Language Features in English AdvertisementsWord文件下载.docx

上传人:b****6 文档编号:19692458 上传时间:2023-01-08 格式:DOCX 页数:13 大小:29.28KB
下载 相关 举报
Language Features in English AdvertisementsWord文件下载.docx_第1页
第1页 / 共13页
Language Features in English AdvertisementsWord文件下载.docx_第2页
第2页 / 共13页
Language Features in English AdvertisementsWord文件下载.docx_第3页
第3页 / 共13页
Language Features in English AdvertisementsWord文件下载.docx_第4页
第4页 / 共13页
Language Features in English AdvertisementsWord文件下载.docx_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

Language Features in English AdvertisementsWord文件下载.docx

《Language Features in English AdvertisementsWord文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Language Features in English AdvertisementsWord文件下载.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

Language Features in English AdvertisementsWord文件下载.docx

Englishadvertisements;

linguisticfeatures;

lexical;

syntactic;

rhetorical

摘要:

作为一种宣传和传播信息模式,广告的作用不容忽视,因为它不仅只是一种说服顾客进行消费的技巧,更重要的是,它已逐渐成为社会交流的必须手段之一。

本文的目的主要是通过对广告英语语言特点的分析,期望对文字工作者和英语学习者有所帮助。

广告在我们今天的社会几乎是无孔不入,广告具有鲜明的目的性,即说服顾客进行购买,这种目的性决定了其语言的特色性风格,使其独立于其它文体,在语言学范畴内值得研究。

本文共分为五章,第一章追溯了广告的起源,最后一章结论,中间三部分分别详细分析了广告英语在词汇,句法,修辞方面的特点。

 

关键词:

广告英语;

语言特点;

词汇;

句法;

修辞

1.Introduction

NootherstatementcouldhavesummedupthecharmofadvertisementthanwhatAldousHuxleyhascommented.Ashehassaidadvertisementasaliteraryformisthemostexciting,themostarduousliteraryformofall,andthemostpregnantincuriouspossibilities.Inhiscomment,heassertedadvertisementisaliteraryformandthecopywritingprocessisthedelightfulandsalubriousexerciseforthemind.Weliveinaworldofadvertising.Aspotentialconsumers,weareendlesslybombardedwithallkindsofproductorserviceinformationfromvariousmediaincludingnewspapers,magazines,television,radio,postersandInternet,etc.Advertisingprovidesavaluableservicetosocietyanditsmembers,becauseitdefinesthemeaningandtheroleofproducts,services,andinstitutionsforconsumers.Itindicatesthedifferencethatexistsbetweenbrandsofproductsandalternativeservices,aswellasthedistinguishingcharacteristicsofcompaniesandinstitutions.Advertisingalsotellstheconsumerwhataspecificproduct,brandorserviceshoulddowhenitisusedandthushelpshimorhertounderstandandevaluateexperiencewiththeproductsandservicesthatheorsheuses.Ontheotherhand,bymakingpeopleawareofproducts,serviceandideas,advertisingpromotessalesandprofits.Finally,advertisingisoneofthemajorforcesthatarehelpingimprovethestandardoflivingaroundtheworld.Combinedwithallthesecommunicational,marketingandsocialfunctions,Advertisingbecomesindispensableinthemodernworld.

Usually,advertisingcommunicatesinformationinthreetypes:

audio,visual,andlanguage.Itisamorecommoncasethatanadvertisementisamixtureofthethree.Inradioadvertisements,musicisalwaysaccompaniedbylanguage;

onTVandmotionpictures,musicandlanguageillustrationaremixedwitheachother.Inmagazinesandnewspapers,advertisementsareacombinationofpicturesandlanguageofwritteninformation.Althoughmusicandpicturescanprovidesomehints,orcreateakindofatmosphere,theinformationabouttheproductislimited.Evenworse,itmayleadtomisunderstanding.Thus,wemaysaythatlanguageinawayprovidesmoreexact,detailedanddependableinformationwhereasmusicandpicturesonlyactasasupplementarymedia.However,whateverthepromotivestrategiesadvertisingtakes,languageisthemaincarrierofmessageallalong,asTheLanguageofAdvertising,byVestergaard&

Schroder,says,“Advertisingtakesmanyforms,butinmostofthemlanguageisofcrucialimportance.”Advertisinglanguageisastyleofimmediateimpactandrapidpersuasion.Advertising,whichaimsatthepotentialcustomer,hastobeattractive,pleasanttoreadandeasytoremember.InthedevelopmentofadvertisingEnglish,thiskindoflanguagehasformeditsownfeaturesinseveralaspects.Asmentionedabove,advertisingisessentiallypersuasivecommunication.Accordingly,itslanguageismainlypersuasiveorinformative.Inordertoattract,impress,convinceandmovetheaudience,thecopywritercombinesvariouslanguagetechniquestomaketheadvertisementattractive,impressive,convincingandeasilycomprehensible.Asaresult,thelanguageofadvertisingisespeciallycolorfulandpresentsitsspecialcharacteristicsatdifferentlanguagelevels,suchasthelexical,syntactical,rhetoricallevel.

2.LexicalFeature

Thewordingofadvertisinglanguageis,inmostcases,carefullycraftedtomeetparticularends.Sometimesitisintendedtoinform,butmoreoften,andmoreimportantly,topersuade.

