浅析德州方言与普通话的词汇差异Word下载.docx

上传人:b****6 文档编号:18670586 上传时间:2022-12-31 格式:DOCX 页数:21 大小:37.84KB
下载 相关 举报
浅析德州方言与普通话的词汇差异Word下载.docx_第1页
第1页 / 共21页
浅析德州方言与普通话的词汇差异Word下载.docx_第2页
第2页 / 共21页
浅析德州方言与普通话的词汇差异Word下载.docx_第3页
第3页 / 共21页
浅析德州方言与普通话的词汇差异Word下载.docx_第4页
第4页 / 共21页
浅析德州方言与普通话的词汇差异Word下载.docx_第5页
第5页 / 共21页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

浅析德州方言与普通话的词汇差异Word下载.docx

《浅析德州方言与普通话的词汇差异Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《浅析德州方言与普通话的词汇差异Word下载.docx(21页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

浅析德州方言与普通话的词汇差异Word下载.docx

本研究的目的在于辨析德州方言与普通话词汇的多维度差异,力求为普通话的推广寻找合适的突破口和为两者词汇的日常使用寻求平衡点。

参考文献:

[1]曹延杰.德州方言志[M].北京:

语文出版社,1991.

[2]曹延杰.“德州方言‘在、逮、从’的对比分析”[N].德州学院学报,2001-3.

[3]张志伟.德州方言程度范畴及表达方式研究[D].吉林:

延边大学文学系,2015.

[4]张倩.从词汇角度看山东德州方言与普通话的差异[J].语文学刊,2014(6).

研究主要内容:

本文主要参考《德州方言志》并结合对家乡话的感知,从词汇形式,词汇意义,词汇来源和特色词四方面来比较德州方言与普通话词汇的差异,以此揭示德州方言的特点,同时为普通话在德州地区的推广打开新的视野。

对于德州方言和普通话词汇形式的差异,大略从以下三个角度入手分析和讨论:

音节数量,构词语素,造词方式的差异;

以下我们将从词汇意义,语法意义,两个方面来比较和分析两者的词汇意义的差异;

词源差异将从古语词,外来词,地方词三方面来分析。

预期结果:

德州方言词汇与普通话词汇的差异性并不大,但正是这一小部分起到了区别二者的作用。

就常见词汇进行差异分析,提取特征,将加深对两者之间差异性的认识。

拟采取的研究方法和技术路线:

本文将从词汇角度出发,以世代居于本地,乡音纯正的中老年人为发音人,借助已有的理论和相关参考文献,在仔细分析德州方言词汇的突出特色及其文化价值的基础上,辨析德州方言与普通话词汇的多维度差异,力求为普通话的推广寻找合适的突破口和为两者词汇的日常使用寻求平衡点。

可能遇到的困难:

德州有多个市区,由于自然环境,历史条件和人们生活习惯等方面的差异,各县区之间的词汇也略有不同;

自身经验和知识积累有限。

解决方法:

仅就常见词汇进行差异分析,提取特征,以整体的眼光分析两者之间的差异性;

多查阅有关文献,多同导师进行交流,勤于思考和分析。

研究计划:

1月初确定选题;

1月底之前查阅文献;

2月底之前确定初稿;

3月之后进行修改。

指导教师意见:

论文计划多方面对比研究德州方言与普通话词汇构词的差异,从而提炼德州方言词汇的突出特色。

选题有新意,也有比较大的难度。

该生已经阅读了一定的相关文献,并学习过语音学的一些基本知识和技能,为完成这个计划打下了较好的基础。

下一步需要熟悉相关文献,分析前人相关研究的成果和存在的问题,并针对性的尽可能多的搜集语料。

在方言材料的搜集和规律分析上参考前人的结构方法,合理选择词汇,并合理分类。

研究进度安排合理,具有可行性和可操作性,要求严格按照进度安排研究进程,做好研究的每一个步骤。

经审阅,同意开题。

签名:

