音乐治疗本土方案系列中医学对世界音乐治疗多元化发展的历史价值docWord文档下载推荐.docx
《音乐治疗本土方案系列中医学对世界音乐治疗多元化发展的历史价值docWord文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《音乐治疗本土方案系列中医学对世界音乐治疗多元化发展的历史价值docWord文档下载推荐.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
民族音乐和声多元化八纲辨证文化认同醒脾解忧调式抑郁症
Keyword:
Chinesenationalmusic,Harmony,Diversity,CategoricalidentificationintermsofEightClasses,Culturerecognition,Spleen-improvementandsorrow-relief,tuneandDepression
摘要:
中国医学与中国传统音乐一样,同属中国文化的结晶。
中国医学已有两千年的音乐治疗案例和理论,根据自然界五行与人体五脏的对应关系,创建了针对音乐五音的治疗理论,如果世界用上帝给予的七个音符造福于西方患者,那么,我们应该珍重和开掘黄帝给予的五个调式,以便融入先进的西方音乐治疗理论,解构国内现有的照搬程序,切实促动音乐治疗在中国、在东方的多元化发展进程。
Abstract:
Chinesemedicine,thesameasChinesetraditionalmusic,belongstotheeliteofChineseculture.ThemusictherapycaseandtheoryinChinesemedicinehave2600-yearhistory.Inaccordancewiththecorrespondingrelationshipbetweenthefive-substance(gold,wood,water,fireandearth)andviscera(spleen,lung,heart,liverandkidney),thetherapytheoryaimedatmusicalfive-tone(Do,Re,Mi,SolandLa)wascreated.IfsevennotesgrantedbytheGodarefavoredforthewesternpatients,weChineseshouldcherishandexplorethefive-tonegrantedbyHuangDitointrojectintotheadvancedtherapytheoryofwesternmusic,replacethedomesticexistingcopyingmethodandthoroughlymotivatethediversedevelopmentprogressofmusictherapyinChinaandorientalcountries.
已经初具科学体系化的音乐治疗源于西方,近百年来,这一疗法已广泛应用于世界各国的教育学科建设和临床应用,形成了比较成熟的研究和治疗流派。
我国学界给予关注与引进已经20余年,但真正中西方音乐治疗的比较和融合,是张鸿懿教授1995年应邀赴美国讲学,为中国与西方音乐治疗的多元化拓展架设起第一座桥梁,也为中国音乐治疗的开掘与发展奠定了一个高起点。
尤其张鸿懿教授1995年由美国返回后,随即在中央音乐学院创办了中美音乐治疗进习班,引起了国内各相关学科与实体的广泛关注,从而开创了中国音乐治疗与世界并轨的多元化发展道路的起点。
Themusictherapyinitiallywithscientificsystemizationoriginatedfromwesterncountry,andithasbeenusedwidelyinconstructionofeducationandclinicalapplicationincountriesoftheworldforhundredsofyears,formingthecomparablymaturedstudyandtherapyschool.InChina,themusictherapyhasbeenpaidattentiontoandintroducedinacademiaformorethan20years.However,thecontributionofrealcomparisonandamalgamationofChinesemusicandwesternmusicisthatProfessorZhangHongyiwhowasinvitedtogivelectureinAmericain1995,whicherectedthefirstbridgefordiversedevelopmentofChineseandwesternmusictherapy,andlaidthefirmstartingpointforexplorationanddevelopmentofChinesemusictherapy.EspeciallywhenhereturnedtoChinain1995,ProfessorZhangHongyiestablishedtheSino-AmericaMusicTherapyStudyClass,whichdrewwideattentioninvariousrelateddisciplinesandentitiesinChina,sincethen,thediversedevelopmentofChinesemusictherapywascreatedtoconnectwiththetrendofmusictherapyintheworld.
西方音乐治疗的理论和方法,确实先进与我国,但是,目前世界心理学已经进入第四代领域,代表着心理治疗领域新进展的艾伦·
艾维的多元文化咨询与治疗(MCT),已经被大多数中西方国家所认可。
ThetheoryandmethodofwesternmusictherapyaremoreadvancedthanthatofChinesemusicindeed.However,theworldpsychologycurrentlyhasbeeninthe4thgeneration,themulticulturalconsultationandtherapy(MCT)withrepresentativeofAlanIvyonnewprogressinpsychologicaltherapyfield,hasbeenrecognizedbymostofpeopleinChinaandwesterncountries.
