《陈情表》的练习题及答案.docx
《《陈情表》的练习题及答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《陈情表》的练习题及答案.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
《陈情表》的练习题及答案
《陈情表》的练习题及答案
《陈情表》的练习题及答案
导语:
《陈情表》为西晋李密写给晋武帝的奏章。
文章表达祖母抚育自己的大恩,以及自己应该报养祖母的大义;除了感谢朝廷的知遇之恩以外,又倾诉自己不能从命的苦衷,真情流露,委婉畅达。
一、积累与运用
1.给以下加点的汉字注音:
臣以险衅()夙遭闵凶()()
门衰祚薄()茕茕()
孑立()终鲜兄弟()期功强近()()
除臣洗马()刘病日笃()
常在床蓐()猥以微贱()生当陨首()
责臣逋慢()犹蒙矜育()
过蒙拔擢()宠命优渥()
岂敢盘桓()庶刘侥()幸
答案:
xìnsùmǐnzuòqiónɡjiéxiǎnjīqiǎnɡxiǎndǔrùwěiyǔnbūjīnzhuówòhuánjiǎo
2.分析词语古今异义。
①不行:
古:
;今:
。
②成立:
古:
;今:
。
③洗马:
古:
;今:
。
④上报:
古:
;今:
。
⑤告诉:
古:
;今:
。
⑥区区:
古:
;今:
。
⑦辛苦:
古:
;今:
。
⑧侥幸:
古:
;今:
。
答案:
①不行:
古,不能走路,如“臣少多疾病,九岁不行”;今,不可以。
②成立:
古,成人自立,如“零丁孤苦,至于成立”;今,组织机构等筹备成功,开始存在。
③洗马:
古,太子的侍从官,如“寻蒙国恩,除太子洗马”;今,给马洗身。
④上报:
古,报答皇恩,如“非臣陨首所能上报”;今,向上级报告。
⑤告诉:
古,申诉苦衷,如“那么告诉不许”;今,说给人听,使人知道。
⑥区区:
古,拳拳之情,如“是以区区不能废远”;今,数量少,不重要。
⑦辛苦:
辛酸苦楚,如“臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知”;今,身心劳苦。
⑧侥幸:
幸运,如“庶刘侥幸,保卒余年”;今,企求非分,意外获得成功。
3.以下解释全对的一组是()
①终鲜兄弟:
终于没有兄弟。
②行年四岁:
经历了四年。
③供养无主:
没有主人供养。
④辞不赴命:
辞谢不接受任命。
⑤日笃:
一天一天沉重。
⑥日薄西山:
太阳接近西山。
用日落比喻人的寿命即将终了。
⑦伏惟:
伏惟思量。
古时下级对上级表示恭敬的用语,奏疏和书信里常用。
⑧死当结草:
死后再算账。
A.①②③④B.③⑤⑥⑧C.①④⑥⑦D.②④⑥⑧
答案:
C
4.加点词解释有错误的一项为哪一项()
A.诏书特下,拜臣郎中(尚书省的属官)
B.后刺史臣荣举臣秀才(科举考试的一种身份)
C.欲苟顺私情,那么告诉不许(报告、诉说)
D.是以区区不能废远(拳拳之心)
答案:
B
5.以下句子中加点词不同于其他三项的是()
A.前太守臣逵察臣孝廉
B.诏书特下,拜臣郎中
C.除臣洗马
D.过蒙拔擢
答案:
A
6.选出各句加点词解释有误的一项()
A.逮奉圣朝,沐浴清化逮:
及,至
B.凡在故老,犹蒙矜育矜:
怜惜
C.臣欲奉诏奔驰,那么刘病日笃笃:
更加
D.但以刘日薄西山,气息奄奄薄:
迫近
答案:
C
7.选出不含通假字的一项()
A.臣以险衅,夙遭闵凶
B.而刘夙婴疾病,常在床蓐
C.然那么诸侯之地有限,暴秦之欲无厌(六国论)
D.非臣陨首所能上报
答案:
D
8.选出加点词的意义和用法完全相同的一项()
答案:
D
9.选出与例句中加点词用法相同的一项()
例:
君为我呼入,吾得兄事之
A.是臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也
B.臣不胜犬马怖惧之情
C.籍吏民,封府库
D.吾妻之美我者,私我也
答案:
A
10.选出加点的虚词用法和意义完全相同的一项()
答案:
C
11.下面六句话分别编为四组,全能够表现李密孝敬祖母的一项为哪一项()
①祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养
②臣侍汤药,未曾废离
③那么刘病日笃,欲苟顺私情
④但以刘日薄西山,气息奄奄
⑤母孙二人,更相为命,是以区区不能废远
⑥是臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也
A.①④⑥B.②③⑤C.①③⑥D.②④⑤
答案:
B
12.指出表述有误的一项()
A.晋武帝征诏李密为太子洗马,李密不愿应诏,就写了这篇申诉自己不能应诏的苦衷的.表文。
B.本文开篇就提出不愿应诏,接着从自己幼年的不幸遭遇写起,说明自己与祖母相依为命的特殊感情,致使君王收回成命。
C.本文表达委婉,辞意恳切,语言简洁生动,富有表现力与强烈的感染力。
D.文章始终围绕“愿乞终养,辞不赴命”八个字展开,在简洁的笔墨中寄寓了深深的情感。
答案:
B
二、课内阅读
阅读以下文段答复以下问题。
伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。
且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。
今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。
但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。
母孙二人,更相为命,是以区区不能废远。
臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也。
乌鸟私情,愿乞终养。
臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土实所共鉴。
愿陛下矜愍愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。
臣生当陨首,死当结草。
臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
13.将以下句子翻译成现代汉语。
(1)但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。
(2)臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也。
乌鸟私情,愿乞终养。
答案:
(1)但是只因为祖母刘氏已是西山落日的样子,气息微弱,生命垂危,朝不保夕。
臣下我如果没有祖母,是活不到今天的,祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。
(2)我今年四十四岁,祖母刘氏今年九十六岁。
我尽节于陛下的日子长,而报答刘氏的日子短。
乌鸦有反哺之情,我乞求奉养祖母到终。
14.《古文观止》说:
“晋武览表,嘉其诚款,赐奴婢二人,使郡供祖母奉膳。
”你认为原文段中的哪些词句感动了晋武帝司马炎之心?