年月日

院(系)毕业论文(设计)领导小组意见:

同意开题

(签章)

年月日

毕业论文结题报告

本课题完成情况介绍(包括研究过程、实验过程、结果分析、存在的问题及应用情况等。

本文通过参考《德州方言志》并结合对家乡话的感知,以世代居于本地,乡音纯正的中老年人为发音人,借助已有的理论和相关参考文献,从词汇形式,词汇意义,词汇来源和特色词四方面来比较了德州方言与普通话词汇的差异。

经研究,德州方言词汇与普通话词汇的差异性并不大,但也具有自己的一些特点。

德州方言具有自己特殊的文化意义,具有特殊的文化负荷,带有特别的文化标记。

为汉语词汇研究和普通话的推广增加了助力,为方言文化价值的研究提供了可参考的材料。

指导教师评语:

论文对德州方言词汇的构成做了分类描写,实地调查了当地对于方言词汇的实际使用情境和人文特色,并与普通话词汇做了对比,总结了德州方言的一些形式特点,发现了该方言区的方言词汇特色以及与普通话词汇的差异性。

文献基础比较扎实,词汇语料列举详实,分析较为准确,分类比较合理。

对该方言区普通话的推广提供了一些借鉴。

研究方法比较合理,表达比较严谨,行文比较规范。

经审阅,该论文是一篇合格的学士学位论文,同意结题。

签名:

年月日

同意结题

(公章)

毕业论文成绩评定表

学院(公章):

学号:

姓名

总成绩:

本论文选题有一定的应用价值,文献材料收集详实,并尝试综合运用所学知识来分析问题,解决问题,所得结论比较合理,方法正确。

对于德州方言与普通话词汇的差异有比较新的见解。

文章篇幅符合学院规定,内容较为完整,层次结构安排合理,主要观点突出,逻辑关系清楚,比较有自己的见解。

论文格式正确,书写规范,条理清晰,语言流畅。

经审阅,该论文是一篇合格的学士学位论文。

年月日

在答辩过程中,该同学介绍了论文的主要观点、内容并回答了答辩委员的提问。

答辩表明:

该同学对德州方言与普通话的词汇差异作了较深入的研究,整理了较多的文献资料,具备了一定的文献综述能力,词汇的后缀研究方面有新意。

该同学对教师提出的问题,回答基本正确。

另外,论文也有不足指出,如个别方面举例有少许重复现象等。

综合指导教师、评阅人的意见和该学生在答辩过程中的表现,答辩小组经过认真讨论,一致同意通过该同学的毕业论文答辩,并建议授予学士学位。

答辩成绩:

组长签名:

年月日

注:

总成绩=答辩成绩(100%)。

总成绩由百分制转换为五级制,填入本表相应位置。

(文学院,汉语言文学,汉文双1301班,20132715750)

摘要:

本文主要参考《德州方言志》并结合对家乡话的感知,从词汇形式,词汇意义,词汇来源和特色词四方面来比较德州方言与普通话词汇的差异,以此明确德州方言的特点,同时为普通话在德州地区的推广增加助力。

关键词:

德州方言;

普通话词汇;

词汇差异

Dezhoudialectwithmandarinvocabularydifferencesisanalyzed

HouJingjie

(SchoolofChineselLnguageandLiterature,ChineseLanguageandLiterature,Calss1301,20132715750)

Abstract:

Inthispaper,themainreference"

Dezhoudialect"

andcombinedwiththeperceptionofrevenge,fromthewordformandwordmeaning,lexicalsourcesandcharacteristicwordsfouraspectstocomparethedifferencebetweendialectandmandarinvocabularyTexas,torevealthecharacteristicsofthedialectinDezhou,atthesametimeformandarinpromotiontoopenupnewhorizonsinDezhouregion

Keywords:

Dezhoudialect;

Mandarinvocabulary;

