模型会帮助做出与能源相关的决定,帮助进行国家政策辩论。
词汇:
Conservev.保护,保存
crudeoil原油
sparkv.闪耀;
激发;
鼓舞
curven.曲线
irreversibleadj.不可逆的,不可改变的
insufficientadj.不充分的,不足的
注释:
1.ACS'
Energy&
Fuels:
ACS是AmericanChemicalSociety(美国化学学会)的缩写。
该学会成立于l876年,现已成为世界最大的科技协会。
多年来,ACS一直致力于为全球化学研究机构、企业及个人提供高品质的文献资讯及服务。
ACS出版的期刊有34种,这些期刊在化学领域中是被引用次数最多的化学期刊,Energy&Fuels即是其中一本。
2.theHubbertmodel:
赫伯特模型是美国地质学家M.KingHubbert于1956年创建的,这是一个随时间增长的模型,Hubbert将其引入油气田开发,经推导使其成为一个可以预测油气田累积产量、瞬时产量、年产量和可采储量等多项开发指标的多功能预测模型。
3.abellshapedcurve:
钟形曲线
4.thatofpeakoil:
that指代concept。
5.accountfor:
说明,解释
6.conventionalcrudeoil:
常规原油
7.oilreserves:
石油储量。
通常使用复数形式reserves。
练习:
1.Whichofthefollowingisclosestinmeaningtotheword"
sparked"
appearinginparagraph2?
A.flashed闪亮B.stimulated刺激C.changedD.ended引发
2.Theterm术语"
abellshapedcurve曲线"
appearinginparagraph2indicates表明thatglobaloilproductionwill
A.taketheshapeofaflatcurve.
B.keepgrowing.C.keepdeclining.
D.starttodecline下降afterglobaloilproductionpeaks.
3.WhichofthefollowingisNOTtrueoftheHubbertmodel?
A.ItsuccessfullypredictedthatoilproductionpeakedintheU.S.inl970.
B.Ithasbeenusedtopredictoilproductioninmanycountries.
C.Itisinsufficienttoexplainoilproductioncyclesinsomecountries.
D.Itprovidesaveryrealisticandaccurateoilproduction.
4.Whatisthemajorachievement成就ofthenewstudymentioned提及inthelastparagraph?
A.Itpredictsglobaloilproductionwillpeakin2014.
B.Itpredictsoilproductionwilldeclinein47countries.
C.Itconfirms确认furthertheeffectivenessoftheHubbertmodel.
D.ItdiscoversanewtrendofWorldwideoilproduction.
5.WhodevelopthenewversionoftheHubbertmodel?
A.Americanscientists.
B.Kuwaitiscientists.
C.Britishscientists.
D.Scientistsof47majoroil-producingcountries.
答案与题解:
1.Bspark一词做及物动词使用时有"
发动"
、"
激发"
的意思,在此意为stimulated,即"
引发"
,这个句子的意思是:
全球石油消费的快速增长已引发了对"
石油峰值"
预测的兴趣。
2.D此句接下来的句子中所提到的arelatedconcept即是与abellshapedcurve相关的概念,也就是说,接下来的这个句子对abellshapedcurve做了解释,即世界石油生产达到最大峰值后将下降。
3.D文章的第三段告诉我们,Hubbert预测模型精确地预测到美国石油生产于1970年将达到峰值。
这一模型自受到公认后,已用于预测世界石油生产。
第四段说,这一模型对于某些国家更加复杂的石油生产周期而言,其计算尚不充分。
这些生产周期受到技术的改变、政策和其他因素的很大影响。
所以,A、B和C都是对Hubbert模型的正确说明。
4.A选项8、C和D所述内容均未在文章中提到。
最后一段告诉我们,科学家使用新的模型评估了47个主要的产油国家的石油生产趋势,并预计全球常规原油生产到2014年将达最高峰值。
所以,A是答案。
5.B短文第一段的第一个句子提供了答案。
第五篇Late-NightDrinking
Coffeeloversbeware.Havingaquick“pick-me-up”cupofcoffee1lateinthedaywillplayhavocwith2yoursleep.Aswellasbeingastimulant,caffeineinterrupts打乱theflow流量ofmelatonin,thebrain脑hormonethatsendspeopleintoasleep.
咖啡爱好者注意了。
在深夜喝一杯快速提神的咖啡会严重影响你的睡眠,跟兴奋剂一样,咖啡因会扰乱褪黑激素的自由流动,这种褪黑激素是大脑里促人睡眠的一种荷尔蒙。
Melatoninlevelsnormally正常的starttoriseabouttwohoursbeforebedtime.Levelsthenpeakbetween2amand4am,beforefallingagain3.“It’stheneurohormonethatcontrols控制oursleepandtellsourbodywhentosleepandwhentowake,”saysMauriceOhayonoftheStanfordSleepEpidemiologyResearchCenteratStanfordUniversityinCalifornia.ButresearchersinIsraelhavefoundthatcaffeinatedcoffeehalvesthebody’slevelsofthissleephormone.
在上床睡觉前约2小时的时候褪黑激素含量开始上升,在凌晨2点到4点达到昀高值,然后再次下降。
加州斯坦福大学斯坦福睡眠流行病学研究中心的
Maurice
Ohayon说:
“控制我们睡眠的是神经激素,它告诉我们的身体什么时候睡觉,什么时候醒来。
”而以色列的研究人员们发现含咖啡因的咖啡使这种睡眼荷尔蒙浓度降至一半。
LotanShiloandateamattheSapirMedicalCenterinTelAvivUniversityfoundthatsixvolunteers志愿者sleptlesswellafteracupofcaffeinatedcoffeethanafterdrinkingthesameamount数量ofdecal.Onaverage平均,subjectsslept336minutespernightafterdrinkingcaffeinatedcoffee,comparedwith与…比较415minutesafterdecal.Theyalsotookhalfanhourtodropoff4—twiceaslongasusual—andjiggedaround5inbedtwiceasmuch.
