机电一体化技术规范Word格式文档下载.docx

上传人:b****6 文档编号:18661159 上传时间:2022-12-31 格式:DOCX 页数:20 大小:20.31KB
下载 相关 举报
机电一体化技术规范Word格式文档下载.docx_第1页
第1页 / 共20页
机电一体化技术规范Word格式文档下载.docx_第2页
第2页 / 共20页
机电一体化技术规范Word格式文档下载.docx_第3页
第3页 / 共20页
机电一体化技术规范Word格式文档下载.docx_第4页
第4页 / 共20页
机电一体化技术规范Word格式文档下载.docx_第5页
第5页 / 共20页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

机电一体化技术规范Word格式文档下载.docx

《机电一体化技术规范Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《机电一体化技术规范Word格式文档下载.docx(20页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

机电一体化技术规范Word格式文档下载.docx

一间距要求同样适用于

型材台面下方的线缆。

PLC和系统之间的I/O布

线不在检查范围内。

Distancebetweencableties:

M–30

<

=50mm.

Thisalsoappliestocables

undertheprofileplate.

I/OcablingbetweenPLC

andsystemwillNOTbe

checked.

线缆托架的间距为

≤120mm。

M-40Distancebetweencable

holders:

=120mm

唯一可以接受的束缚固单根电线用绑扎带固定在线夹子上

单根电缆/电线/气管没有紧固在线

定线缆、电线、光纤线

夹子上

缆、气管的方式就是使

用传导性线缆托架。

Theonlyacceptablemethod

forbindingCable/Wire/

OpticalCables/Tubesisto

useconductedcableholders.

M–45a

第一根扎带离阀岛气

管接头连接处的最短

距离为60mm+/-5

mm。

Distancefromtheshortest

M–50

pneumaticconnectiontothe

Update

firstcabletie:

60mm+/-5mm

所有活动件和工件在运动时不得发生碰撞。

Allactorsandworkpieceshavetomovewithout

M–60

collisions.

工具不得遗留到站上或工作区域地面上。

Toolsmustnotbeleftonthestationsorthefloorofworkspace.

所有驱动器、线缆、气管和工件需能够

自由运动。

注意:

如有例外,将在每个任务开始前运行期间,不允许驱动器、线缆、

的例会中进行通知。

线管或工件间发生接触。

Freemovementofallactuators,cables,Contactbetweenactuators,cables,

tubingandworkpieces.tubingorworkpiecesduringoperation.

Note:

Exceptionswillbeannouncedat

thebriefingforeachtask.

M–70

M-80

M-90

M-100

工作站上不得留有未

使用的零部件和工件。

Unusedcomponentsand

workpiecesmustbe

removedfromthestations.

所有系统组件和模块

必须固定好。

所有信号

终端也必须固定好。

Allsystemcomponentsand

modulesmustbesecure.

Allsignalterminationsmust

besecure.

不得丢失或损坏任何零

部件或组件(其中包括

电缆、线路等等)

Nopartsorcomponents

shouldbelostordamaged

(includingcables,lines

andsoon).

Componentslostordamagedduring

completionoftask

完成任务期间出现组件丢失或损坏

M–110

M–120

M–130

M–140

站与站之间的错位需小

于等于5mm。

Stationmisalignment:

=5mm

工作站的连接必须至少

使用2个连接件。

Adjoiningstationsmustbe

connectedwithatleast2

connectors.

工作站之间的最大间

距需≤5mm

Maximumdistancebetween

stations:

<

所有型材末端必须安装

盖子。

Allendsofprofilesmustbe

fittedwithcaps.

固定任何一段线槽时都

应使用至少2个带垫圈的

螺丝。

Useatleast2screwswith

M–150

washerstosecureany

sectionofcablechannel.

M–160Update

M–170

M–180

M–190

所有电缆、气管和电线

都必须使用线缆托架

进行固定。

可以进行短连接。

如果可以将线缆切割

刀合适的长度,则不允

许留线圈。

Allcables,tubesandwires

mustbesecuredwithcable

holders.

Shortconnectionsare

possible.

Nocoilingofthecables,if

propercuttolengthis

Directopticalconnectionsareallowed.

允许直接进行光纤连接。

台面上的光纤电缆可能

会与电源线绑到一起。

Ontheplateopticalcables

maybetiedtoelectrical

cables.

螺钉头不得有损坏,而

且螺钉任何部分都不得

留有工具损坏的痕迹。

Screwheadshavetobe

undamagedandnopartsof

brokentoolingshouldbeon

thescrews.

锯切口必须平滑无毛刺。

Saw-cutsmustbeburr-free.

