TED英语演讲稿二十岁是不可以挥霍的光阴Word格式文档下载.docx
《TED英语演讲稿二十岁是不可以挥霍的光阴Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《TED英语演讲稿二十岁是不可以挥霍的光阴Word格式文档下载.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
简而言之,二十岁是不能轻易挥霍的美好时光。
”
这段关于20岁青年人如何看待人生的演讲引起了许多TED粉丝的讨论,来自TEDx组织团队的DavidWebber就说:
Meg指出最重要的一点便是青年人需要及早意识到积累经验和眼界,无论是20岁还是30岁,都是有利自己发展的重要事。
WhenIwasinmy20s,Isawmyveryfirstpsychotherapyclient.IwasaPh.D.studentinclinicalpsychologyatBerkeley.Shewasa26-year-oldwomannamedAlex.
记得见我第一位心理咨询顾客时,我才20多岁。
当时我是Berkeley临床心理学在读博士生。
我的第一位顾客是名叫Alex的女性,26岁。
NowAlexwalkedintoherfirstsessionwearingjeansandabigslouchytop,andshedroppedontothecouchinmyofficeandkickedoffherflatsandtoldmeshewastheretotalkaboutguyproblems.NowwhenIheardthis,Iwassorelieved.Myclassmategotanarsonistforherfirstclient.(Laughter)AndIgotatwentysomethingwhowantedtotalkaboutboys.ThisIthoughtIcouldhandle.
第一次见面Alex穿着牛仔裤和宽松上衣走进来,她一下子栽进我办公室的沙发上,踢掉脚上的平底鞋,跟我说她想谈谈男生的问题。
当时我听到这个之后松了一口气。
因为我同学的第一个顾客是纵火犯,而我的顾客却是一个20出头想谈谈男生的女孩。
我觉得我可以搞定。
ButIdidn’thandleit.WiththefunnystoriesthatAlexwouldbringtosession,itwaseasyformejusttonodmyheadwhilewekickedthecandowntheroad.
但是我没有搞定。
Alex不断地讲有趣的事情,而我只能简单地点头认同她所说的,很自然地就陷入了附和的状态。
“Thirty’sthenew20,”Alexwouldsay,andasfarasIcouldtell,shewasright.Workhappenedlater,marriagehappenedlater,kidshappenedlater,evendeathhappenedlater.TwentysomethingslikeAlexandIhadnothingbuttime.
Alex说:
“30岁是一个新的20岁”。
没错,我告诉她“你是对的”。
工作还早,结婚还早,生孩子还早,甚至死亡也早着呢。
像Alex和我这样20多岁的人,什么都没有但时间多的是。
Butbeforelong,mysupervisorpushedmetopushAlexaboutherlovelife.Ipushedback.Isaid,“Sure,she’sdatingdown,she’ssleepingwithaknucklehead,butit’snotlikeshe’sgoingtomarrytheguy.”Andthenmysupervisorsaid,“Notyet,butshemightmarrythenextone.Besides,thebesttimetoworkonAlex’smarriageisbeforeshehasone.”
但不久之后,我的导师就要我向Alex的感情生活施压。
我反驳说:
“当然她现在正在和别人交往,她现在和一个傻瓜男生睡觉,但看样子她不会和他结婚的。
”而我的导师说:
“不着急,她也许会和下一个结婚。
但修复Alex婚姻的最好时期是她还没拥有婚姻的时期。
That’swhatpsychologistscallan“Aha!
”moment.ThatwasthemomentIrealized,30isnotthenew20.Yes,peoplesettledownlaterthantheyusedto,butthatdidn’tmakeAlex’s20sadevelopmentaldowntime.
这就是心理学家说的“顿悟时刻”。
正是那个时候我意识到,30岁不是一个新的20岁。
的确,和以前的人相比,现在人们更晚才安定下来,但是这不代表Alex就能长期处于20多岁的状态。
ThatmadeAlex’s20sadevelopmentalsweetspot,andweweresittingthereblowingit.ThatwaswhenIrealizedthatthissortofbenignneglectwasarealproblem,andithadrealconsequences,notjustforAlexandherlovelifebutforthecareersandthefamiliesandthefuturesoftwentysomethingseverywhere.
更晚安定下来,应该使Alex的20多岁成为发展的黄金时段,而我们却坐在那里忽视这个发展的时机。
从那时起我意识到这种善意的忽视确实是个问题,它不仅给Alex本身和她的感情生活带来不良后果,而且影响到处20多岁的人的事业、家庭和未来。
Thereare50milliontwentysomethingsintheUnitedStatesrightnow.We’retalkingabout15percentofthepopulation,or100percentifyouconsiderthatnoone’sgettingthroughadulthoodwithoutgoingthroughtheir20sfirst.
现在在美国,20多岁的人有五千万,也就是15%的人口,或者可以说所有人口,因为所有成年人都要经历他们的20多岁。
Raiseyourhandifyou’reinyour20s.Ireallywanttoseesometwentysomethingshere.Oh,yay!
