lesson7plot情节Word格式文档下载.docx

上传人:b****5 文档编号:18738081 上传时间:2022-12-31 格式:DOCX 页数:7 大小:155.96KB
下载 相关 举报
lesson7plot情节Word格式文档下载.docx_第1页
第1页 / 共7页
lesson7plot情节Word格式文档下载.docx_第2页
第2页 / 共7页
lesson7plot情节Word格式文档下载.docx_第3页
第3页 / 共7页
lesson7plot情节Word格式文档下载.docx_第4页
第4页 / 共7页
lesson7plot情节Word格式文档下载.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

lesson7plot情节Word格式文档下载.docx

《lesson7plot情节Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《lesson7plot情节Word格式文档下载.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

lesson7plot情节Word格式文档下载.docx

Thekingdies,andthenthequeendiedofgrief,"

isaplot.Thetime-sequenceispreserved,butthesenseofcausalityovershadowsit. 

译文 

让我们给情节下一个定义,我们已经把故事定义为按时间叙事。

情节也是叙事,只是重点放在因果关系上。

“国王死了后来王后死了”,是故事。

“国王死了,而王后因悲痛国王而死”,是情节。

时间顺序没有变,但因果关系使它显得不重要了。

 

没有变,译成被保存不好。

显得不重要,译成在阴影下不好。

suspend 

v. 

pause,hesitate,interrupt,delay,holdup,discontinue,break,wait,marktime,intermit,falter,rest:

Hesuspendforamomenttoallowlate-comerstotaketheirseats. 

Oragain;

"

Thequeendied,nooneknewwhy,untilitwasdiscoveredthatitwasthroughgriefatthedeathoftheking."

Thisis 

aplotwithamystery 

init,aformcapableofhighdevelopment.Itsuspendsthetimesequence,itmovesasfarawayfromthestoryasitslimitationswillallow.Considerthedeathofthequeen.Ifitisin 

astory 

wesay"

andthen?

"

Ifitisin 

aplot 

weask"

why?

Thatisthe 

fundamentaldifferencebetweenthesetwo 

aspectsofthenovel. 

或者说,“王后死了,没人知道为什么。

直到最后人们才发现,是死于对国王驾崩的哀痛。

”这是一个富有神秘色彩的情节,是一个能够向纵深发展的形式。

它暂时不考虑时间顺序,把它悬了起来。

它在故事允许的范围内,远离了故事情节。

看看王后的死。

如果是故事,我们说,“后来呢?

”如果是情节,我们问,“为什么?

”这是小说的两个方面的根本区别。

gaping 

Deepandwideopen:

agapingwound;

agapinghole. 

cave 

山洞Ahollowornaturalpassageunderorintotheearthwithanopeningtothesurface. 

Sultan 

苏丹ArulerofaMoslemcountry,especiallyoftheformerOttomanEmpire. 

Aplotcannotbetoldtoagapingaudienceof 

cavemen 

ortoatyrannicalsultan 

ortotheirmoderndescendantthe 

movie-public.They 

canonlybekeptawakeby"

andthen—andthen."

theycanonly 

supplycuriosity.But 

aplotdemandsintelligenceandmemory 

also. 

情节不能对那些只知道傻呆呆咧大嘴的原始穴居人讲,也不能给专制的君主苏丹讲,还不能讲给他们的后代,即那些现代影迷们听。

因为这些人只知道问,“后来呢,后来呢?

”否则他们就会打瞌睡。

他们只有好奇心。

然而,读情节需要理解力和记忆力。

傻呆呆 

原始穴居人 

否则他们就会打瞌睡 

Analysisofthetext 

Storyisnarrativeofeventsintheirtime-sequence.Itasks“andthen?

”Forexample:

thekingdied,andthenthequeendied. 

Plotisnarrativeofeventswithemphasisoncausality.Ithasamysteryinit.Itasks“why?

”Forexample,thequeendied,nobodyknowswhy….” 

Cavemen,sultanandmodernmoviepublicwhocanonlysupplycuriositycannotunderstandtheplotbecauseaplotdemandsintelligenceandmemory. 

sag 

耷拉Tosink,droop,orsettlefrompressureorweight. 

bulge 

突出Tostickout;

protrude 

Curiosity 

isoneofthe 

lowest 

ofthehuman 

faculties.Youwillhavenoticedindailylifethatwhenpeopleareinquisitivetheynearlyalwayshave 

badmemories 

andareusually 

stupidatbottom.Themanwhobeginsbyaskingyouhowmanybrothersandsistersyouhave,is 

never 

asympathetic 

character,andifyoumeethiminayear'

stimehewillprobablyaskyouhowmanybrothersandsistersyouhave,hismouthagainsaggingopen,hiseyesstillbulgingfromhishead. 