请从四个角度答复。
①第一角度:
□□□□□□□□(不超过8字)
②第二角度:
□□□□□□□□□□□□(不超过12字)
③第三角度:
□□□□□□□□□□□□(不超过12字)
④第四角度:
□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□(不超过20字)
答案:
①对晋武帝的称颂
②自己过蒙拔擢,不敢盘桓
①母孙相依为命,舍我其谁
④乌鸦尚且反哺,我当对祖母尽孝、对圣上尽忠
15.对这两段的赏析,不正确的一项为哪一项()
A.前几段重在叙事中动以深情,这两段那么重在陈情中晓之以大义。
B.在陈情中既表述自己“愿乞终养”的决心,又表达了活着尽忠效死,死后亦当感恩图报的感情。
C.本段融情于理,连用“凡在”“况臣”“且臣”“今臣”“但以”“是以”等词,曲折而有条理。
D.用两个年龄数字作比照,意在说明孝比忠重要。
答案:
D
险衅(xìn):
灾难祸害。
指命运坎坷。
夙:
早。
这里指幼年时。
闵,通“悯”,指可忧患的事(多指疾病死丧)。
凶,不幸
见背:
弃我而死去。
舅夺母志:
指由于舅父强行改变了李密母亲守节的志向。
成立:
长大成人。
祚(zuò):
福分。
儿息:
儿子。
期功强近之亲:
指比拟亲近的亲戚。
古代丧礼制度以亲属关系的亲疏规定服丧时间的长短,服丧一年称“期”,九月称“大功”,五月称“小功”。
应门五尺之僮:
五尺高的小孩。
应门:
照应门户,僮,童仆。
茕(qióng)茕孑(jié)立:
生活孤单无靠。
茕茕,孤单的样子。
孑:
孤单。
吊:
抚慰。
婴:
纠缠。
蓐(rù):
通“褥”,垫子。
废离:
废养而远离。
清化:
清明的政治教化。
太守:
郡的地方长官。
察:
考察。
这里是推举的意思。
孝廉:
汉代以来举荐人才的一种科目,举孝顺父母、品行方正的人。
汉武帝开始令郡国每年推举孝廉各一名,晋时仍保存此制,但方法和名额不尽相同。
“孝”指孝顺父母,“廉”指品行廉洁。
刺史:
州的地方长官。
秀才:
当时地方推举优秀人才的一种科目,这里是优秀人才的意思,与后代科举的“秀才”含义不同。
拜:
授官。
郎中:
官名。
晋时各部有郎中。
寻:
不久。
除:
任命官职。
洗马:
官名。
太子的属官,在宫中服役,掌管图书。
猥:
辱。
自谦之词。
东宫:
太子居住的地方。
这里指太子。
陨(yǔn)首:
丧命。
切峻:
急迫严厉。
逋慢:
回避怠慢。
州司:
州官。
日笃:
日益沉重。
苟顺:
姑且迁就。
伏惟:
旧时奏疏、书信中下级对上级常用的敬语。
故老:
遗老。
矜育:
怜惜抚育。
伪朝:
指蜀汉。
历职郎署:
指曾在蜀汉官署中担任过郎官职务。
矜:
矜持爱惜。
宠命:
恩命。
指拜郎中、洗马等官职。
优渥(wò):
优厚。
区区:
拳拳。
形容自己的私情。
陛下:
对帝王的尊称。
乌鸟私情:
相传乌鸦能反哺,所以常用来比喻子女对父母的孝养之情。
二州:
指益州和梁州。
益州治所在今四川省成都市,梁州治所在今陕西省勉县东,二州区域大致相当于蜀汉所统辖的范围。
牧伯:
刺史。
上古一州的长官称牧,又称方伯,所以后代以牧伯称刺史。
皇天后土:
犹言天地神明。
愚诚:
愚拙的至诚之心。
听:
听许,同意。
结草:
据《左传·宣公十五年》记载,晋国大夫魏武子临死的时候,嘱咐他的儿子魏颗,把他的遗妾杀死以后殉葬。
魏颗没有照他父亲说的话做。
后来魏颗跟秦国的杜回作战,看见一个老人把草打了结把杜回绊倒,杜回因此被擒。
到了晚上,魏颗梦见结草的老人,他自称是没有被杀死的魏武子遗妾的父亲。
后来就把“结草”用来作为报答恩人心愿的表示。
犬马:
自比,表示谦卑。
行年四岁:
年纪到了四岁。
行年,经历的年岁。
臣密言:
开头先写上上表人的姓名,是表文的格式。
当时的书信也是这样的。