高考文言文句式翻译专练Word文档下载推荐.docx
《高考文言文句式翻译专练Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考文言文句式翻译专练Word文档下载推荐.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
百亩大的田地,不要耽误它的耕种时节,数口之家就可以不挨饿了;
认真地兴办学校教育,把尊敬父母、敬爱兄长的道理反复讲给百姓听,须发花白的老人就不会背负或头顶重物在路上(行走了)。
七十岁的人能够穿上丝织品、吃上肉食,百姓没有人挨饿受冻,做到这些却不能统一天下称王的,还没有过这种事。
2.把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。
夫夷以近,则游者众;
险以远,则至者少。
而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。
有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也。
有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。
然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔;
尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?
此余之所得也。
余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!
此所以学者不可以不深思而慎取之也。
(节选自王安石《游褒禅山记》)
(1)而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。
(2)尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?
(3)余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!
(1)瑰怪:
珍贵奇特。
观:
动词用作名词,景象。
险远:
形容词用作名词,险阻僻远的地方。
后“而”:
连词,表因果关系,因而。
之:
取消句子独立性,不译。
焉:
代词,相当于“之”“此”等。
非:
不是,表示否定判断。
(3分)
(2)尽吾志:
指尽了自己的努力。
而:
连词,表转折。
其:
难道,加强反问语气。
此……也:
判断句,这是……。
(3分)(3)于:
介词,对,对于。
仆:
倒下。
以:
介词,“以”后省略“之”,可译为“因此”“由此”。
悲:
感叹。
夫:
代词,表示远指,那个,那些。
谬:
使动用法,使……错。
代词,指古书。
传:
动词活用作名词,流传的文字。
莫:
没有谁。
名:
名词用作动词,说明白。
何:
副词,怎么,哪里。
胜:
尽。
地方平坦并且路程近,到达的人就多;
地势险峻并且路程远,到达的人就少。
但世上的奇妙雄伟、珍贵奇特、不同寻常的景象,常常在那险阻僻远的地方,因而人们很少到达那里,所以,不是有志向的人是不能到达的。
有了志向,也不随从别人而中止,然而力量不足,也不能到达。
有了志向和力量,而且又不随从别人而松懈,到了那幽深昏暗、叫人迷乱的地方,却没有外力来辅助他,也不能到达。
但是力量足够到达那里,结果却没有到达,在别人看来是可嘲笑的,在自己看来也是有所悔恨的;
尽了自己的努力却不能到达的人,就可以没有悔恨了,难道谁还会讥笑他吗?
这就是我这次游山的心得。
我对于那倒在地上的石碑,又因此叹惜那古代文字的失传,后代人弄错了它的流传,而没有人能够说明白的事情,哪能说得完呢!
这就是今天治学的人不可不深入地思考、谨慎地选取的缘故了。
3.把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。
凡吏于土者,若知其职乎?
盖民之役,非以役民而已也。
凡民之食于土者,出其十一佣乎吏,使司平于我也。
今受其直、怠其事者,天下皆然。
岂惟怠之,又从而盗之。
向使佣一夫于家,受若直,怠若事,又盗若货器,则必甚怒而黜罚之矣。
今天下多类此,而民莫敢肆其怒与黜罚者,何哉?
势不同也。
势不同而理同,如吾民何?
有达于理者,得不恐而畏乎!
(节选自柳宗元《送薛存义序》)
(1)盖民之役,非以役民而已也。
(2)向使佣一夫于家,受若直,怠若事,又盗若货器,则必甚怒而黜罚之矣。
(3)势不同而理同,如吾民何?
(1)盖:
承接上文,说明理由和原因,表确定语气,相当于“本来是”“原来是”。
役:
第一个“役”是名词,仆役;
第二个“役”是动词,役使,驱使。
表否定判断。
而已也:
三个语气词连用,表强调。
(3分)
(2)向使:
连词,假如,假使。
佣:
雇佣。
若:
代词,你。
直:
通“值”,工钱。
怠:
怠慢。
货:
财物。
黜:
贬退。
罚:
处罚。
补齐省略成分,即“(其)受若直……则(若)必甚怒而黜罚之矣”。
(3分)(3)势:
情势。
如……何:
对……怎么样。
达:
通晓。
得不……乎:
固定结构,能不……吗,表反问。
凡在地方上做官的人,你知道自己的职责吗?
原本是百姓的仆役,并不是役使百姓的。
所有在当地劳动吃饭的人,拿出收入的十分之一来请官吏,是为了让官吏公平地为自己办事。
如今官吏收受了百姓的钱,怠慢百姓的事,到处都是这样。
哪里是仅仅怠慢百姓的事,还要偷盗百姓。
假如家里雇佣一个仆人,(他)收受你的工钱,怠慢你的事,又偷盗你的钱财器物,那(你)就一定非常恼怒要赶走处罚他了。
如今天下的官吏大多如此,可是百姓不敢发泄自己的愤怒并且贬黜处罚他们,这是为什么呢?
