机电一体化技术规范Word格式文档下载.docx
《机电一体化技术规范Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《机电一体化技术规范Word格式文档下载.docx(20页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
一间距要求同样适用于
型材台面下方的线缆。
PLC和系统之间的I/O布
线不在检查范围内。
Distancebetweencableties:
M–30
<
=50mm.
Thisalsoappliestocables
undertheprofileplate.
I/OcablingbetweenPLC
andsystemwillNOTbe
checked.
线缆托架的间距为
≤120mm。
M-40Distancebetweencable
holders:
=120mm
唯一可以接受的束缚固单根电线用绑扎带固定在线夹子上
单根电缆/电线/气管没有紧固在线
定线缆、电线、光纤线
夹子上
缆、气管的方式就是使
用传导性线缆托架。
Theonlyacceptablemethod
forbindingCable/Wire/
OpticalCables/Tubesisto
useconductedcableholders.
M–45a
第一根扎带离阀岛气
管接头连接处的最短
距离为60mm+/-5
mm。
Distancefromtheshortest
M–50
pneumaticconnectiontothe
Update
firstcabletie:
60mm+/-5mm
所有活动件和工件在运动时不得发生碰撞。
Allactorsandworkpieceshavetomovewithout
M–60
collisions.
工具不得遗留到站上或工作区域地面上。
Toolsmustnotbeleftonthestationsorthefloorofworkspace.
所有驱动器、线缆、气管和工件需能够
自由运动。
注意:
如有例外,将在每个任务开始前运行期间,不允许驱动器、线缆、
的例会中进行通知。
线管或工件间发生接触。
Freemovementofallactuators,cables,Contactbetweenactuators,cables,
tubingandworkpieces.tubingorworkpiecesduringoperation.
Note:
Exceptionswillbeannouncedat
thebriefingforeachtask.
M–70
M-80
M-90
M-100
工作站上不得留有未
使用的零部件和工件。
Unusedcomponentsand
workpiecesmustbe
removedfromthestations.
所有系统组件和模块
必须固定好。
所有信号
终端也必须固定好。
Allsystemcomponentsand
modulesmustbesecure.
Allsignalterminationsmust
besecure.
不得丢失或损坏任何零
部件或组件(其中包括
电缆、线路等等)
Nopartsorcomponents
shouldbelostordamaged
(includingcables,lines
andsoon).
Componentslostordamagedduring
completionoftask
完成任务期间出现组件丢失或损坏
M–110
M–120
M–130
M–140
站与站之间的错位需小
于等于5mm。
Stationmisalignment:
=5mm
工作站的连接必须至少
使用2个连接件。
Adjoiningstationsmustbe
connectedwithatleast2
connectors.
工作站之间的最大间
距需≤5mm
Maximumdistancebetween
stations:
<
所有型材末端必须安装
盖子。
Allendsofprofilesmustbe
fittedwithcaps.
固定任何一段线槽时都
应使用至少2个带垫圈的
螺丝。
Useatleast2screwswith
M–150
washerstosecureany
sectionofcablechannel.
M–160Update
M–170
M–180
M–190
所有电缆、气管和电线
都必须使用线缆托架
进行固定。
可以进行短连接。
如果可以将线缆切割
刀合适的长度,则不允
许留线圈。
Allcables,tubesandwires
mustbesecuredwithcable
holders.
Shortconnectionsare
possible.
Nocoilingofthecables,if
propercuttolengthis
Directopticalconnectionsareallowed.
允许直接进行光纤连接。
台面上的光纤电缆可能
会与电源线绑到一起。
Ontheplateopticalcables
maybetiedtoelectrical
cables.
螺钉头不得有损坏,而
且螺钉任何部分都不得
留有工具损坏的痕迹。
Screwheadshavetobe
undamagedandnopartsof
brokentoolingshouldbeon
thescrews.
锯切口必须平滑无毛刺。
Saw-cutsmustbeburr-free.
Coilingofexcesscable,fibreoptic,tubes
isnotpermitted.
不允许留多余的电缆、光纤、气管的线圈。
用于展示时,型材台面应尽
可能处于最低位置。
Forthepresentationthe
profileplatehastobeinthe
M–200
lowestpossibleposition.
装置的零部件和组件不得
超出型材台面。
如有例外,专家组将另行通
知。
Partsofdevicesand
M–210componentsshouldnot
extendbeyondtheprofile
plate.
Exceptionswillbe
announcedbytheexpert
team.
电气部分
Electrical
PP-Nr.oknotok
冷压端子处不能看到外露
的裸线。
Bareconductorsmustnotbe
E–10visibleatendsleeves.
将冷压端子插到终端模块
中。
Insertionofendsleevesinto
terminals
E–20
Uninsulatedportionofendsleevevisible
不允许冷压端子未绝缘部分外露
所有螺钉终端处接入的线
缆必须使用正确尺寸的绝
缘冷压端子。
E–30
E–35
可用的尺寸为0.25,0.5,
0.75mm2
夹钳式连接除外(冷压
端子只用于螺钉)
Insulatedendsleevesofthe
correctsizeforthewire
mustbeusedonallscrew
Availablesizesare:
0.25,0.5,0.75mm2
Exceptionsforclamp
connections(onlyfor
screws)
使用夹钳连接时可以不
用冷压端子。
Clamptypeconnectionsmay
bemadewithouttheuseof
endsleeves.