Vocabularydifferences

引言

方言与普通话之间的词汇差别对普通话的学习和推广有着非常重要的影响。

一直以来,普通话课堂教学沿袭着传统,通常于以方言语音的辨正为首要讲授内容和指导重点,而忽略了对不同地域方言词汇的指导,导致各方言地域的普通话学习者常常在口语或书面语言中搀杂方言词汇而无法精确表达。

德州市,地处山东省西北部,自古以来就有“九达天衢”和“神京门户”的称号,有深厚的文化底蕴。

曾是重要的漕运要道,且现是华北和东北的重要交通枢纽,交通网发达,其方言形成也受到了多方面影响。

德州方言则是山东省德州市地区使用的方言,在地域文化中占有重要地位,属于冀鲁官话石济片。

共有570万人使用,各地区方言基本相同,仅在城乡之间略有差别。

在此之前,已有许多方言工作者在逐渐深入的调查工作中感受到了方言调研的价值。

关于德州方言的研究,曹延杰(2003)针对德州方言中“在、逮、从”的用法,提出新的认识,即“逮”是“在”的词汇变体[1];

张志伟(2015)以“语义一语法理论”为指导,从词法表达、句法表法和综合表达三个不同层面对德州方言中的程度范畴表达方式进行了客观描写[2]。

这些作品为我们了解和把握德州方言提供了很多可供参考的依据。

大部分作品中都提出德州方言与普通话的差异并不大,然而关于德州方言与普通话的差异研究基本都集中于语法层面,从词汇角度出发分析二者差异的研究却少之又少。

仅张倩(2014)以词汇为切入点,但只研究了德州方言和普通话词汇在词形和词义两方面的差异,举例也非常少。

相比之下,本文将补充两者在词汇形式和词义义项层面差异的更多分析和举例,以及增加了词源差异这一大类。

本文将从词汇角度出发,以世代居于本地,乡音纯正的中老年人为发音人,在仔细分析德州方言词汇的突出特色及其文化价值的基础上,辨析德州方言与普通话词汇的多维度差异,力求为普通话的推广寻找合适的突破口和为两者词汇的日常使用寻求平衡点。

一、词汇形式的差异

所谓形式差异,就是指对同一个事物或者现象的表示方式不同,也就是词义相同但词不同形。

对于德州方言和普通话词汇形式的差异,大略从以下三个角度入手分析和讨论:

音节数量、构词语素、造词方式的差异。

(一)音节数量的差异

董绍克(2013)指出“汉语词汇在构词上表现出来的趋势是双音节词不断增多,但这种趋势在各方言中并不是平衡发展的。

”[3]我们将德州方言的词汇同普通话的词汇进行剖析和对比,经总结二者的首要区别在于音节数目。

而德州方言和普通话在音节数量的差异主要表现为,一方面,在主要趋势上,德州方言词汇通常音节较多,多音节的词汇也非常多。

比如一些生活用词:

表1.1

德州方言

普通话

例句

年根底下

年底

年根底下了,坐车得小心点。

哈喇子

口水

看把他馋的都流哈喇子啦!

头晌午

上午

今天头晌午我赶集去来。

天擦黑

傍晚

等天擦黑我们就点火。

二来来

二婚

这么大岁数了还非得再整个二来来。

扯闲片儿

闲聊

你成天没点正事儿就会扯闲片儿。

另一方面,在德州方言中有些单音节词在普通话中表现为双音节,例如:

德州方言的“舅”、“姑”、“伯”,在普通话中为“舅舅”、“姑姑”、“叔叔”;

德州方言的“牙”、“客”、“面”、“刀”“地”对应普通话中的“牙齿”、“客人”、“面粉”、“菜刀”、“土地”。

(二)构词语素的差异

语素是最小的语音语义结合体,就是最小的语音语法单位[4]。

在各个语言系统中,表达同一事物时所运用的语素也不同。

以下是德州方言与普通话在构词语素方面的差异:

1.构词语素完全不一样的词语

表1.2

德州方言

例句

长果

花生

你们家这长果真香啊。

撒么

四处观察

开车的时候专心点,别乱撒么。

胰子

肥皂

家里的胰子用没了,我买块新的去。

先生

对医生或老师的敬称

孩子这么难受赶紧领着看先生去吧。

哈喇子

口水

腰子

集上卖的猪腰子多少钱一斤了?