Lotan
Shilo和
Tel
Aviv大学“Sapir
医学中心”的一组人员,在给六位志愿者做试验时发现,他们在饮了咖啡因的咖啡后比饮了脱咖啡因的咖啡后睡眼质量要差。
平均来说,在喝了含咖啡因的咖啡后每晚睡眠时间为
336分钟,而喝了脱咖啡因的咖啡后则睡
415分钟。
同时他们得花半个小时入睡,是通常情况的两倍,另外,他们在床上辗转次数也要长一倍。
Inthesecondphase阶段oftheexperiment实验,theresearcherswokethevolunteerseverythreehoursandaskedthemtogiveaurinesample样品,Shilomeasured测量concentrations浓度ofabreakdown分解productofmelatonin.Theresults结果suggest表明thatmelatoninconcentrationsincaffeinedrinkerswerehalfthoseindecafdrinkers.InapaperacceptedforpublicationinSleepMedicine,theresearcherssuggest6thatcaffeineblocks阻止productionoftheenzymethatdrivesmelatoninproduction.
在实验的第二阶段,研究人员每三个小时便叫醒一次志愿者,并叫他们提供尿样。
Shilo检验了他们褪黑激素分解产物的浓度,结果显示,咖啡因摄入者体内的褪黑激素是非咖啡因摄入人者的一半。
在《睡眼医学》刊物上发表的文章中
.研究人员暗示说,褪黑激素的生成由酶促成,而咖啡因阻止了酶的生成。
Becauseitcantakemanyhourstoeliminate清除caffeinefromthebody,Ohayonrecommends建议thatcoffeeloversswitch转换todecafafterlunch.
因为要花许多小时的时间才能将身体中的咖啡因除去,
Ohayon建议咖啡爱好者应在午后换喝脱咖啡因的咖啡。
词汇:
beware/bi5wZE/v.当心:
小心enzyme/5enzaIm/n.酶caffeinatedadj.含咖啡因的;
加入咖啡因的caffeine/5kAfi:
n/n.咖啡因stimulant/5stimjulEnt/n.兴奋剂melatonin/7melE5tEunin/n.退黑激素halve/hB:
v/v.二等分;
减半hormone/5hC:
mEun/n.荷尔蒙,激素decafn.脱咖啡因咖啡neurohormone/njuErEu5hC:
mEun/n.神经激素urine/5juErin/n.尿
注释:
1.haveaquick“pick-me-up”cupofcoffee:
喝一杯快速提神的咖啡。
pick-me-up意为“提神饮料”,这里用作定语。
2.playhavocwith:
干扰;
……造成严重破坏。
例如:
Thenoiseofenginescanplayterriblehavocwithadriver’snerves.发动机的嘈杂噪声能严重扰乱驾驶员的神经。
3.Levelsthenpeakbetween2amand4am,beforefallingagain:
褪黑激素的浓度在凌晨2点和4点之间达到最高值,然后再次下降。
before在此处可以译为“然后”。
4.dropoff:
睡着。
Hedroppedoffinthearmchair.他在扶手椅上睡着了。
5.jigaround:
辗转反侧。
jig意为“急动,蹦蹦跳跳”。
例如:
Stopjiggingabout,Billy,andjuststandstillforamoment.别到处乱蹦,比利,稳稳地站一会儿。
6.suggest:
在这里不作“建议”解,它的意思是“间接地表明;
暗示”。
I’mnotsuggestingthattheaccidentwasyourfault.我并不是说那事故是你的错。
练习:
1.Theauthormentions提到“pick-me-up”toindicate指出that
Amelatoninlevelsneedtoberaised.
Bneurohormonecanwakeusup.
Ccoffeeisastimulant.
Ddecafisacaffeinatedcoffee.
2.Whichofthefollowingtellsushowcaffeineaffects影响sleep?
ACaffeineblocksproductionoftheenzymethatstopsmelatoninproduction.
BCaffeineinterrupts打断theflow流量ofthehormonethatprevents预防peoplefromsleeping.
CCaffeinehalvesthebody’slevelsofsleephormone.
DCaffeinestaysinthebodyformanyhours.
3.Whatdoesparagraph3mainlydiscuss?
ADifferenteffectsofcaffeinatedcoffeeanddecafonsleep.
BDifferentfindingsofLotanShiloandateamaboutcaffeine.
CThefactthatthesubjectsslept415minutespernightafterdrinkingdecaf.
DTheproof证据thatthesubjectstookhalfanhourtofallasleep.
4.Whatdoestheexperiment实验mentionedinparagraph4prove?
ATherearemoreenzymesindecafdrinkers’urinesample.
BTherearemoremelatoninconcentrationsincaffeinedrinkers’urinesample.
CDecafdrinkersproducelessmelatonin.
DCaffeinedrinkersproducelesssleephormone.
5.Theauthorofthispassageprobablyagreesthat
Acoffeeloverssleeplessthanthosewhodonotdrinkcoffee.
Bweshouldnotdrinkcoffeeaftersupper.
Cpeoplesleepmoresoundly完全atmidnightthanat3am.
Difwefeelsleepyatnight,weshouldgotobedimmediately.
答案与题解:
1.Cpick-me-up指提神饮料,也就是一种剌激物,在这篇文章里具体指咖啡。
所以,答案应选C。
2.C第二段的第三个句子谈到,“控制我们睡眠的是神经激素”,而这一段的最后一个句子也告诉