重温张鸿懿教授当年就提倡的多元化视角下发展我国音乐治疗模式,我们就更迫切感到,必须重审自己的文化背景与厚重遗产,把中国音乐治疗的科学发展目光,调整到对祖国医学与民族音乐的再发掘视角;
必须站在历史高度定位中医和民乐,把对于世界音乐治疗综合实力的考量,对接到东方医学与东方音乐的多元融汇点上。
RecallingthatdevelopingChinesemusictherapymodewithdiverseviewadvocatedbyProfessorZhangHongyiinthepast,weareawareurgentlythatwemushcherishourownculturalbackgroundandabundantheritage,andadjustthescientificdevelopmentofChinesemusictherapytore-explorationofChinesemedicineandnationalmusic;
wemustfocusonChinesetraditionalmedicineandfolkmusictodevelopthediversecombinationofChinesemedicineandmusicbasedonthecomprehensivepowerofworldmusictherapy.
中西方音乐与中西方文化背景的参照
BackgroundReferencesbetweenChinese&
WesternMusicandCulture
中国传统音乐与西方音乐的最大区别,前者是单音的单线型向前延伸,旋律单纯、简洁,意境深邃,追求空灵。
西方音乐以其和声构成纵横交叉音乐织体、网状铺叠型的旋律,由一个个乐音组成的和声追求实感。
所以,中国传统音乐更多给人心灵撩拨,久久唤起人的陶醉、玩味和熏染,西方音乐大多体现在思想、观念以及对人行为的影响。
ThebiggestdifferencebetweenChinesetraditionalmusicandwesternmusicisthattheformeristhesimplexextensionofsingletonewithcharacterofsimplicity,concision,deepconceptionandpursuitofnature.Bycomparison,thewesternmusic,combiningthemusicsystemandreticularrhythmwiththeharmony,ispursuitoftherealfeeling.Therefore,Chinesetraditionalmusiccanmainlyattractthepeople’ssoulandedifythesentiment,andwesternmusiccaninfluencethepeoplewithrespecttothinking,conceptandbehavior.
由于几千年历史中排斥男女合唱,中国传统音乐都是单音功能性的,缺乏和声体系的支撑,无法体现对应多层面心理治疗需要的厚实、丰满和立体感,对生命张力的震撼呼应也就很难达到。
故中国传统音乐多源自士大夫空灵恬淡或深邃舒情的自我表述,对于人心理模式以及行为的影响相对很小,尤其单音的局限,缺乏针对人类复杂矛盾心理结构的影响力度和强度,比如前一段很多医师以淡定、轻柔的中国民乐治疗抑郁症、失眠症,以柔和、舒缓的民乐去治疗焦虑、恐惧等情绪,往往起到适得其反的疗效。
Sincetherejectionoffemale[male]chorusforthousandsofyearsinChinesehistory,Chinesetraditionalmusicisthesimpletunefunction,lackingofthesupportofharmonysystem,consequently,itfailstomeetwithrequirementsoffirmness,abundanceandstereoscopicsenseinthemulti-layerpsychologicaltherapy,northerequirementofresponsetothevigoroflife.Thus,mostofChinesetraditionalmusicoriginatedfromthescholar-bureaucrat’snaturalandunrestrainedfeelingorthedeeplyricself-expressionwithlittleinfluenceonpeople’spsychologicalpatternaswellasthebehavior.Especiallythelimitationofsimpletonemakesitlackofaffectingpowerandstrengthforpeople’scomplexpsychologicalstructure.Forinstance,mostdoctorscuredthepatientswithdepressionandinsomniawithplacidlento,andgentleChinesefolkmusic,andcuredthestressedandscaredemotionwiththelentoandsoftfolkmusicmonthsago.Asaresult,thepoorcurativeeffectwasobtained.
西方音乐则注重音乐配器的多层次、丰厚感和立体性,专注对人心理影响的力度和强度,“多用主调式的结构,追求旋律进行时的纵横交叉网状铺叠的立体效果;
在音色上不追求乐器的独特音色,而重视乐器音色上有较好的渗透力和融和性”。
(1)
Thewesternmusic,focusingonthemulti-layer,abundantandstereoscopicsenseofmusicalinstrument,devotestothepowerandstrengthofinfluenceonpeople’spsychologicalworld,asthedescriptionof“theprincipaltuneismainlyadoptedtorealizethereticularrhythmandstereoscopicsense,andthesoundimpressivenessandsynaesthesisinsteadoffocusingontheuniquetimbreofmusicalinstrument.”
(1)
对此,我尝试开通了了民乐为体,西乐为用的通道。
SoItrytofocusonthefolkmusicwithwesternmusicasauxiliarysupport.
首先,我根据传统原则,立足民族背景与地域文化背景,尽可能详尽的了解咨询方的家庭背景、社会简历。
然后,根据其综合反映出的文化个体差异,聚焦其文化认同感觉的维度,定向加强、加深自己对于相关内容的搜集和学习,努力以多元视角梳理出音乐治疗的多元化选曲方案。
Firstly,Itrytofindouttheconsultant’sfamilybackground,socialexperiencebasedonthetraditionalprinciple,thenationalandregionalculturalbackground.Then,Ifocusonthedimensionoftheirculturalrecognitioninaccordancewiththeindividualculturaldifferencereflectedcomprehensively,andstrengthenthesearchandstudyoftherelatedcontenttotrytodeterminethediversemusicselectionschemeofmusictherapywithmulti-aspectofview.
