英语期末复习课本练习Word格式文档下载.docx

上传人:b****6 文档编号:19405387 上传时间:2023-01-06 格式:DOCX 页数:8 大小:25.88KB
下载 相关 举报
英语期末复习课本练习Word格式文档下载.docx_第1页
第1页 / 共8页
英语期末复习课本练习Word格式文档下载.docx_第2页
第2页 / 共8页
英语期末复习课本练习Word格式文档下载.docx_第3页
第3页 / 共8页
英语期末复习课本练习Word格式文档下载.docx_第4页
第4页 / 共8页
英语期末复习课本练习Word格式文档下载.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英语期末复习课本练习Word格式文档下载.docx

《英语期末复习课本练习Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语期末复习课本练习Word格式文档下载.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英语期末复习课本练习Word格式文档下载.docx

P18.Translation

Susanlostherlegsbecauseof/inacaraccident.Foratime,shedidn’tknowhowtofaceuptothefactthatshewouldnever(beableto)walkagain.

Oneday,whilescanning(through)somemagazines,atruestorycaughthereye/shewasattractedbyatruestory.Itgaveavividdescriptionofhowadisabledgirlbecameawriter.Greatlyinspired,Susanbegantofeelthatshe,too,wouldfinallybeabletoleadausefullife.

Unit2

P37.LanguageSenseEnhancement

"

Thisisn'

tfamily,"

hereplied."

Although,"

hewenton,"

cometothinkofit,itmightjustaswellhavebeenfamily.OldEdwasmyoldestfriend.Infact,weusedtocalleachother'

OldFriend'

─whenwe'

dmeet,thatis.I'

mnotmuchofahandatwriting."

"

Idon'

tthinkanyofuskeepupourcorrespondencetoowell,"

Isaid."

IknowIdon'

t.ButItakeithe'

ssomeoneyou'

veknownquiteawhile?

Allmylife,practically.Wewerekidstogether,sowegowayback."

Wenttoschooltogether?

Allthewaythroughhighschool.Wewereinthesameclass,infact,throughbothgradeandhighschool."

Therearenottoomanypeoplewho'

vehadsuchalongfriendship,"

Isaid.

P44.Translation

1)Halfanhourhadgoneby,butthelastbushadn’tcomeyet.Wehadtowalkhome.半个小时过去了,但末班车还没来,我们只好走回家。

2)MarylooksasifsheisveryworriedabouttheChineseexambecauseshehasn’tlearnedthetextsbyheart.

玛丽看上去对汉语考试很担心,因为她还没有背熟课文。

3)Sincethebasketballmatchhasbeenpostponed,wemightaswellvisitthemuseum.既然篮球赛已被推迟,我们不妨去参观博物馆。

4)HestayedinAustraliawithhisparentsallthewaythroughWorldWarII.整个二次世界大战期间他一直和父母住在澳大利亚。

5)SinceIgraduatedfromNanjingUniversityin1985,Ihavekindoflosttouchwithmyclassmates.

从1985年从南京大学毕业至今,可以说我与我的大学同学失去了联系。

P45.Translation

Itisnoteasytokeepintouchwithfriendswhentheyarefaraway.Thisiscertainlytrueinmycase.

IthasbeenacoupleofyearssinceIleftmyoldneighborhoodandallthefriendsIhadthere.IhavebeenmeaningtowritetothembutsomethingorothercomesupandIjustdon’tseemtofindthetime.Theyarealwaysonmymind,however,andIthinkIwillcertainlymakeanefforttokeepupcorrespondencewiththeminfuture.

