雅思写作小作文范文柱状图Word格式.docx

上传人:b****5 文档编号:19231348 上传时间:2023-01-04 格式:DOCX 页数:13 大小:22.69KB
下载 相关 举报
雅思写作小作文范文柱状图Word格式.docx_第1页
第1页 / 共13页
雅思写作小作文范文柱状图Word格式.docx_第2页
第2页 / 共13页
雅思写作小作文范文柱状图Word格式.docx_第3页
第3页 / 共13页
雅思写作小作文范文柱状图Word格式.docx_第4页
第4页 / 共13页
雅思写作小作文范文柱状图Word格式.docx_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

雅思写作小作文范文柱状图Word格式.docx

《雅思写作小作文范文柱状图Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《雅思写作小作文范文柱状图Word格式.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

雅思写作小作文范文柱状图Word格式.docx

第一段

Thechartshowsthathighincomeearnersconsumedconsiderablymorefastfoodsthantheotherincomegroups,spendingmorethantwiceasmuchonhamburgers(43penceperpersonperweek)thanonfishandchipsorpizza(bothunder20pence).

说明了高收入人群的两个特点,第一是消耗快餐最多,第二是人群中hamburger,

fishandchips,pizza的特点

spendingmorethantwiceasmuchonhamburgersthanonfishandchipand

chipsorpizza这是一句令人费解的句子,含义应为“消耗的汉堡是薯片或匹萨的两倍多”,应用的句型应当为典型的表示倍数关系的句型“ntimesas…as”,比如Thisairplanefliestwotimesasfastasthatone.这家飞机的飞行速度是那架

的两倍。

Hehasfivetimesasmanybooksasyou.他拥有的书是你的五倍。

所以,这句话应当为spendingmorethantwiceasmuchonhamburgerason

fishandchipsorpizza,其中morethan修饰twice,表示比较句型为twiceasmuch…as

表示倍数比较的句型中还有一个重要的ntimesmorethan,也表示“是几倍”,而非

多几倍,比如

Chinais22timeslargerthanBritain.中国是英国的22倍。

fishandchips表示的一组东西“油煎鱼价炸土豆片”,表示的是个不可数的概念Averageincomeearnersalsofavoredhamburgers,spending33penceper

personperweek,followedbyfishandchipsat24pence,thenpizzaat11pence.说明了中收入人群的三类食品的消耗情况。

这句是典型的表示顺序关系的表达,hamburgers,followedbyfishandchips,

thenpizza,其表达句型为A,followedbyB,thenC,这种表达尤其在饼图中应用尤为广泛

Lowincomeearnersappeartospendlessthanotherincomegroupsonfastfoods,thoughfishandchipsremainstheirmostpopularfastfood,followedbyhamburgersandthenpizza.

说明了低收入人群的两个特征,第一是该人群消耗的快餐数量最少,通过though

这个从句说明了第二个特征,那就是该人群消耗三类食品的情形。

结合上句,来看看如何表达“最喜欢”,Averageincomeearnersfavored

hamburgers;

Fishandchipsremainstheirmostpopularfastfood.

第二段

Fromthegraphwecanseethatin1970,fishandchipsweretwiceaspopularasburgers,pizzabeingatthattimetheleastpopularfastfood.

说明三类食品的起点(1970)情况,

Ntimesas…as句型说明了fishandchips和burgers的关系

pizzabeingtheleastpopularfastfoodatthattime为“独立主格结构”

Theconsumptionofhamburgersandpizzahasrisensteadilyoverthe20yearperiodto1990whiletheconsumptionoffishandchipshasbeenindeclineoverthatsameperiodwithaslightincreaseinpopularitysince1985.

