1、第一段The chart shows that high income earners consumed considerably more fast foods than the other income groups, spending more than twice as much on hamburgers (43 pence per person per week) than on fish and chips or pizza (both under 20 pence). 说明了高收入人群的两个特点,第一是消耗快餐最多,第二是人群中hamburger,fish and chips,
2、 pizza的特点 spending more than twice as much on hamburgers than on fish and chip andchips or pizza 这是一句令人费解的句子,含义应为“消耗的汉堡是薯片或匹萨的两倍多 ”,应用的句型应当为典型的表示倍数关系的句型“n times asas”,比如 This airplane flies two times as fast as that one. 这家飞机的飞行速度是那架的两倍。 He has five times as many books as you. 他拥有的书是你的五倍。 所以,这句话应当为
3、spending more than twice as much on hamburger as onfish and chips or pizza, 其中more than修饰twice, 表示比较句型为 twice as muchas 表示倍数比较的句型中还有一个重要的 n times more than, 也表示“是几倍”,而非多几倍,比如 China is 22 times larger than Britain. 中国是英国的22倍。 fish and chips表示的一组东西“油煎鱼价炸土豆片”,表示的是个不可数的概念 Average income earners also fav
4、ored hamburgers, spending 33 pence perperson per week, followed by fish and chips at 24 pence, then pizza at 11 pence. 说明了中收入人群的三类食品的消耗情况。 这句是典型的表示顺序关系的表达, hamburgers, followed by fish and chips,then pizza, 其表达句型为 A, followed by B, then C,这种表达尤其在饼图中应用尤为广泛Low income earners appear to spend less than
5、other income groups on fast foods, though fish and chips remains their most popular fast food, followed by hamburgers and then pizza. 说明了低收入人群的两个特征,第一是该人群消耗的快餐数量最少,通过though这个从句说明了第二个特征,那就是该人群消耗三类食品的情形。 结合上句,来看看如何表达“最喜欢”,Average income earners favoredhamburgers; Fish and chips remains their most popu
6、lar fast food.第二段From the graph we can see that in 1970, fish and chips were twice as popular as burgers, pizza being at that time the least popular fast food. 说明三类食品的起点(1970)情况, N times asas 句型说明了fish and chips和burgers的关系 pizza being the least popular fast food at that time 为“独立主格结构”The consumption
7、 of hamburgers and pizza has risen steadily over the 20 year period to 1990 while the consumption of fish and chips has been in decline over that same period with a slight increase in popularity since 1985. 用一个表示对照的连词while说明上升趋势的hamburgers和下降趋势的fish andchips注意上升和下降的表达 上升 has risen steadily 下降 has be
8、en in decline 表示段时间 over the 20 year period to 1990, over the same period with a slight increase in popularity用with 从句补充说明大趋势下的小变化词汇句型积累重点和难点是表示倍数关系的比较句型 N times as+ 形容词或副词原级as N times+ 形容词或副词的比较级than这两者均表示“是几倍”,并非“多出几倍”,特别注意,很多参考书都写错了表示三种的顺序关系 A, followed by B, then C,这个表达在饼图中很常用表示变化趋势 表示上升 rise, b
9、e in increase 表示下降 be in decline, drop八分作文柱状图显示的是19701990二十年间英国人每周在快餐上花费了多少钱;曲线图展示的是这二十年间快餐消费的趋势。The bar chart shows how much money was spent on fast foods per week in the UK over a span of 20 years from 1970 to 1990 while the graph reveals the trend of fast food consumption over the same period of
10、time.从柱状图看,各收入阶层在汉堡和鱼煎薯条这两种快餐上的支出相对高于在皮萨上的消费;曲线图反映出汉堡与皮萨的消费呈现上升趋势,鱼煎薯条则呈现出波动趋势。 As we can see from the chart, the weekly expenses of people of different incomelevels on hamburgers and fish and chips were relatively higher than that on pizza. The graph indicates that while hamburger and pizza consump
11、tion both revealed a general trend of increase, fish and chips showed a trend of fluctuation.首先,高收入阶层和中等收入阶层每周在汉堡上的平均消费分别是每人42便士和33便士,比低收入阶层的14便士搞出了很多。在鱼煎薯条方面,高收入阶层的支出略低,是17便士,但中等及低收入阶层的支出都分别达到了25便士和18便士,相对于在皮萨方面支出的12便士和8便士高出了很多。值得一提的是高收入阶层在皮萨上的消费高于鱼煎薯条2便士,为20便士。First, the weekly average expenses of
12、 high-income people and middle-income people were 42 pence and 33 pence respectively, a lot higher than that of low-income people which was 14 pence. As for fish and chips, high-income people spent relatively less, only 17 pence, but the expenses of middle-income and low-income groups reached 25 pen
13、ce and 18 pence, much higher than their expenses on pizza which stood at 12 pence and 8 pence respectively. What is worth mentioning is the amount of money spent on pizza by high-income people which showed only 20 pence, 2 pence more than their expense on fish and chips.第二,从1970年的每周平均85克开始,人们在汉堡上的消费
14、缓步增长到了1975年的100克,然后,消费量加大增速,到1983年左右已经达到了200多克。接下来,我们看到的是更强势的增长,到1990年达到了图表上的最高峰550克。Second, starting from averagely 85 grams per week in 1970, peoples consumption of hamburgers gradually grew to 100 grams in 1975 and was then followed by a faster growth, reaching more than 200 grams in around 1983.