Unit3

P63.LanguageSenseEnhancement

Anyway,evenifonewantedto,onecouldn'

tputtheclockbacktoanearlierage.Knowledgeandtechniquescan'

tjustbeforgotten.Norcanonepreventfurtheradvancesinthefuture.Evenifallgovernmentmoneyforresearchwerecutoff(andthepresentgovernmentisdoingitsbest),theforceofcompetitionwouldstillbringaboutadvancesintechnology.Moreover,onecannotstopinquiringmindsfromthinkingaboutbasicscience,whetherornottheyarepaidforit.Theonlywaytopreventfurtherdevelopmentswouldbeaglobalstatethatsuppressedanythingnew,andhumaninitiativeandinventivenessaresuchthateventhiswouldn'

tsucceed.Allitwoulddoisslowdowntherateofchange.

P70.Translation

1)Asispredictedbyscientists,globalpollutionhasbecomeoneofthemostseriousproblemshumansarefacedwith.

正如科学家所预言的那样,全球污染成了人类面临的最严重的问题之一。

2)Competitionforthesejobsisverytough----wehavefivetimesasmanyapplicantsthisyearaswedidlastyear/therearefivetimesasmanyapplicantsthisyearastherewerelastyear.

谋求这些职位的竞争很激烈——今年的求职者是去年的五倍。

3)Asthefactsshow,educationalprogramsneedtofitintothenationalplanforeconomicdevelopment.

正如事实表明的那样,教育大纲应符合国家的经济发展计划。

4)Thecarburnstoomuchgas,andmoreover,thepriceisalmosttwiceasmuchasIintendtopay.

这辆汽车太费油,而且价钱几乎是我想付的两倍。

5)Tounderstandagreatinternationalevent,we,firstofall,needtoconsiderthehistoricalandpoliticalbackgroundtoit.

要了解一起重大的国际事件,我们首先需要考虑其历史与政治背景。

P71.Translation

Itishardtoimaginehowourforefatherscoulddowithoutsomanyconveniencesthatmoderntechnologyhasbroughtabout.Backthenonlyasmallproportionofthepopulationenjoyedthecomfortsoflife.Themajoritydidn’tevenhavesufficientfood,nottospeakof/letalonetheprivilegeofbeingeducated.However,manypeopleblamemoderntechnologyforcreatingsomangyproblems.Theywanttoslowdowntherateofprogress.Butnoonecanputtheclockback.

很难想象我们的先辈们没有现代技术带来的这么多方便,那日子是怎么过的。

那个时候只有一小部分人享受一些舒适条件。

大部分人连饭都吃不饱,更不要说接受教育的特权了。

然而,许多人责怪现代技术,说它带来了很多问题。

他们想减慢进步的速度。

但是谁也不能阻止时代的前进。

Unit4

P89.LanguageSenseEnhancement

Afterhepassedaway,IthoughtmoreandmoreaboutTony'

scareer.Hegrewinstatureinmymind.Intheend,Ithinkhestoodastall,andasproud,asthegreatestAmericanindustrialists.

Theyhadallreachedtheirsuccessbythesamerouteandbythesamevaluesandprinciples:

vision,determination,self-control,optimism,self-respectand,aboveall,integrity.

Tonydidnotbeginonthebottomrungoftheladder.Hebeganinthebasement.Tony'

saffairsweretiny;

thegreatestindustrialists'

affairsweregiant.But,afterall,thebalancesheetswereexactlythesame.Theonlydifferencewaswhereyouputthedecimalpoint.

P95.Translation

1)ItisreportedthatUNmediatorshaveworkedoutaplanwhichtheyhopewillbeacceptabletobothsides.

据报道,联合国斡旋者制定出了他们希望双方都能接受的方案。

2)Doriswalkedintheforestcautiously,afraidofbeingattackedbygiantsnakes.多丽丝小心翼翼的在森林里行走,害怕遭到大蛇攻击。

3)Earthquakes,typhoonsandothernaturaldisasterscannotbeprevented,butactioncanbetakentoprotectlifeandproperty.

地震、台风和其他自然灾害无法防止,但可采取行动保护生命财产。

4)Iboughtanewissueofmyfavoritesportsmagazineandhurriedhome,anxioustoamusemyselfreadingit.