因为情势不同啊。
情势虽不同而道理相同,能对得起百姓吗?
有懂得这个道理的人,能不惶恐畏惧吗?
4.把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。
太祖马鞍在库,而为鼠所啮。
库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。
冲谓曰:
“待三日中,然后自归。
”冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。
太祖问之,冲对曰:
“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。
今单衣见啮,是以忧戚。
”太祖曰:
“此妄言耳,无所苦也。
”俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:
“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?
”一无所问。
(节选自《三国志·
魏书卷二十·
邓哀王冲》)
(1)太祖马鞍在库,而为鼠所啮。
(2)世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。
(3)俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:
(1)为……所:
表被动。
啮:
咬。
面缚:
反绑双手,当面请罪。
首:
自首。
罪:
用作动词,请罪。
“犹惧不免”是被动句。
(3分)
(2)以:
认为。
为、见:
均表被动。
是以:
因此。
戚:
忧愁,悲哀。
(3分)(3)俄而:
不久。
介词,把。
闻:
使动用法,使……闻,报告。
尚啮:
被动句。
县:
通“悬”。
太祖的一副马鞍放在库里,可是被老鼠咬坏了。
守仓库的官吏害怕极了,以为自己死定了,和大家商议想要反绑双手当面向太祖自首请罪,又怕不能被赦免。
曹冲说:
“你在家里等待三天,到中午的时候再去自首。
”曹冲于是用刀戳破了衣服,就像被老鼠咬了一样,装出内心不快活的样子,看上去愁眉苦脸的。
曹操问他为什么,曹冲回答说:
“世人认为被老鼠咬破衣服,它的主人不吉祥。
现在,我的衣服被咬破了,因此悲伤。
”曹操说:
“这只不过是一派胡言,你不必为此烦恼。
”不多时守仓库的官吏就把马鞍被咬这件事报告给了曹操,曹操笑着说:
“我儿的衣服放在身边,尚且被咬破了,更何况马鞍悬挂在柱子上呢?
”对这件事丝毫不加追究。
5.把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。
扁鹊过赵王,王太子暴疾而死。
鹊造宫门曰:
“入言郑医秦越人能活太子。
”中庶子入报赵王,赵王跣而趋,出宫门,言未已,涕泣沾襟。
扁鹊遂诊之。
太子遂得复生。
天下闻之皆曰:
“扁鹊能生死人。
”鹊辞曰:
“予非能生死人也,特使夫当生者活耳。
夫死者犹不可药而生也。
”悲夫!
乱君之治不可药而息也。
(节选自《说苑·
辩物》)
(1)扁鹊过赵王,王太子暴疾而死。
”(4分)
(2)予非能生死人也,特使夫当生者活耳。
(3)悲夫!
(1)过:
拜访。
暴疾:
突然生病。
造:
到。
活:
使动用法,使……活,救活。
(4分)
(2)生:
使动用法,使……生,使……复活。
特:
只是。
指示代词,那,那些。
药:
名词用作状语,用药物。
(3分)(3)夫:
用在句尾,表示感叹。
息:
使动用法,使……复苏。
扁鹊拜访赵王,赵王的太子突然得病身亡。
扁鹊来到宫门说:
“你进去禀告,说郑国医生秦越人能救活太子。
”中庶子进宫禀告赵王,赵王光着脚快步走来,出了宫门,话没说完,眼泪就沾湿了他的衣襟。
于是扁鹊就给太子诊治。
太子于是就活过来了。
天下人听到这件事,都说:
“扁鹊能够使死人复活。
”扁鹊告诉大家说:
“我并不能使死人复活,只是使那些应当活的人让他活着罢了。
死人是不能用药物救活的。
”可悲呀!