Y’all’sawesome.Ifyouworkwithtwentysomethings,youloveatwentysomething,you’relosingsleepovertwentysomethings,Iwanttosee—Okay.Awesome,twentysomethingsreallymatter.
如果你现在20多岁,请举手。
我很想看到有20多岁的人在这里。
哦,很好。
如果你和20多岁的人一起工作,你喜欢20多岁的人,你因为20多岁的人辗转难眠,我想看到你们。
很棒,看来20多岁的人确实很受重视。
SoIspecializeintwentysomethingsbecauseIbelievethateverysingleoneofthose50milliontwentysomethingsdeservestoknowwhatpsychologists,sociologists,neurologistsandfertilityspecialistsalreadyknow:
thatclaimingyour20sisoneofthesimplest,yetmosttransformative,thingsyoucandoforwork,forlove,foryourhappiness,maybeevenfortheworld.
因此我专门研究20多岁的人,因为我坚信这五千万的20多岁的人,每一个人都应该去了解那些心理学家、社会学家、神经学家和生育专家已经知道的事实:
你的20多岁是极简单却极具变化的时期之一。
你20多岁的时光决定了你的事业、爱情、幸福甚至整个世界。
Thisisnotmyopinion.Thesearethefacts.Weknowthat80percentoflife’smostdefiningmomentstakeplacebyage35.Thatmeansthateightoutof10ofthedecisionsandexperiencesand“Aha!
”momentsthatmakeyourlifewhatitiswillhavehappenedbyyourmid-30s.
这不是我的看法。
这些是事实。
我们知道80%决定你生活的时刻发生在35岁之前。
这就意味着你生活的重要决定、经历和突然的领悟,有八成是在你30多岁之前发生的。
Peoplewhoareover40,don’tpanic.Thiscrowdisgoingtobefine,Ithink.Weknowthatthefirst10yearsofacareerhasanexponentialimpactonhowmuchmoneyyou’regoingtoearn.WeknowthatmorethanhalfofAmericansaremarriedorarelivingwithordatingtheirfuturepartnerby30.
那些超过40岁的朋友不要惊慌,我想这群人会没事的。
我们知道职业生涯的前2019年对你将来的收入有重大影响。
我们知道到了30岁的时候,超过半数的美国人会结婚或者和未来的另一半同居或者约会。
Weknowthatthebraincapsoffitssecondandlastgrowthspurtinyour20sasitrewiresitselfforadulthood,whichmeansthatwhateveritisyouwanttochangeaboutyourself,nowisthetimetochangeit.Weknowthatpersonalitychangesmoreduringyour20sthanatanyothertimeinlife,andweknowthatfemalefertilitypeaksatage28,andthingsgettrickyafterage35.
我们知道人在20多岁的时候大脑停止第二次也是最后一次重组,以适应成年世界的快速发育阶段。
这就意味着不管你想怎样改变自己,现在就是时间改变了。
我们知道在20多岁的时候,性格的改变多于生命中任何时期。
我们也知道女性的最佳生育时期在28岁的时候达到顶峰,35岁之后生育变得困难。
Soyour20sarethetimetoeducateyourselfaboutyourbodyandyouroptions.Sowhenwethinkaboutchilddevelopment,weallknowthatthefirstfiveyearsareacriticalperiodforlanguageandattachmentinthebrain.It’satimewhenyourordinary,day-to-daylifehasaninordinateimpactonwhoyouwillbecome.
所以你的20多岁正是了解你自身和选择的时期。
当我们想到孩童的成长时,我们都知道1-5岁是大脑学习语言和感知的重要时期。
这个时期,日常的普通生活都会对你的未来道路影响巨大。
Butwhatwehearlessaboutisthatthere’ssuchathingasadultdevelopment,andour20sarethatcriticalperiodofadultdevelopment.Butthisisn’twhattwentysomethingsarehearing.Newspaperstalkaboutthechangingtimetableofadulthood.
但是我们却很少听到成年发展期,而我们的20多岁正是成年发展期的关键。
但是20多岁的人却听不到这些,报纸讨论的只是成年年龄界线的变更。
Researcherscallthe20sanextendedadolescence.Journalistscoinsillynicknamesfortwentysomethingslike“twixters”and“kidults.”It’strue.Asaculture,wehavetrivializedwhatisactuallythedefiningdecadeofadulthood.
研究者称20多岁是延长的青春期。
记者就引用傻傻的外号称呼20多岁的人,比如“twixters”(twenty-mixters)和“kidults”(kid-adults)。
这是真的。
作为一种文化,我们的忽视的正是对成年起到决定性作用的十年(从20岁到30岁)。
LeonardBernsteinsaidthattoachievegreatthings,youneedaplanandnotquiteenoughtime.Isn’tthattrue?