我买了一期新的我最喜欢的体育杂志就赶紧回家,急着想读之自娱。

5)Helenlacksconfidence.I’veneverknownanyonesounsureofherself.

海伦缺乏信心。

我从未遇到过像她那样没有自信的人。

Aftergraduatingfromcollege,Tonydecidedtostarthisownbusiness.Atthebeginning,manyabankturneddownhisrequestforaloan.Buthewasnotabitdiscouraged,andcontinuedtocallononebankerafteranotherseekinghelp.Impressedbyhisdeterminationandoptimism,onebankerfinallyagreedtoloanhimthemoney.Nowhehasbecomeawealthybusinessman.Talkingabouthisamazingachievement,Tonysaysthatitisimportanttocreateratherthanwaitforopportunities.

托尼大学毕业后决定自己开业。

一开始好多家银行都拒绝了他的贷款要求。

但他毫不泄气,继续一个个拜访银行家寻求帮助。

有一位银行家被他的决心和乐观精神所打动,最终答应贷款给他。

如今他成了一位富商。

在谈到所取得的惊人成就时,托尼说最重要的是创造机遇而不是等待机遇。

Unit5

P130.LanguageSenseEnhancement

Atthefuneral,thesixty-year-oldcompanypresidenttoldtheforty-eight-year-oldwidowthatthefifty-one-year-olddeceasedhadmeantmuchtothecompanyandwouldbemissedandwouldbehardtoreplace.Thewidowdidn'

tlookhimintheeye.Shewasafraidhewouldreadherbitternessand,afterall,shewouldneedhimtostraightenoutthefinances--thestockoptionsandallthat.

Philwasoverweightandnervousandworkedtoohard.Ifhewasn'

tattheoffice,hewasworriedaboutit.PhilwasaTypeA,aheart-attacknatural.Youcouldhavepickedhimoutinaminutefromalineup.

P138.Translation

1)I’mnotsurewhereyoucanfindagoodcarpenter---you’dbetteraskaround.

我不太清楚哪儿你能找到个好木匠,你最好四处打听打听。

2)Feelingalittleembarrassed,hequicklyclearedhisthroatandlookedupatthepaintingonthewall.他感到有点尴尬,赶紧清了清喉咙,抬头看着墙上的画。

3)Michaelwassurvivedbythreesons,twodaughters,andhiswifeElizabeth.

迈克尔去世了,留下三个儿子、两个女儿和妻子伊丽莎白。

4)Asafinancialexpert,Williamadvisedustoinvestourmoneyinthestockmarket.

作为金融专家,威廉建议我们投资股票市场。

5)Wesmallretailerscan’tcompetewithsupermarketsinpricingandsales.

我们这些小零售商无法和超市在价格和销售方面竞争。

Mydadisahard-workingexecutiveofamanufacturingfirm.Heworkssixdaysaweek.Everydayhehastostraightenoutvariouskindsofproblemssothatheoftenstaysuplate/nights.However,hetrieshisbesttobalance/maintainbalancebetweenworkandfamily.OnSundaysmydadusuallystaysathomeandcaresforusasmuchashecan.Tomygreatestjoy,hecooksourfavoritedishedandplaysballwithus.

我父亲是一家制造公司的行政领导,工作很努力。

他每周工作六天。

每天他得解决各种各样的问题,因此经常熬夜。

但是,他还是竭尽全力兼顾工作和家庭。

星期日他通常待在家里,尽量多多照顾我们。

最使我高兴的是,他给我们烹饪我们最爱的菜肴,还和我们一起打球。

Unit6

P158.LanguageSenseEnhancement

Isquaredmyshouldersandsalutedandheldoutthebooktothewoman,eventhoughwhileIspokeIfeltchokedbythebitternessofmydisappointment."

I'

mLieutenantJohnBlanchard,andyoumustbeMissMaynell.Iamsogladyoucouldmeetme;

mayItakeyoutodinner?

Thewoman'

sfacebroadenedintoasmile."

t

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 其它

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1