娘货

棉花

我上地里看看娘货去。

估低

蹲着

你在这里估低着干嘛呢?

推头

理发

今天带你和我一块推头去吧。

光棍儿

单身汉

这老头真可怜,打了一辈子的光棍儿。

褂子

上衣(外套)

外面风太大了,快穿上褂子。

送信的

邮递员

家里有人吗?

我是送信的,给开一下门。

茧子

手脚或肩上磨起的硬皮

你最近干农活干的手上都长茧子了。

胳拉掰

膝盖所在的地方

一不小心摔倒了,把胳拉掰磕着了。

好俩

康复

A:

你胃还难受吗?

B:

好俩好俩

2.构词语素只有部分不一致的词语

表1.3

普通话

耳碎

耳垢

耳朵不太得劲,该掏掏耳碎了。

脖梗子

脖子背面

天一凉啊,我这脖颈子就像僵住一样。

耳朵垂儿

耳垂

这孩子耳朶垂儿这么大,一定是个有福的。

黏粥

玉米面粥

明天早晨给你做点黏粥喝吧。

走四子儿

下四子棋

看他念书不怎么样吧,走四子儿倒是玩的挺溜。

当街

街上

屋里太热了,我去当街玩了。

手灯

手电筒

天这么黑,给你拿个手灯照着吧。

半嘘

半夜

你半嘘不睡觉,在这发什么呆呢。

接生婆

接生人员

来不及去医院了,快去叫村里的接生婆来!

腮帮子

腮部

我得了腮腺炎了,腮帮子肿的老厉害。

掰棒子

把玉米从秸秆上掰下来

现在都不用我们自己掰棒子了,直接用联合收割机啦。

纺线车子

纺车

大姐,能借你家的纺线车子用用吗。

卷人

骂人

这事儿气的他一个劲的在我旁边卷人。

当院儿

院子

当院儿的雪太厚了,必须得扫扫了。

头牯棚

牲口棚

赶紧把它赶进头牯棚里去吧,可别再放出来了。

揍饭

做饭

该揍饭的点儿了,厨子怎么又找不到人了。

3.词缀区别

词缀是当代语法的一种构词方式,它只能粘附在词根上构成新词的语素,它本身不可以单独形成词[5]。

将粘附在词根前面的词缀叫做前缀,将粘附在词根后面的词缀叫做后缀。

在德州方言中,有词缀的构词相对较多,比较通俗易懂又饶有趣味。

本文主要从后缀这一方面将德州方言与普通话进行剖析和对比。

(1)在德州方言中,很多词语比起普通话都多加了“子”,“楞”“价”“巴”等的词缀,比如:

1 后缀“子”

后缀“子”不管是加在名词性词素后,动词性词素后还是形容词词素后,它构成的词也大都为名词,且语义与它前面的核心语素相关。

比如德州方言的:

车辕子,戏台子,炮楼子,夜猫子(猫头鹰),地排子(鼹鼠),苍子(苍耳),珠子(滚珠),房顶子,墙角子,砖头子等在普通话中无“子”的词缀。

2 后缀“楞”

“楞”字词缀一般加在一些单音节形容词,动词和少数名词后,从而形成双音节形容词,用来表示物体状态。

这种形容词跟一般形容词一样,多数可以按照“AA楞楞”的方式重叠,表示程度得到加强。

比如:

斜楞——斜斜楞楞(歪斜,向一边斜)

瘪楞——瘪瘪楞楞(物体表面呈凹陷状)