15、 From then on, the growth gained a stronger momentum, hitting the peak across the board at 550 grams in 1990.第三,皮萨的消费趋势与汉堡相仿,也是很明显的三个增长阶段,但是增幅没有汉堡那么大。1970年至1980年,皮萨的消费从平均每周40克慢慢增长到80克;1980年至1985年,增长加快,从80克增加到了130克;1985年至1990年,增幅加大,从130克快速增长到了280克。Third, the consumption of pizza revealed a similar tr
16、end of growth as that ofhamburgers and could also be clearly cut into three periods, though the growth rate was not that fast. It rose slowly from 40 grams per week in 1970 to 80 grams in 1980 and then grew faster from 80 grams in 1980 to 130 grams in 1985. From 1985, the growth rate was even faster
17、 and we see a big increase from 130 grams to 280 grams.第四,鱼煎薯条的消费趋势在波动中呈现了三种状态。1970年至1975年一直是缓慢的下降,从平均每周300克降至280克;之后,从1975年至1985年,下降速度稍有加快,从280克降至200克;自此,开始逐渐回升,到1990年攀升到了240克。Fourth, the consumption of fish and chips showed three changes in the general trend of fluctuation. From 1970 to 1975, it d
18、ropped slowly from the original 300 grams per week in 1970 to 280 grams in 1975. Later on, from 1975 to 1985, it dropped a little bit faster when it fell from 280 grams to 200 grams. From then on, it began to rise gradually and till 1990, it had climbed back to 240 grams.总之,英国人在上述所提及的三种快餐方面的消费在图表所标识
19、的二十年里都发生了或增或降的某些变化。To sum up, the consumption of the three above mentioned fast foods in Britainshowed certain rises and falls as illustrated in the chart and graph over the designated 20 years.C2T2The chart below shows the amount of leisure time enjoyed by men and women of different employment stat
20、us.Write a report for a university lecturer describing the information shown below.The chart shows the number of hours enjoyed by men and women in a typical week in 1998 9, according to gender and employment status.Among those employed full-time, men on average had fifty hours of leisure, whereas wo
21、men had approximately thirty-seven hours. There were no figures given for male part-time workers, but female part-timers had forty hours of leisure time, only slightly more than women in full-time employment, perhaps reflecting their work in the home. In the unemployed and retired categories, leisur
22、e time showed an increase for both sexes, as might have been expected. Here too, men enjoyed more leisure time over eight hours, compared with seventy hours for women, perhaps once again reflecting the fact that women spend more time working in the home than men.Lastly, housewives enjoyed approximat
23、ely fifty-four hours of leisure, on average.There were no figures given for househusbands! Overall, the chart demonstrates that in the categories for which statistics on male leisure time were available, men enjoyed at least ten hours of extra leisure time. 简单的题目,但是把文章的三个指标都给谈到了,时间 the amount of lei
24、sure time,性别 by men and women,工作种类 of different employment status 典型的通过改写题目,提示图表的内容 看作者是如何谈论三个指标的,时间the number of hours, 性别men and women,工作种类according to genderand employment status(再次谈到了性别),另外补充说明了图形标题的一点内容in a typical week in 1998 9.Among those employed full-time, men on average had fifty hours of
25、 leisure, whereas women had approximately thirty-seven hours. 用一个whereas连词,对比说明了men和women的时间情形, 工作组别信息:among those employed full-time 性别信息: men, women 时间信息: had fifty hours of leisure, had thirty-seven hours 表示平均 on average, 表示大约 approximatelyThere were no figures given for male part-time workers, b
26、ut female part-timers had forty hours of leisure time, only slightly more than women in full-time employment, perhaps reflecting their work in the home. 这句话说明了两点内容,第一是part-time workers的情况,第二是与full-timeemployment作了比较 工作组别和性别信息:for male part-time workers, female part-timersThere were no figures given
27、(表示缺失值),had forty hours of leisuretime 比较part-time和full-time妇女的休息时间 (Female part-timers had)only slightlymore than women in full-time employment, 注意短语的逻辑主语,还有必须注意part-time和full-time妇女的不同表示法 适度的评价,perhaps reflecting their work in the home, 这句其逻辑主语为前面那句only slight more than women in full-time employment,这句话的含义是“虽然为part-time females
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1