Bareconductorsmustnotextendbeyond
terminal.
线槽中的电缆必须有至少
10mm预留长度。
如果是同一个线槽里的短
接线,没必要预留
Electricalcablesmusthavea
minimumof100mmreserve
inthecablechannel.
E–40
Unnecessarywhenitisa
bridgeinthesamecable
channel.
需要剥掉线槽里线缆的外
部绝缘层
Removalofcable
outer–insulationinthe
cablechannel
E–50
Outer-insulationmustnotextendbeyond
外部绝缘层不得超出线槽
线槽必须全部合实,所
有槽齿必须盖严。
Cablechannelsmustbe
completelyclosedwithall
teethunderthecover.
E–60
E–70
E–80
E–90Update
E–100
要移除多余的线槽齿口
线槽不得更换。
Removalofcablechannel
teeth.
Therewillbeno
replacementofthechannel.
不得损坏线缆绝缘层并
且裸线不得外露。
Nodamagetowire
insulationandexposing
ofbareconductors.
线、管需要剪到合适长
度,并且线、管圈不得伸
到线槽外。
如有例外,专家组将会另
行公布。
Cableandtubescutto
length,cableandtubes
loopsshouldnotextend
beyondcablechannel.
穿过DIN轨道或者绕
尖角布局的导线必须
使用2个线缆托架固
定。
Conductorspassingover
DINrailsorroutedaround
sharpcornersmustbe
securedusing2cable
Unnecessaryremovalofchannelteeth.
线槽和接线终端之间的
导线不能交叉。
每个电缆槽只允许一个
传感器/驱动器的连接
走线。
Conductorsbetweencable
channelandterminalsmust
notcross.
E–110
Onlyonesensor/actuator
connectionpercableduct
slotisallowed.
电线中不用的松线必须
绑到线上,并且长度必须
剪到和使用的那根长度
一样。
并且必须保留绝缘层,以
防发生触点闭合。
该要求适用于线槽内外
的所有线缆。
Looseendsofwiremustbe
tiedbacktocableandmust
havethesamelengthasused
wires.
E-120
Insulationmustbeleftto
preventanycontactbeing
made.
Thisappliesbothinsideand
outsideofthecablechannel.
将线连接到PLC面板。
如有例外,专家组将通知。
Wiringcables/wirestoa
E–130PLCboard.
Towirecables/wires,whicharecoming
fromthestation,directlytoaPLCboard.
将从工作站上线直接连接到PLC面板。
气动系统
Pneumatics
P–10不得因为气管折弯、扎带
太紧等原因造成气流受
阻。
Airflowmustnotbe
restrictedbykinksinthe
tubing,over-tightcableties,
etc.
P–20气管不得从线槽中穿过
(气管不可放入线槽内)
Nopneumatictubesrouted
throughcablechannels.
P–30所有的气动连接处不
得发生泄漏。
Pneumaticconnectionsmust
beleak-free.
其它
Others
O–10
工作站上(包括线槽里
面)不得有垃圾、下脚
料或其他碎屑
Stationsmustbefreeof
waste,off-cutsoranyother
debris(includinginsideof
cablechannels).
oknotok
Itisnotallowedtousethecompressed
airtocleanthestation(s).
不得使用压缩空气来清理工作站。
O–20
光纤导线的转弯半径><
25mm
25mm
Bendingradiusoflight
conductor:
>
>
25mm
未使用的部件需放到桌
上的箱子中;
例外情况:
选手未完成装
配工作时。
Unusedpartshavetobe
placedinaboxonthetable.
Exception:
Teamsthatdid
notcompletetheassembly.
O–30
3D模型和照片中所示的
全部组件都必须装配到
MPS站上。
如有例外,专
家组将会通知。
Allcomponentsshownin
O-40
the3Dsketchesandphotos
havetobeassembledon
MPS-stations.
announcedbythe
O-60
O-70
O-80
O-90
O-100
所有水管无泄漏。
Allwaterpipingmustbe
leak-free.
电缆和气管必须与水
管分开布置。
Cablesandpneumatictubing
mustbekeptseparatefrom
waterpiping.
只能在执行维护任务
时进行标记,并且评分
之前必须全部清除。
Markingsmaybeusedbut
onlyduringthemaintenance
tasksandmustberemoved
completelybefore
assessment
所有警示标签必须固
定到规定位置。
Allwarninglabelsmustbe
affixedandinthespecified
positions.
不允许使用胶带或类似材
料改造工件。
Itisnotallowedtoprepare
workpieceswithtapeor
similarthings.
Exceptionswillbemadeby
theexpertteam.
工作站、周围区域以及工作
站下方应干净整洁(用扫帚
打扫干净)
只会在第一天时进行提醒。
选手没有完成装
配时。
Workstations,surrounding
O-110areasandthespacebelow
workstationsshouldbe
clean(broom-clean).
Warningsonlyatday1.
Teamswhich
didn’tfinishtheassembly.