Sowhatdoyouthinkhappenswhenyoupatatwentysomethingontheheadandyousay,“Youhave10extrayearstostartyourlife”?
Nothinghappens.Youhaverobbedthatpersonofhisurgencyandambition,andabsolutelynothinghappens.
雷昂纳德·
伯恩斯坦说过:
要想取得成就,你需要一个计划和紧迫的时间。
这是大实话啊!
所以当你拍着一个20多岁的人的脑袋,跟他说,“你有额外的2019年去开始你的生活”,你觉得这改变了什么?
什么都没改变。
你只是夺走了那个人的紧迫感和雄心壮志,绝对没有改变什么。
Andtheneveryday,smart,interestingtwentysomethingslikeyouorlikeyoursonsanddaughterscomeintomyofficeandsaythingslikethis:
“Iknowmyboyfriend’snogoodforme,butthisrelationshipdoesn’tcount.I’mjustkillingtime.”Ortheysay,“EverybodysaysaslongasIgetstartedonacareerbythetimeI’m30,I’llbefine.”
然后每天,那些聪明有趣的20多岁的人就像你们和你们的儿子女儿一样,走入我的办公室开始说:
“我知道我的男朋友对我不够好,但是我们的关系不算数。
我只是在消磨时光而已。
”或者说“每个人都告诉我只要能在30岁的时候开始我的事业,这就足够了。
Butthenitstartstosoundlikethis:
“My20sarealmostover,andIhavenothingtoshowformyself.Ihadabetterré
sumé
thedayafterIgraduatedfromcollege.”Andthenitstartstosoundlikethis:
“Datinginmy20swaslikemusicalchairs.Everybodywasrunningaroundandhavingfun,butthensometimearound30itwaslikethemusicturnedoffandeverybodystartedsittingdown.
但是实际听上去却是:
“我马上就要三十了,却根本就没有东西展示。
我只是在大学毕业时有过一份最漂亮的简历。
”或是这样:
“我20多岁时的约会就像找凳子。
每个人都绕着凳子跑,随便玩一玩,但是快30的时候就像音乐停止了,所有人开始坐下。
Ididn’twanttobetheonlyoneleftstandingup,sosometimesIthinkImarriedmyhusbandbecausehewastheclosestchairtomeat30.”Wherearethetwentysomethingshere?
Donotdothat.Okay,nowthatsoundsalittleflip,butmakenomistake,thestakesareveryhigh.
我不想成为那唯一站着的人,所以有时候我会想我和我丈夫之所以会结婚,是因为在我30岁的时候,他是当时离我最近的那张凳子。
在场的20多岁的人呐,千万不要这样做。
这个做法听起来有点轻率,但是不要犯错,因为风险很高。
Whenalothasbeenpushedtoyour30s,thereisenormousthirtysomethingpressuretojump-startacareer,pickacity,partnerup,andhavetwoorthreekidsinamuchshorterperiodoftime.Manyofthesethingsareincompatible,andasresearchisjuststartingtoshow,simplyharderandmorestressfultodoallatonceinour30s.
当很多事都被挤到你30多岁的时候,就会有巨大压力,在很短的时间内快速启动一项事业,挑一个城市,找到伴侣,生两三个孩子。
这些事大多是不能同时完成的,正如研究表明,在30岁的时候要想工作生活一步到位,难度很高,压力很大。
Thepost-millennialmidlifecrisisisn’tbuyingaredsportscar.It’srealizingyoucan’thavethatcareeryounowwant.It’srealizingyoucan’thavethatchildyounowwant,oryoucan’tgiveyourchildasibling.
千禧年后的中年危机并不是一辆红色跑车。
而是意识到你不能拥有你想拥有的事业,意识到你不能拥有你想要的孩子,或者给你的孩子添个兄弟姐妹。
Toomanythirtysomethingsandfortysomethingslookatthemselves,andatme,sittingacrosstheroom,andsayabouttheir20s,“WhatwasIdoing?
WhatwasIthinking?
”Iwanttochangewhattwentysomethingsaredoingandthinking.
太多30多岁40多岁的人看看他们自己,看看我,坐在屋子里谈论自己的20多岁,“我当时都干么了?
我当时都想啥了?
”我想改变现在20多岁人的所思所为。
Here’sastoryabouthowthatcango.It’sastoryaboutawomannamedEmma.At25,Emmacametomyofficebecauseshewas,inherwords,havinganidentitycrisis.Shesaidshethoughtshemightliketoworkinartorentertainment,butshehadn’tdecidedyet,soshe’dspentthelastfewyearswaitingtablesinstead.
这里我想讲个故事说明问题。
这个故事是关于名叫Emma一个女人。
她25岁的时候走入我的办公室,因为用她自己的话说,她有自我认识危机。
她说她也许想从事关于艺术或者娱乐的工作,但是她还没决定。
所以取而代之的是她花了过去几年的时间当服务员。
Becauseitwascheaper,shelivedwithaboyfrie