皮楞——皮皮楞楞(板材受潮后变形)

硌楞——硌硌楞楞(碰触到凸起物带来的不舒服的感觉)

德州方言的:

斜楞,瘪楞,偏楞,弯楞,合楞,支楞,翘楞,柴楞,瓦楞,皮楞,绞楞,侧楞,硌楞等在普通话中无“楞”的词缀。

3 后缀“价”

值得注意的是,“价”在时间名词后,表示强调这一时间,含有对此时内所进行的活动的不满,反对,惋惜,叹息等心情。

比如德州方言的:

大晌午价、大年下价、成天价、整天价、着天价、成宿价、成年价、着年价。

4 后缀“巴”

钱曾怡(1990)[6]曾对带“巴”字词缀的名词有过说明:

多用于指人,往往是有生理缺陷的人,如:

“呆巴”,“瘸巴”等。

刘敏(2010)也曾专门对德州方言的“巴”字词缀进行过分析,认为“巴”缀的附着除了增加了一些附加色彩义或成了某类色彩义的标志外,总体上并没有影响词根的主要语法功能和意义[7]。

本文认为在动词后的“巴”字词缀,既可以单独使用,也可以重叠使用(即“A巴A巴”的形式),单用一般含有对该动作性质或动作完成情况进行描述的意味,表示动作的进行态或完成态;

叠用表示动作正在进行或将要进行,含有动作重复发生和较为随便的意味,通常用在语气较弱的祈使句中。

单用和叠用一般都是及物的,可带宾语。

比如:

扫——扫巴——扫巴扫巴例句:

看你扫巴的这地/闲着没事的话把家里扫巴扫巴。

撕——撕巴——撕巴撕巴例句:

你撕巴这扇子干什么/今天晚上撕巴撕巴牛肉吃。

撕巴,搓巴,洗巴,撸巴,打巴,擦巴,捏巴,剁巴,摘巴,扫巴,拉巴,眨巴,挤巴,捆巴,压巴等词,都可以看出“巴”字词缀构成动词的数量之多。

除了动词后可加“巴”缀,一些形容词后也可以加“巴”字词缀,如“干巴”、“皱巴”、“挤巴”,但“A巴巴”的重叠形式应用更广,两种形式的作用基本无异,都具有加强原形容词表达效果的作用,但“A巴巴”形式表达的程度更重,如:

干——干巴巴例句:

你这脸蛋最近都干巴巴的啊。

恼——恼巴巴例句:

你把她惹的恼巴巴的就高兴俩?

倔——倔巴巴例句:

这孩子从小就倔巴巴的。

紧——紧巴巴例句:

这裤子穿上紧巴巴的。

蔫——蔫巴巴例句:

两天没浇水,几棵花都蔫巴巴的了。

(2)在普通话中词缀是“儿”的在德州方言中通常词缀为“子”,比如:

耳坠子

耳坠儿

你这耳坠子真好看!

脸蛋子

脸蛋儿

你看她的脸蛋子冻地那么红。

老头子

老头儿

你不用管,让老头子去烧水就行了!

菜园子

菜园儿

这菜园子让你看地挺好。

脑袋瓜子

脑袋瓜儿

小脑袋瓜子里不知道装的么。

眼珠子

眼珠儿[8]

他眼珠子一瞪,把我吓着了。

表1.4

(3)方言词汇的儿话韵现象非常多,比如:

德州方言中的:

眼角儿,眼泡儿,嘴角儿,脚底板儿,肚脐眼儿,马褂儿,面条儿,豆角儿,家底儿,墙角儿,房顶儿,砖头儿,风门儿,砖坯儿,麦苗儿,麦茬儿,耳朵眼儿,星儿,半山腰儿,时候儿,小丫头儿,汗褂儿,胳膊肘儿,胖乎儿,红乎儿,瘦巴儿等词语。

近些年来,德州方言中的儿化韵现象有增加的趋势,在形容词后的儿化韵一般具有喜爱和中意的情感色彩,比如:

