专业英语中英对照.docx

上传人:b****3 文档编号:1919570 上传时间:2022-10-25 格式:DOCX 页数:22 大小:108.21KB
下载 相关 举报
专业英语中英对照.docx_第1页
第1页 / 共22页
专业英语中英对照.docx_第2页
第2页 / 共22页
专业英语中英对照.docx_第3页
第3页 / 共22页
专业英语中英对照.docx_第4页
第4页 / 共22页
专业英语中英对照.docx_第5页
第5页 / 共22页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

专业英语中英对照.docx

《专业英语中英对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《专业英语中英对照.docx(22页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

专业英语中英对照.docx

专业英语中英对照

专业英语中英对照

 

 

————————————————————————————————作者:

————————————————————————————————日期:

 

SpecializedEnglish-review

Ⅰ.Words:

1.OrganicChemistry

alkane

烷烃

-ene

烯(词尾)

-yne

炔(词尾)

-ol

醇(词尾)

-al

醛(词尾)

-yl

基(词尾)

aldehyde

醛,甲醛

amide

酰胺

ether

乙醚

ketone

alcohol

carboxylicacid

羧酸

acetic acid

乙酸,醋酸

ester

acidchloride

酰氯

carbon

hydrocarbon

carbohydrate

碳水化合物

Lewisacid

路易斯酸

Lewisbase

路易斯碱

amine

ammonium

Grignardreagent

格式试剂

carboniumion

碳正离子

carbonyl

羰基

benzene

hydroxyl

羟基

functionalgroup

官能团

homologue

同系物

homologous

同系(物)的

heteroatom

杂(环)原子

organometallic

有机金属的

isomer

同分异构体

stereochemistry

立体化学

stereoisomer

立体异构体

opticallyactive

旋光的,有旋光性的

optical rotation

旋光度

conformationalisomer

构象异构体

eclipsedconformation

重叠构象

staggeredconformation

参差构象,对位交叉构象

isolation

分离

reflux

回流

evaporation

蒸发

filtration

过滤

crystallization

结晶化

extraction

萃取

distillation

蒸馏

residue

残余物,残渣

by-product

副产品

dehydrate

脱水(物)

nucleophilic

亲核的

electrophilic

亲电的

addition

加成(反应)

substitution

取代

electronegativity

电负性

aliphatic

脂肪族的

aromatic

芳香的

derivative

衍生物

bederivedfrom

由…衍生/得到

parentmember

母体

bond angle

键角

singlebond

单键

doublebond

双键

triplebond

三键

cis

顺式

trans

反式

localized

局限性

delocalized

离域

resonance

共振

intermediate

中间体

polarize

极化

orbital

轨道

2.InorganicChemistry

oxide

氧化物

hydroxide

氢氧化物

carbon dioxide

二氧化碳

halide

卤化物

carbonate

碳酸盐

nitrate

硝酸盐

sulphate

硫酸盐

lithium

sodium

potassium

calcium

magnesium

aluminium

zinc

copper

iron

oxidation

氧化

reduction

还原

hydrolysis

水解

neutralization

中和

decomposition

分解 

acid

oxyacid

含氧酸

hydrobromic acid

氢溴酸

hydrofluoricacid

氢氟酸

sulfuricacid

硫酸

phosphoricacid

磷酸

nitric acid

硝酸

base

alkali

alkali-earth

碱土金属

hydrogen

nitrogen

oxygen

halogen

卤素

sp3-hybridized

sp3杂化

formula

化学式

3.PhysicalChemistry

intermolecular

分子间的

intramolecular

分子内的

thermodynamics

热力学

exothermic

放热的

endothermic

吸热的

law

定律

constant

常数

kinetics

动力学

ratecoefficient

速率系数

plot …against…

绘制

slope

斜率

reciprocal

倒数

mechanism

机理

order

pseudo-first-order

准一级

pseudo-second-order

准二级

crystal

晶体

amorphous

非晶相

phase

interfacialtension

界面张力

solute

溶质

solvent

溶剂

dissolve

溶解

soluble

可溶的

solubility

溶解度

capillary

毛细管

saturation

饱和

aqueous

(含)水的

equilibrium

平衡

forward

正向

backward

逆向

reversible

可逆的

irreversible

不可逆的

hydrophilic

亲水的

hydrophobic

疏水的

amphiphilic

两亲的

lipophilic

亲脂性的

surfactant

表面活性剂

cationic

阳离子の

anionic

阴离子

non-ionic

非离子的

positive ion

阳离子,正离子

negativeion

阴离子,氟离子

saponification

皂化

water-in-oil

油包水

oil-in-water

水包油

contactangle

接触角

wet

湿的

emulsifier

乳化剂

emulsion

乳状液

suspension

悬浮

starch

淀粉

preservative

防腐剂

zeolite

沸石

degradable

可降解的

adsorption

吸附

homogeneous

均相

heterogeneous

非均相

4.Analyticalchemistry

titration

滴定

analyte

分析物

titrant

滴定标准液

standardsolution

标准溶液

indicator

指示剂

complex-ometric

配位滴定法

precipitation

沉淀,洗出

ethylenedia-

minetetraaceticacid(EDTA)

乙二胺四乙酸

qualitativeanalysis

定性分析

quantitativeanalysis

定量分析

equimolar

等摩尔的

molarity

摩尔浓度

concentr-ation

稀释

stoichiometric

化学计量的

dilute

稀释

chelating agent

螯合剂

spectroscopy

光谱学

spectrum

光谱

massspectrometry

质谱

gas chromatography

气象色谱法

nuclear magneticresonance

核磁共振

5.Polymerchemistry

macromolecule

高分子,大分子

polymer

聚合物

dimer

二聚物

trimer

三聚物

tetramer

四聚物

polysaccharide

多糖

addition polymer

加聚

condensation polymer

缩聚

linerpolymer

班轮聚合

net-workpolymer

网状聚合物

cross-linkedpolymer

交联聚合物

6.Chemicalindustry

conduction

传导

convention

规定

countercurrent

逆流

co-current

平行电流

batch process

间歇过程,分批工艺/法

Ⅱ.Sentenses

(一)单词的增译及省译

1.Practicallyall substanceexpand when heated andcontract whencooled.

实际上一切物质都是热胀冷缩的。

(省译“when,and,when”)

2.Organiccompounds areusuallyvolatileandpossesslowmeltingpoints.

有机化合物通常容易挥发且熔点较低。

(省译动词“possess”)

3.Being stableinair at ordinarytemperature,mercurycombineswith oxygen ifheated.

水银常温下在空气中是稳定的,但如果加热时,它会与氧化合。

(增译“但”)

(二)单词的引申译

1.Tertiaryalcohols areveryresistantto oxidation.

叔醇难于氧化

2.Forthe seriesofnormalalkanes, thosehavingonetofourcarbonatomsaregases.

对直链烃系而言,含有一至四个碳原子的是气体。

(三)名词的单复数

1.Iftheunsaturationisduetothepresenceof a triplebondthenthecompoundsarecalledalkynes.

如果不饱和现象是由于叁键的存在,则该类化合物称为炔烃。

   ﻩ   (加译“类”,“炔烃”不必译出复数。

2.. A bodywithanegativechargepossesses moreelectionsthanprotons.

带负电的物体所含的电子比质子多。

ﻩ(不译作“一个负电,一个物体”)

(四)词类转换的译法

1.Thezincplate becomesmoreandmor

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > PPT模板 > 商务科技

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1