好奇心是人类最低的一种能力。

你会注意到在日常生活中,那些好奇的人,通常记忆力都很坏。

他们蠢到了底。

张口就问你有几个兄弟姐妹的人,永远不是富有同情心的人。

如果你一年以后再碰到他,他还是会问你,你有几个兄弟姐妹。

他问你的时候,还是(象一年前一样)嘴张得大大的,眼睛鼓得圆圆的。

Itis 

difficultto 

befriends 

withsuchaman,andfortwoinquisitivepeopletobefriendsmustbeimpossible.Curiositybyitself 

takesusaverylittleway,nordoesittakeusfar 

intothenovel 

—onlyasfarasthestory.Ifwewould 

grasptheplot 

we 

mustaddintelligenceandmemory. 

和这样的人交朋友是很困难的。

两个好奇的人几乎根本不能成为朋友。

好奇只能使人对事物有肤浅的了解,对小说的理解也深不了,只是听听故事而已。

如果我们想抓住情节,我们就要有理解力和记忆力。

pré

cis 

Curiosityisthelowesthumanfaculty.Ittakesuslittleway,notfarintothenovel.Inquisitivepeoplehavebadmemory,andarestupidandnotsympathetic,notsociable. 

Intelligencefirst.Theintelligent 

novel-reader,unliketheinquisitiveonewhojustrunshiseyeoveranew 

fact,mentally 

picks 

it 

up.Heseesitfromtwopointsofview;

isolated,andrelated 

to 

theother 

facts 

thathehasread 

onpreviouspages.Probablyhedoesnotunderstandit,buthedoesnotexpecttosoyetawhile.Thefactsinahighlyorganizednovel(likeTheEgoist)areoftenofthenatureofcross-correspondencesandtheidealspectator 

cannotexpecttoviewthem 

properly 

until 

heissittinguponahill 

attheend. 

先说理解力。

聪明的读者,不象好奇的人,他不只是扫一眼新的事实,而是记住它。

他从二方面看它。

一方面,它是孤立的;

另一方面,它又和从前几页看到的事实有联系。

现在他可能还不理解它,而且也不企图马上就会理解它。

在一个组织得很好的小说(如《自私自利的人》)中,事实多半是相互交叉的。

理想的读者不期望在最后达到高潮前理解它。

crudely,Lackingtact,refinement,ortaste. 

subtle, 

adj. 

sensitive,finelytuned,delicate,responsive,acute,reactive,receptive 

subtly 

adv. 

dawn, 

1. 

Tobegintobecomelightinthemorning. 

Tobegintoappearordevelop;

emerge. 

3. 

Tobegintobeperceivedorunderstood:

Realizationofthedangersoondawnedonus. 

appreciate, 

Torecognizethequality,significance,ormagnitudeof:

appreciatedtheirfreedom. 

Tobefullyawareoforsensitiveto;

realize:

Iappreciateyourproblems. 

Tobethankfulorshowgratitudefor 

brood, 

Tositonorhatcheggs. 

Tohoverenvelopingly;

loom. 

3.a.Tobedeepinthought;

meditate. 

b. 

Tofocustheattentiononasubjectpersistentlyandmoodily;

worry:

Thiselementofsurpriseormystery 

—thedetectiveelementasitissometimesratheremptilycalled 

isofgreatimportanceinaplot.Itoccursthroughasuspensionofthetime-sequence;

amysteryisapocketintime,anditoccurscrudely,asin"

Whydidthequeendie?

andmoresubtlyinhalf-explainedgesturesandwords,thetruemeaningofwhichonlydawnspagesahead. 

Mystery 

isessentialtoaplot,and 

cannotbeappreciatedwithoutintelligence.Tothecuriousitisjustanother"

andthen—"

to 

appreciateamystery,apartofthemindmustbeleftbehind,brooding,whiletheotherpartgoesmarchingon. 

这种惊奇和神秘的成分—有时人们干脆空洞地叫它“侦探成分”—对情节应是十分重要的。

它打断故事发展的思路。

谜是时间上的一个口袋、一个包袱(相声上叫甩包袱)。

它出现得很唐突,就象“为什么王妃死了?