其次,我针对来访者症状,尽可能使用取材中国传统音乐而改编或创作的交响乐等西乐曲目。
比如我常去养老院做义工时,注意到一位患老年抑郁症老人,就主动去陪他聊天,也许年龄悬殊,代沟太宽,谈话常陷于冷场。
语言无奈时,音乐会叩开心门。
后来,我带了一些陕西民乐改编的CD做背景音乐,果然场面松弛些了。
老人竟随着哼起了秦腔……
Secondly,IusethewesternmusicsuchassymphonyadaptedorcreatedbyChinesetraditionalmusicontheconsultant’ssymptom.Forexample,whenIwasavolunteerintheresthome,Ichattedactivelywithanoldpatientwithdepression,maybeitwasthereasonofwideagegapandgeneration,thetalkingwasnotsuccessful.Whenwewereindilemmaoftalking,themusicworked.LaterIusedtheCDadaptedbyShaanxifolkmusictorealizetheperfecteffect.FinallyhehummedtheQinoperaactually.
我首先用纯民乐格式的二胡独奏《兰花花》,并适度催眠后暗示他回忆,对方闭目沉思,他说听着很美、但让人难受。
ItriedtohypnotizeproperlyandsuggestedhimtorecallwiththeEerhusolo“Lanhuahua”withformofpurefolkmusic,heclosedtheeyesandponderedforawhile,andtoldmethatthebeautifulmusicmadehimfeelsentimental.
第二次我用了余隆指挥中国爱乐乐团演奏的管弦乐《兰花花》,由于该乐曲改编为呈示部、展开部、再现部程序逻辑,使用了西洋管弦乐配器加上少量民族乐器演奏。
我看到,当第一乐章柔美的双簧管和热情的大提琴信天游般对话,以亲切的秦地韵味讲述兰花花甜蜜情感,中段以铜管的强暴威严为开场,以弦乐的秦腔般悲恸哭诉象征兰花花的抗争和愤怒,鼓和大锣的哀鸣预示了悲剧的结局,乐曲结尾,定音鼓沉闷地奏出主题的微弱呼唤时……老人时而扬起的脸庞上,竟然泪花闪烁。
Next,Iadoptedtheorchestralmusic“Lanhuahua”performedbyChinaPhilharmonicOrchestrawithchiefconductorofYuLong,andtheperformancewithwesternorchestralmusicalinstrumentandafewnationalmusicalinstrumentssincethatmusicisadaptedintothedisplay,expandednessandrecurrenceparts.Inthefirstmovement,theperformanceplayedbythemellowoboeandthevivacecellotoldthesweetfeelingofLanhuahuawithkindcharm.Inthemiddlemovement,theperformancestartedwithgravebrass,theorchestralmusicwithformofdeepQinoperaseemedtoreflecttheobjectionandindignationofLanhuahuaandtheululatingofdrumandgongpredicatedtheendingoftragedy.Attheendofmusic,thetimpaniperformedtheweakindicatedthemetonelessly,theoldpatientlistenedtothemusicandcriedactually.
下来,我继续使用赵季平先生《大漠孤烟直组曲》中的第四乐章《悼歌》。
继续支持他对悲哀的痛述反应,鼓励他对细节回忆,当乐章最后的四声管钟响起,他几乎泪雨滂沱。
我任由他反复哭泣、重复诉说场景片段。
很多新生,是由伤口开始的。
Iusedtheforthmovement“MourningMusic”inthe“StraightPlumeofSmokeGroupMusic”composedbyZhaoJiping,tosupportthepainfulresponsetothesadnesscontinuouslyandencourageherrecollectionofthedetails.Whenthetubularbellperformedattheendofmovement,shecriedgrief-strickentopourthemiserablescenerepeatedlywithdropsoftear.Manynewlivesbeginthewound.
类似的治疗,还曾针对一位患闭塞症的老工人,西方音乐很难使他进入角色,我同样采用了根据他故乡闽南民乐改编的交响乐《土楼回响》和钢琴与萧低吟浅叹的闽乐《妆台秋思》,那份亲切孤寂中的乐思,曾使我默默介入他尘封的心(上两案例见拙文《音乐使老人安享晚年》《香港商报》2008年4月13日)。
Thesimilartherapyhasbeenforanoldworkerwithobliterans,atthebeginning,thewesternmusicseemedtohavethepooreffect.Iadoptedthe“ClayBuildings”(“TuLouHuiXiang”),asymphonyadaptedbyFujianfolkmusic,hislocalmusic,andthe“PonderinginCosmeticMirror”(“Zh