2.1UseofMonosyllable

Verbsaremostimportantpartofalanguage.Alargenumberofverbs,monosyllableverbsinparticular,areappropriatelyemployedinadvertisingtexts.“Simplicityofverbalmeaningcanbeassociatedwiththemorphologicalsimplicityofverbs(veryfewverbsinadvertisinghaveaffixes),andthestructuralsimplicityoftheverbalgroup”(Leech,1966,P154).Obscureverbsdonotencouragepeopletoreadanadvertisementcompletely,formostpeoplewillshunadvertisingtextsthattaxthem.Bycontrast,monosyllableverbsarequiteeasytoreadandunderstand.E.g.

(1)PepperidgeFarm’sdelectablenewstuffingtastesremarkableliketheholidaystuffingyoubakeinaturkeyforhours.Butyoucanfixthemonthestove,innexttonotimeatall.

PepperidgeFarmpacksallfourvarietiesfullofthefancyextrasyou’dputinyourself.

TryHarvestVegetable&

Almond,CountryGardenHerb,WildRice&

Mushroom,orApple&

Raisin.

(2)ItchangedourWellWatertoWonderfulWater.

Theverbsusedintheabovetwoexamplesareallmonosyllableverbs.InExample

(1),theverb“tastes”denotesdirectlinksbetweenproductandconsumer.SincePepperidgeFarm’sstuffingtastesremarkable,itmustbemostdeliciousandthereforeworthbuying.Itistruethatwhatthisverbtellsaboutthefoodiswhatconcernstheconsumermost.Theverb“fix”effectivelysuggeststhatPepperidgeFarm’sstuffingisveryconvenienttocook.Theverb“pack”hintsthatthefourvarietiesfullofthefancyextrasareputtogetherinbagsorboxesneatlyandtightlysothattheyareconvenienttocarry.Theverb“put”tellsusthatthefoodissodeliciousthatyouwilllikeitverymuchandeatplentyofit.Theverb“try”indirectlyurgesthepotentialcustomerstobuyandconsumeit.Thesewordsdon’treachtoofartomakeapoint.Theverb“changed”intheexample

(2)conveysthewonderfulfunctionoftheproduct.Allthesesimple,colloquialverbsputacrossconvincinginformationofthecommoditiesbecausepeopletendtobelieveadvertisedmessagespresentedtothemineasyandsimplewords.

2.2NewWordsConstantlyAppear

Inordertoattractpeople’sattention,copywritersliketocreatesomenewwords.Mimesisormisspelling,ingeniouscreationandconversionofpartsofspeecharethethreetypicalapproaches.

2.2.1MimesisorMisspelling

Mimesis,theimitationofincorrectspelling,ismainlyusedfortruthfulness,humororemphasisinEnglishadvertisingtexts.

(1)Frresh!

(2)Ooohh–Pizzahut.

Example

(1)isanadvertisementforabrandofcream.Itjustusesonlyonewordwhichisderivedfromtheword“fresh”.Thiswordhasastimulatingeffectthatpeopleseemtotastethisdeliciouscreamwhentheyarereadingthisadvertisement.Inexample

(2),themisspelledword“Ooohh”isintentionallyderivedfromtheEnglishword“Oh”.ItexaggeratedlyexpressesthefeelingofamazementandhappinessinPizzahut.Theword“Ooohh”lookslikeanopenmouth.Moreover,whenpeoplereadthisadtext,theyarenaturallyattractedandassociatethefoodwithlusciousness.Itgivespeoplevisualandphoneticstimulation.

Inordertocreatetheuniquenessornoveltyofaproduct,copywritersmisspellsomecommonlyusedwordswiththesamepronunciationonpurpose.Therearesomeexampleshere.

(3)WeknowEggsactlyHowtoSellEggs.

(4)KoinKleanlaundry.

(5)Whatcouldbedelisherthanfisher?

Theword“Eggsactly”inexample(3)comesfromtheword“exactly”.Itskillfullytakesadvantageofthesamepronunciationoftheword“Egg”,whichhelpsconsumerstomemorizethebrandeasily.Copywritersusuallyreplacetheletter“c”with“k”.Example(4)showsthisclearly,where“koin”and“klean’respectivelystandfor“coin”and‘clean’.Inordertocomposearhyme,“delicious“,whichpraisesthetasteoffood,ischangedinto“delisher”inExample(5)undoubtedlyallthesenewspellingsarouseconsumers’interestandhelpthesebrandscomealiveinconsumers’memoryeffortlessly.Furthermore,themimesisdrivespeopletotakegreatinterestinowingtheproduct.

2.2.2IngeniouslyCreatedWords

Inordertodrawthereaders’attentiontothespecialoruniquefeaturesorfunctionsoftheadvertisedproduct,thecopywritercreatessomenewwordsflexiblyandingeniously.Let’sseeandanalyzesomeexamples.

(1)Hi-Fi,Hi-Fun,Hi-Fashion,onlyfromSony.Dynamicstereosoundsingsfullandclearfromthesetiny,comfortableFontopia.

(2)HomeApplianceOfficeAutomation

Samsung’sfeather-weight8mmcamcorderprovesthatyoucanhavebothsophisticatedtechnologyanduserfriendlyfeatures.

(3)GiveaTimextoall,andtoallagoodtime.

InExample

(1)“Hi-Fun”and“Hi-Fashion”areinventedfrom“Hi-Fi”.Theconnectionofthesethreewordshasanalliterativecharacteristicthatemphasizesthesound

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 社交礼仪

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1