口译高频词汇对照表(九).doc

上传人:b****3 文档编号:1894207 上传时间:2022-10-25 格式:DOC 页数:11 大小:64.50KB
下载 相关 举报
口译高频词汇对照表(九).doc_第1页
第1页 / 共11页
口译高频词汇对照表(九).doc_第2页
第2页 / 共11页
口译高频词汇对照表(九).doc_第3页
第3页 / 共11页
口译高频词汇对照表(九).doc_第4页
第4页 / 共11页
口译高频词汇对照表(九).doc_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

口译高频词汇对照表(九).doc

《口译高频词汇对照表(九).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《口译高频词汇对照表(九).doc(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

口译高频词汇对照表(九).doc

烤地瓜机

口译高频词汇对照表(九)

T

韬光养晦hideone’scapacitiesandbideone’stime

题外话digression;mentioninpassing

土地酸化acidification

土地沙化desertificationofland;desertencroachment

土地使用权land-useright

土地承包期landcontractperiod

提高农产品收购价格thegovernment’sincreaseinitsprocurementprices(forfarmproducts)

提价pricehike

糖衣炮弹sugar-coatedbullets

托福考试TestofEnglishasaForeignLanguage(TOEFL)

退耕还林还牧convertthelandforforestryandpasture

退耕还林还草grainforgreen

拖拉作风dilatorystyleofwork

拖欠工资arrearsofwage

天时、地利、人和favorableclimatic,geographicalandhumancomditions;favorableobjectiveadnsubjectivefactorsforsuccess

天时,地利,人和goodtiming,geographicalconvenienceandgoodhumanrelations

填鸭式教学crammingmethodofteaching

天有不测风云Anythingunexpectedmayhappen.aboltfromtheblue

天赋人权naturalrights

脱手releasegrip

脱销outofstock

脱氧核糖核酸deoxyribonucleicacid(DNA)

脱贫致富“cast(shake,throw)offpovertyandsetoutonaroadtoprosperity”

脱产bedisengagedfromwork;divorceoneselffromone’swork

脱口秀talkshow

逃税taxevasion

陶冶情操cultivateone’staste(temperament)

鸵鸟政策ostrichpolicy;ostrichism

逃票tosneakthroughwithoutaticket

逃票者ticketevader

贴水agio

铁腕人物strongman;iron-handedperson

贴现率discountmarket

贴现公司discounthouse

铁血宰相iron-and-bloodprimeminister

铁饭碗ironricebowl

铁哥们faithfulpal;buddies;swornfriend

厅长headofadepartment(underaprovincialgovernment)

团身bunchupthebody

体育彩票sportslotteries

团队精神teamspirit;espritdecorps

体改委commissionforeconomicrestructuring

团结就是力量Unityisstrength.

唐老鸭DonaldDuck

替身演员stuntman/woman;stand-in

推广科研成果turninglaboratoryachievementsintocommercial

massproduction;commercializationoflaboratoryachievements

唐装Tangsuit

唐装traditionalChinesegarments(clothing)

讨债公司debt-collectioncompany

停薪留职retainone’spositionwithone’ssalarysuspended;obtainanindefiniteleaveofabsencefromone’sworkunit

庭院经济courtyardeconomy

抬杠argueforthesakeofarguing;bicker

台湾是中国神圣领土不可分割的一部分TaiwanisaninalienablepartoftheinviolableterritoryofChina.

台湾同胞Taiwancompatriots

台湾、香港、澳门保持原有的资本主义制度和生活方式长期不变Taiwan,HongKongandMacaowillretainthecurrentcapitalistsystemandwayoflifeforalongtimetocome.

台湾当局theTaiwanauthorities

通用汽车公司GeneralMotorsCorporation(GM)

通票throughticket

通存通兑thebankingprocedurewheredepositsandwithdrawalsareprocessedatanybranchbank

通关beclearedbythecustoms

通货升值currencyrevaluation

通货混合,鸡尾酒式货币currencycocktail

通货回笼withdrawalofcurrencyincirculation

通货紧缩deflation(ofcurrency)

太阳浴sunbath;insolation

太平洋舰队(美)PacificFleet

太空垃圾spacetrash

太空步moonwalk

同类产品likeproduct

同声传译simultaneousinterpretation

同乡会anassociationoffellowprovincialsortownsmen

同业拆借inter-bankborrowing

同步卫星geostationarysatellilte

同等学力havethesameeducationallevel(astheregulargraduateorstudentofcertainacademicqualification)

同等学力申请硕士学位统考generalexaminationforapplicantswitheducationbackgroundequivalenttocollegegraduatesformaster’sdegree

摊牌put/layone’scardonthetable

摊薄每股收益dilutedearningpershare

贪污腐化corruptionanddegeneration

筒子楼tube-shapedapartment

统一市场singlemarket

统一税“flattax,consolidatedtax”

统一战线unitedfront

统筹安排comprehensivearrangement

统筹兼顾makeoverallplansadntakeallfactorsintoconsideration;overallplanningandall-roundconsideration

偷税漏税taxevasion

偷税、骗税、逃税、抗税“taxevasion,taxfraud,andrefusaltopaytaxes”

偷渡者stowaway

偷工减料useinferiormaterialsandturnoutsub-standedproducts

投手pitcher

投诉中心complaintcenter

投标bidfor;tenderfor

投机商号bucketshop

投资主体theinvestmentsubject

投资风险investmentrisk

投资环境investmentenvironment

头寸松creditease

头寸紧creditcrunch;fundshortage

头号种子选手No.1seed(player);topseed

透明度transparency

谈判的筹码bargainchip

透过现象看本质seethroughtheappearancetoperceivetheessence

探明储量verifieddeposits;verifiedreserves

探亲外交family-visitdiplomacy;relative-visitingdiplomacy

炭疽anthrax

套利arbitrage

套期保值hedge

特洛伊木马Trojanhorse

特许税franchisetax

特色电话机featurephone

跳蚤市场fleamarket

跳棋Chinesechequers;Chinesedraughts;halma

特种债券specialbonds

特别行政区specialadministrativeregion

特别提款权specialdrawingrights(SDR;SDRs);papergold

跳槽job-hopping

跳槽者job-hopper

特技演员stuntman;stand-in

踢皮球passthebuck

跆拳道taekwondo

“跳进黄河洗不清”“eveifonejumpedintotheYellowRiver,onecannotwashoneselfclean–there’snothingonecandotoclearone’sname”

弹性外交elasticdiplomacy

弹性工资flexiblepay

调酒师bartender

W

卫冕世界冠军reigningworldchampion

外卖take-out

外卖店take-outrestaurant

外联网(计算机)extranet

外贸单证员vouchingclerk

外贸自营权powertoengageinforeigntrade

外星人extraterrestrialbeing(ET)

卫星城satellitetown

卫星导航satelliltenavigation

外需overseasmarketdemand

温室气体greenhousegases

外税局foreign-relatedtaxbureau

外向型经济export-orientedeconomy

外逃资本flightcapital

外滩(上

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 环境科学食品科学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1