乱国的君主是不能用药物使它复苏的。
6.把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。
武王既伐殷,悬纣首。
有泣于白旗之下者,有司责之。
其人曰:
“吾冶家①孙也。
数十年间,再易其熔范②矣。
今又将易之,不知其所业,故泣。
吾祖始铸田器,岁东作③,必大售。
殷赋重,秉耒耜者一拨不敢起,吾父易之为工器。
属宫室台榭侈,其售益倍。
民凋力穷,土木中辍,吾易之为兵器。
会诸侯伐殷,师旅战阵兴,其售又倍前也。
今周用钺斩独夫,四海将奉文理,吾之业必坏,吾亡无日矣。
”
武王闻之,惧。
于是包干戈,劝农事。
冶家子复祖之旧。
(节选自陆龟蒙《冶家子言》)
[注] ①冶家:
铁匠。
②熔范:
冶炼模具。
③东作:
春耕生产。
(1)数十年间,再易其熔范矣。
(2)民凋力穷,土木中辍,吾易之为兵器。
(3)武王闻之,惧。
(1)再:
两次。
易:
更换。
代词,指代自己。
所业:
所,助词,业:
从事某种职业。
(3分)
(2)辍:
停止。
会:
适逢。
师旅:
军队。
售:
动词用作名词,销售量。
倍:
加倍。
其售又倍前也:
省略句,即“其售又倍(于)前也”。
(4分)(3)闻:
听说。
包:
包裹,收藏。
干戈:
指兵器。
劝:
勉励、奖励。
复:
恢复。
旧:
形容词用作名词,旧业。
周武王讨伐了殷纣王以后,把纣王的头悬挂示众。
有一人在白旗下面哭泣,主事的官员责问他。
那人说:
“我是铁匠家的孙子。
几十年里,两次更换我家的冶炼模具了,如今又要更换它,我不知道自己该以什么为职业,所以哭泣。
我的祖父当初铸造农具,每年农事开始,一定卖出许多。
殷朝赋税加重,手拿农具的人连一锄土也不敢挖,我的父亲于是改为制造工匠的器具。
恰逢殷纣王大修宫室楼台,其销售量比农具增加了一倍。
后来民力凋敝,财力穷尽,土木建筑中途停工,于是我便改为铸造兵器。
正赶上诸侯讨伐殷王,军队战阵摆开,我的销售量又比我父亲时增加了一倍。
现在周朝用斧钺斩杀了殷纣王这个独夫,四海之内将循礼而行,我的职业一定会遭到损害,我的末日不远了。
周武王听到这些话,十分惊恐。
于是裹藏起兵器,鼓励农业生产。
铁匠家的孙子又恢复了祖父的旧业。
7.把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。
魏文侯使舍人毋择献鹄①于齐侯。
毋择行道失之。
徒献空笼,见齐侯曰:
“寡君使臣毋择献鹄,道饥渴,臣出而饮食之,而鹄飞冲天,遂不复反。
念思非无钱以买鹄也,恶有为其君使,轻易其弊者乎?
念思非不能拔剑刎颈,腐肉暴骨于中野也,为吾君贵鹄而贱士也;
念思非不敢走陈、蔡之间也,恶绝两君之使。
故不敢爱身逃死,来献空笼,唯主君斧质②之诛。
”齐侯大悦,曰:
“寡人今者得兹言三,贤于鹄远矣。
寡人有都郊地百里,愿献于大夫以为汤沐邑③。
”毋择对曰:
“恶有为其君使而轻易其弊,而利诸侯之地乎?
”遂出不反。
奉使》)
[注] ①鹄:
天鹅。
②斧质:
即斧锧,古代刑具。
③汤沐邑:
周制,诸侯朝见天子,天子赐给国都四周地区的封邑,以供来朝期间住宿洗沐之用。
这里,齐王赐给毋择汤沐邑,表示尊敬,愿他常来。
(1)寡君使臣毋择献鹄,道饥渴,臣出而饮食之,而鹄飞冲天,遂不复反。
(2)故不敢爱身逃死,来献空笼,唯主君斧质之诛。
(3)毋择对曰:
”(3分)
(1)使:
派遣。
道:
名词作状语,在道上。
出、饮食:
使动用法,使……出,使……饮食。
连词,可是。
反:
通“返”。
(4分)
(2)故:
所以。
爱:
吝惜。
唯:
助词,表希望,请求。
(3分)(3)对:
回答。
恶:
怎么,表疑问。
为:
介词,替。
轻:
轻易,疏忽。
变动。
弊:
通“币”,礼物。
连词,表转折,反而。
利:
得到好处。
魏文侯派舍人毋择给齐侯献一只天鹅。
毋择走在路上时却让天鹅给飞跑了。
他就只献给齐侯一只空笼,拜见齐侯说:
“我们国君派臣下毋择来奉献天鹅,路上,天鹅饥饿口渴,臣下将它放出来喂水喂食,可是天鹅高飞冲天,就再也没回来。
我心想不是没有钱再买一只天鹅,而是觉得哪有做君主使者的可以随便改换国君的礼品呢?
我心想不是不能拔剑自刎,使自己的尸体腐烂,让骸骨暴露在旷野之中,而是害怕给我们的国君带来看重天鹅而轻视士人的恶名;
我心想不是不能逃到陈国或蔡国去,而是害怕由此而断绝两国的往来。
所以我不敢吝惜自己而逃避一死,就来献上空笼,请君主砍我的头吧!