”而在那有意安排,不讲明的动作和话语中,真正的意思在前几页就已经提到了。

神秘对情节是必须的。

没有理解力就不能鉴赏它。

对好奇的人,只能是“后来呢”。

而鉴赏神秘,一定要留一部分脑力来思索,而让其他部分继续往下看事实。

Theintelligentnovel-readerpicksisolatedfacts,andrelatesthemtothefactsonthepreviouspages.Becausetheelementofsurpriseisofgreatimportanceinaplot,hedoesn'

texpecttounderstandituntilattheend.Tounderstandmystery,oneneedsintelligenceandpartofhismindmustbeleftbehindtosearchforrelationwhileothersmarchontogetnewclues. 

4Thatbringsustooursecondqualification:

memory. 

5Memoryandintelligencearecloselyconnected,for 

unlesswerememberwecannotunderstand. 

[forexample] 

Ifbythetimethequeendieswehaveforgottentheexistenceofthekingweshallnevermakeoutwhatkilledher. 

Theplot-makerexpectsustoremember,weexpecthimtoleavenolooseends.Every 

actionorword 

oughttocount;

itoughttobeeconomicalandspare;

evenwhencomplicateditshouldbeorganicandfreefromdeadmatter. 

这就把我们带到第二个条件上了:

记忆力 

记忆力和理解力密切相关。

因为记不住,就懂不了。

如果到王妃死时,我们忘记还有过国王的事,我们就永远不知道她是为什么死的。

编情节的人希望我们能够记住。

我们希望他把他讲的都能用上,不要留着断了的线头。

情节应该简洁而留有余地。

即使复杂,也必须是有机地联系着。

不应该生拉硬扯。

unfold,develop展开 

aesthetically 

美学上 

compact,紧凑 

short,shortened,brief,concise,compressed,compendious,compact,pocket,(Am.)vest-pocket;

abbreviated,abridged,cut 

Itmaybedifficultoreasy,itmayandshouldcontainmysteries,butitoughtnottomislead.Andoverit, 

asitunfolds,willhoverthememory[倒装句,这是主语] 

ofthereader 

(thatdullglowofthemindofwhichintelligenceisthebrightadvancingedge)andwillconstantlyrearrangeandreconsider,seeingnewclues,newchainsofcauseandeffect,and 

thefinalsense 

(iftheplothasbeenafineone) 

will 

not 

beofcluesorchains,butof 

somethingaesthetically 

compact,somethingwhichmighthavebeenshown 

[注意虚拟语态] 

bythenoveliststraightaway,onlyifhehadshownitstraightawayitwouldneverhavebecomebeautiful. 

它可以曲折,也可以平淡。

它可以也应该有神秘的色彩。

但它不应该误导读者。

当它展开的时候,记忆力应该围绕它转(在心灵的炭火中,理解力是闪亮的前进的动力)。

记忆力要不停顿地重新组织、重新考虑,找新线索,找新的因果关系。

最后的感觉(如果情节是好的话),不应再是线索和一个个孤立的环节,而应是一种巧妙紧凑之美、是一种完全可以被小说家直接了当讲出来的、但是又不能直言的美。

因为他要是讲破了,它就不成其为美了。

(小说家不应该一味追求美,但是如果他没有把美表露出来,他却又失败了。

) 

comeupagainst 

inquiry:

proper 

BotticelliSandro. 

Originally 

AlessandrodiMarianodeiFilipepi.1444?

-1510ItalianpainteroftheFlorentineschoolwhoseflowingdraftsmanshipisevidentinhismasterpieces, 

Primavera 

(c.1477)andBirthofVenus 

(c.1485). 

due 

primadonna 

n. 

Theleadingwomansoloistinanoperacompany. 

2.Atemperamental,conceitedperson. 

Wecomeupagainst 

beauty 

here—forthefirsttimeinourinquiry:

atwhichanovelistshouldneveraim,thoughhefailsifhedoesnotachieve 

it.Iwillconductto 

her 

properplacelateron.Meanwhilepleaseaccept 

aspartofacompletedplot. 

She 

looksalittlesurprisedatbeingthere,but 

oughttolookalittlesurprised:

itistheemotionthatbestsuits 

face,as 

Botticelli 

knewwhenhepainted 

risenfromthewaves,betweenthewindsandtheflowers.The 

whodoesnotlook 

surprised,whoaccepts 

positionasherdue— 

she 

remindsustoomuchofaprimadonna. 

(FromAspectsoftheNovel)

在我

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 小学教育 > 英语

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1