用一个表示对照的连词while说明上升趋势的hamburgers和下降趋势的fishand

chips

注意上升和下降的表达

上升hasrisensteadily

下降hasbeenindecline

表示段时间overthe20yearperiodto1990,overthesameperiod

withaslightincreaseinpopularity用with从句补充说明大趋势下的小变化

词汇句型积累

重点和难点是表示倍数关系的比较句型

Ntimesas+形容词或副词原级…as

Ntimes+形容词或副词的比较级…than

这两者均表示“是几倍”,并非“多出几倍”,特别注意,很多参考书都写错了

表示三种的顺序关系A,followedbyB,thenC,这个表达在饼图中很常用

表示变化趋势

表示上升rise,beinincrease

表示下降beindecline,drop

八分作文

柱状图显示的是1970-1990二十年间英国人每周在快餐上花费了多少钱;

曲线图展示的是这二十年间快餐消费的趋势。

ThebarchartshowshowmuchmoneywasspentonfastfoodsperweekintheUKoveraspanof20yearsfrom1970to1990whilethegraphrevealsthetrendoffastfoodconsumptionoverthesameperiodoftime.

从柱状图看,各收入阶层在汉堡和鱼煎薯条这两种快餐上的支出相对高于在皮萨上的消费;

曲线图反映出汉堡与皮萨的消费呈现上升趋势,鱼煎薯条则呈现出波动趋势。

Aswecanseefromthechart,theweeklyexpensesofpeopleofdifferentincome

levelsonhamburgersandfishandchipswererelativelyhigherthanthatonpizza.Thegraphindicatesthatwhilehamburgerandpizzaconsumptionbothrevealedageneraltrendofincrease,fishandchipsshowedatrendoffluctuation.

首先,高收入阶层和中等收入阶层每周在汉堡上的平均消费分别是每人42便士和33便士,比低收入阶层的14便士搞出了很多。

在鱼煎薯条方面,高收入阶层的支出略低,是17便士,但中等及低收入阶层的支出都分别达到了25便士和18便士,相对于在皮萨方面支出的12便士和8便士高出了很多。

值得一提的是高收入阶层在皮萨上的消费高于鱼煎薯条2便士,为20便士。

First,theweeklyaverageexpensesofhigh-incomepeopleandmiddle-incomepeoplewere42penceand33pencerespectively,alothigherthanthatoflow-incomepeoplewhichwas14pence.Asforfishandchips,high-incomepeoplespentrelativelyless,only17pence,buttheexpensesofmiddle-incomeandlow-incomegroupsreached25penceand18pence,muchhigherthantheirexpensesonpizzawhichstoodat12penceand8pencerespectively.Whatisworthmentioningistheamountofmoneyspentonpizzabyhigh-incomepeoplewhichshowedonly20pence,2pencemorethantheirexpenseonfishandchips.

第二,从1970年的每周平均85克开始,人们在汉堡上的消费缓步增长到了1975年的100克,然后,消费量加大增速,到1983年左右已经达到了200多克。

接下来,我们看到的是更强势的增长,到1990年达到了图表上的最高峰550克。

Second,startingfromaveragely85gramsperweekin1970,people’sconsumptionofhamburgersgraduallygrewto100gramsin1975andwasthenfollowedbyafastergrowth,reachingmorethan200gramsinaround1983.Fromthenon,thegrowthgainedastrongermomentum,hittingthepeakacrosstheboardat550gramsin1990.

第三,皮萨的消费趋势与汉堡相仿,也是很明显的三个增长阶段,但是增幅没有汉堡那么大。

1970年至1980年,皮萨的消费从平均每周40克慢慢增长到80克;

1980年至1985年,增长加快,从80克增加到了130克;

1985年至1990年,增幅加大,从130克快速增长到了280克。

Third,theconsumptionofpizzarevealedasimilartrendofgrowthasthatof

hamburgersandcouldalsobeclearlycutintothreeperiods,thoughthegrowthratewasnotthatfast.Itroseslowlyfrom40gramsperweekin1970to80gramsin1980andthengrewfasterfrom80gramsin1980to130gramsin1985.From1985,thegrowthratewasevenfasterandweseeabigincreasefrom130gramsto280grams.