匀称儿的,红乎儿的,辣酥儿的等词语。

在对儿童的用语上,基本上重叠的两个音节都要儿话,这点和普通话没有区别,比如:

勺儿勺儿,饭儿饭儿,饺儿饺儿,条儿条儿,凳儿凳儿,筷儿筷儿,蛋儿蛋儿,帽儿帽儿,袜儿袜儿,裤儿裤儿,兜儿兜儿,肚儿肚儿,猫儿猫儿,觉儿觉儿(睡觉),馍儿馍儿等词语。

(三)造词方式的差异

造词的心理影响造词的方式,事物的特点是多方面的,人们在造词时关注的事物突出点不同,造词所选用的语素不同,词汇形式自然不同,因此德州方言与普通话之间存在着造词方式的差异。

以下将列举5种德州方言的造词方式。

1.根据事物的外形,色彩等显著特征进行造词,比如:

表1.5

事物特点

扫帚星

彗星

彗星的外形犹如扫帚

濛星雨儿

毛毛雨

雨的量少,雨点也较小

河沟子

河的小支流

支流较窄如同水沟

蚂蚱眼儿

天黑看东西模糊的时候

突出恍惚不清晰的视觉

肋条

肋骨

肋骨呈现长条状

毛票

以角为面额的人民币

突出数额较小的特点

地脚

房子所占的地方

处于最下方,紧贴地面

洋灰

水泥

突出灰白色

2.根据事物的性质和用途来造词[9],比如:

表1.6

事物性质以及用处

米尺

一米长的折叠式木尺

能测长度,以米为单位

砸衣裳机子

缝纫机

缝制衣物

洗澡堂儿

浴池

能沐浴的处所

饭棚子

做饭的房间

可以用来做饭的地方

门插关儿

门栓

有插门关门的作用

就着吃的

泛指咸菜或者炒菜

即与主食相配而食

葱栽子

葱苗

可被栽种

3.利用修辞方法来造词,比如:

表1.7

词汇的意思

墙头帽子

墙的上顶位置

那人神经病,就爱坐在墙头帽子上傻笑。

地脚

房子的垫基部分

你家房子的地脚垫的挺高啊。

面鱼

外形像鱼身的油炸面食

刚炸出来的面鱼,快尝尝吧。

花大姐

色彩亮丽的瓢虫

玻璃上的花大姐太多,快清清吧。

鱼鳞天儿

云彩外形类似鱼鳞

俗话说:

鱼鳞天儿,不雨也风颠。

4.造词次序的差别,好比:

表1.8

实诚

诚实

他这个人真不实诚。

鼓捣

捣鼓

那些东西都是他鼓捣出来的吗?

红眼

眼红

看别人的日子过得那么红火,他真是红眼了。

5.采取委婉说法来表达普通话中对应词语的意思[10]

人们在表达不吉利的事物时,总是尽量避免沾染晦气而不直接说出,所以常常采取另一种较为委婉的说法,比如:

用“不得劲”来表示生病;

用“老人了”来示意有人去世;

用“抱草儿上俩”来表示婴儿将要病死;

用“木头”来表示棺材;

用“白事”表示丧事。

另外,人们在现实生活中还尽量避免直接说出不好意思说出口的事情,这时也采用一些委婉的说法,比如将女性来月经说成是“来事儿啦”等。

二、词汇意义的不同

在德州方言中,有一些词语与普通话的词汇形式一致,但表达的意思却不一样。

这些词语在词义范畴或带有的情感色彩都有差别。

以下我们将从辞汇意义,语法意义两个方面来剖析和阐述两者词汇意义的差别。

(一)词汇意义的差异  

一个词往往有几个意义,每一个意义就是一个义项,词的义项多少是从该词出现的语境观察出来的。

1.方言中词语含有的义项比

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 成人教育 > 远程网络教育

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1