”齐侯非常高兴,说:
“我今天听了你讲的三条献空笼的道理,远远地胜过得到一只天鹅。
我在都城郊外有方圆百里的土地,愿意献给先生作为汤沐邑。
”毋择回答说:
“哪里有替他的国君出使因疏忽大意变动了礼物,反而得到诸侯赐给土地好处的呢?
”(毋择)就走出去,没有返回了。
8.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
孔子之宋
孔子之宋,匡简子将杀阳虎,孔子似之,甲士以围孔子之舍。
子路怒,奋戟将下斗。
孔子止之曰:
“何仁义之不免俗也。
夫《诗》《书》之不习,礼乐之不修,是丘之过也。
若似阳虎,则非丘之罪也,命也夫!
由歌,予和汝。
”子路歌,孔子和之,三终而甲罢。
杂言》)
(1)孔子之宋,匡简子将杀阳虎,孔子似之,甲士以围孔子之舍。
(2)夫《诗》《书》之不习,礼乐之不修,是丘之过也。
(3)若似阳虎,则非丘之罪也,命也夫!
(1)“之”,到;
“似”,相像;
“以”,因此;
“舍”,客馆、馆舍。
(4分)
(2)“修”,修养,修行;
“之”,宾语前置的标志;
“《诗》《书》之不习”,不习《诗》《书》;
“过”,过错;
“是……也”,判断句式,这是……。
(3分)(3)“若”,如果;
“则”,那么,就;
“非”,不是;
“也夫”,表判断与强调。
孔子到宋国去,匡简子正要杀阳虎,孔子长得很像阳虎,士兵因此包围了孔子的房舍。
子路很生气,举起戟要去和他们搏斗。
孔子阻止他说:
“多么讲究仁义的人也不能避免世俗习气啊。
不学习《诗经》《尚书》,不振兴礼乐,这是我孔丘的过错。
如果我的相貌像阳虎,那不是我的罪过,这是天命呀!
仲由来唱歌,我来和你。
”于是子路唱起歌来,孔子跟着唱,唱完三遍,士兵便解围了。
B组 考能提升
一、(2018年湖北省武汉市联考)阅读下面的文言文,完成1-4题。
王轼,字用敬,公安人。
天顺八年进士。
授大理右评事,迁右寺正。
录囚四川,平反百馀人,擢四川副使。
岁凶,请官银十万两为籴费。
以按嘉定同知盛崇仁赃罪,被讦下吏。
事白,还职,改陕西。
弘治初,擢四川按察使。
三年迁南京右佥都御史,提督操江。
八年进右副都御史,总理南京粮储,旋命巡抚贵州。
明年入为大理卿,诏与刑部裁定条例颁天下。
十三年拜南京户部尚书。
寻命兼左副都御史,督贵州军务,讨普安贼妇米鲁。
时镇守中官杨友、总兵官曹恺、巡抚钱钺共发兵讨鲁,大败于阿马坡。
都指挥吴远被执,普安几陷。
友等请济师,乃以命轼。
轼未至,而友等遣人招贼。
贼扬言欲降,益拥众攻围普安、安南卫城,断盘江道,势愈炽。
又乘间劫执友。
右布政使闾钲,按察使刘福,都指挥李宗武、郭仁、史韬、李雄、吴达等死焉。
轼至以便宜调广西等地官军土兵八万人合贵州兵分八道进使致仕都督王通将一军十五年正月参将赵晟破六坠寨贼遁过盘江都指挥张泰等渡江追击,指挥刘怀等遂进解安南卫围,而恺、通及都指挥李政亦各破贼寨。
贼还攻平夷卫及大河、扼勒诸堡,都御史陈金以云南兵御之。
贼遁归马尾笼寨。
官军聚攻益急,土官凤英等格杀米鲁,馀党遂平。
用兵凡五月,破贼寨千馀,斩首四千八百有奇,俘获一千二百。
捷闻,帝大喜,嘉劳。
召还京,赐赉有加,录功,加太子少保。
已,改南京兵部,参赞机务。
连乞致仕,不允。
武宗立,遇疾复请。
诏加太子太保。
赐敕乘传归。
卒,赠太保,谥襄简。
(节选自《明史·
列传第六十》,有删改)
1.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)( )
A.轼至以便宜/调广西等地官军/土兵/八万人合贵州兵/分八道进/使致仕都督王通将一军/十五年正月/参将赵晟破六坠寨/贼遁/过盘江/
B.轼至/以便宜调广西等地官军/土兵八万人合贵州兵/分