第四,鱼煎薯条的消费趋势在波动中呈现了三种状态。

1970年至1975年一直是缓慢的下降,从平均每周300克降至280克;

之后,从1975年至1985年,下降速度稍有加快,从280克降至200克;

自此,开始逐渐回升,到1990年攀升到了240克。

Fourth,theconsumptionoffishandchipsshowedthreechangesinthegeneraltrendoffluctuation.From1970to1975,itdroppedslowlyfromtheoriginal300gramsperweekin1970to280gramsin1975.Lateron,from1975to1985,itdroppedalittlebitfasterwhenitfellfrom280gramsto200grams.Fromthenon,itbegantorisegraduallyandtill1990,ithadclimbedbackto240grams.

总之,英国人在上述所提及的三种快餐方面的消费在图表所标识的二十年里都发生了或增或降的某些变化。

Tosumup,theconsumptionofthethreeabovementionedfastfoodsinBritain

showedcertainrisesandfallsasillustratedinthechartandgraphoverthedesignated20years.

C2T2

Thechartbelowshowstheamountofleisuretimeenjoyedbymenandwomenofdifferentemploymentstatus.

Writeareportforauniversitylecturerdescribingtheinformationshownbelow.

Thechartshowsthenumberofhoursenjoyedbymenandwomeninatypicalweekin1998–9,accordingtogenderandemploymentstatus.

Amongthoseemployedfull-time,menonaveragehadfiftyhoursofleisure,whereaswomenhadapproximatelythirty-sevenhours.Therewerenofiguresgivenformalepart-timeworkers,butfemalepart-timershadfortyhoursofleisuretime,onlyslightlymorethanwomeninfull-timeemployment,perhapsreflectingtheirworkinthehome.Intheunemployedandretiredcategories,leisuretimeshowedanincreaseforbothsexes,asmighthavebeenexpected.Heretoo,menenjoyedmoreleisuretime–overeighthours,comparedwithseventyhoursforwomen,perhapsonceagainreflectingthefactthatwomenspendmoretimeworkinginthehomethanmen.

Lastly,housewivesenjoyedapproximatelyfifty-fourhoursofleisure,onaverage.

Therewerenofiguresgivenforhousehusbands!

Overall,thechartdemonstratesthatinthecategoriesforwhichstatisticsonmaleleisuretimewereavailable,menenjoyedatleasttenhoursofextraleisuretime.

简单的题目,但是把文章的三个指标都给谈到了,时间theamountofleisuretime,

性别bymenandwomen,工作种类ofdifferentemploymentstatus

典型的通过改写题目,提示图表的内容

看作者是如何谈论三个指标的,时间thenumberofhours,性别menandwomen,

工作种类accordingtogender

andemploymentstatus(再次谈到了性别),另外补充说明了图形标题的一点内容inatypicalweekin1998–9.

Amongthoseemployedfull-time,menonaveragehadfiftyhoursofleisure,whereaswomenhadapproximatelythirty-sevenhours.

用一个whereas连词,对比说明了men和women的时间情形,

工作组别信息:

amongthoseemployedfull-time

性别信息:

men,women

时间信息:

hadfiftyhoursofleisure,hadthirty-sevenhours

表示平均onaverage,表示大约approximately

Therewerenofiguresgivenformalepart-timeworkers,butfemalepart-timershadfortyhoursofleisuretime,onlyslightlymorethanwomeninfull-timeemployment,perhapsreflectingtheirworkinthehome.

这句话说明了两点内容,第一是part-timeworkers的情况,第二是与full-time

employment作了比较

工作组别和性别信息:

formalepart-timeworkers,femalepart-timers

Therewerenofiguresgiven(表示缺失值),hadfortyhoursofleisure

time

比较part-time和full-time妇女的休息时间(Femalepart-timershad)onlyslightly

morethanwomeninfull-time

employment,注意短语的逻辑主语,还有必须注意part-time和full-time妇女的不

同表示法

适度的评价,perhapsreflectingtheirworkinthehome,这句其逻辑主语为前面那

句onlyslightmorethanwomen

infull-timeemployment,这句话的含义是“虽然为part-timefemales

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 考试认证 > 其它考试

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1