Coilingofexcesscable,fibreoptic,tubes

isnotpermitted.

不允许留多余的电缆、光纤、气管的线圈。

用于展示时,型材台面应尽

可能处于最低位置。

Forthepresentationthe

profileplatehastobeinthe

M–200

lowestpossibleposition.

装置的零部件和组件不得

超出型材台面。

如有例外,专家组将另行通

知。

Partsofdevicesand

M–210componentsshouldnot

extendbeyondtheprofile

plate.

Exceptionswillbe

announcedbytheexpert

team.

电气部分

Electrical

PP-Nr.oknotok

冷压端子处不能看到外露

的裸线。

Bareconductorsmustnotbe

E–10visibleatendsleeves.

将冷压端子插到终端模块

中。

Insertionofendsleevesinto

terminals

E–20

Uninsulatedportionofendsleevevisible

不允许冷压端子未绝缘部分外露

所有螺钉终端处接入的线

缆必须使用正确尺寸的绝

缘冷压端子。

E–30

E–35

可用的尺寸为0.25,0.5,

0.75mm2

夹钳式连接除外(冷压

端子只用于螺钉)

Insulatedendsleevesofthe

correctsizeforthewire

mustbeusedonallscrew

Availablesizesare:

0.25,0.5,0.75mm2

Exceptionsforclamp

connections(onlyfor

screws)

使用夹钳连接时可以不

用冷压端子。

Clamptypeconnectionsmay

bemadewithouttheuseof

endsleeves.

Bareconductorsmustnotextendbeyond

terminal.

线槽中的电缆必须有至少

10mm预留长度。

如果是同一个线槽里的短

接线,没必要预留

Electricalcablesmusthavea

minimumof100mmreserve

inthecablechannel.

E–40

Unnecessarywhenitisa

bridgeinthesamecable

channel.

需要剥掉线槽里线缆的外

部绝缘层

Removalofcable

outer–insulationinthe

cablechannel

E–50

Outer-insulationmustnotextendbeyond

外部绝缘层不得超出线槽

线槽必须全部合实,所

有槽齿必须盖严。

Cablechannelsmustbe

completelyclosedwithall

teethunderthecover.

E–60

E–70

E–80

E–90Update

E–100

要移除多余的线槽齿口

线槽不得更换。

Removalofcablechannel

teeth.

Therewillbeno

replacementofthechannel.

不得损坏线缆绝缘层并

且裸线不得外露。

Nodamagetowire

insulationandexposing

ofbareconductors.

线、管需要剪到合适长

度,并且线、管圈不得伸

到线槽外。

如有例外,专家组将会另

行公布。

Cableandtubescutto

length,cableandtubes

loopsshouldnotextend

beyondcablechannel.

穿过DIN轨道或者绕

尖角布局的导线必须

使用2个线缆托架固

定。

Conductorspassingover

DINrailsorroutedaround

sharpcornersmustbe

securedusing2cable

Unnecessaryremovalofchannelteeth.

线槽和接线终端之间的

导线不能交叉。

每个电缆槽只允许一个

传感器/驱动器的连接

走线。

Conductorsbetweencable

channelandterminalsmust

notcross.

E–110

Onlyonesensor/actuator

connectionpercableduct

slotisallowed.

电线中不用的松线必须

绑到线上,并且长度必须

剪到和使用的那根长度

一样。

并且必须保留绝缘层,以

防发生触点闭合。

该要求适用于线槽内外

的所有线缆。

Looseendsofwiremustbe

tiedbacktocableandmust

havethesamelengthasused

wires.

E-120

Insulationmustbeleftto

preventanycontactbeing

made.

Thisappliesbothinsideand

outsideofthecablechannel.

将线连接到PLC面板。

如有例外,专家组将通知。

Wiringcables/wirestoa

E–130PLCboard.

Towirecables/wires,whicharecoming

fromthestation,directlytoaPLCboard.

将从工作站上线直接连接到PLC面板。

气动系统

Pneumatics

P–10不得因为气管折弯、扎带

太紧等原因造成气流受

阻。

Airflowmustnotbe

restrictedbykinksinthe

tubing,over-tightcableties,

etc.

P–20气管不得从线槽中穿过

(气管不可放入线槽内)

Nopneumatictubesrouted

throughcablechannels.

P–30所有的气动连接处不

得发生泄漏。

Pneumaticconnectionsmust

beleak-free.

其它

Others

O–10

工作站上(包括线槽里

面)不得有垃圾、下脚

料或其他碎屑

Stationsmustbefreeof

waste,off-cutsoranyother

debris(includinginsideof

cablechannels).

oknotok

Itisnotallowedtousethecompressed

airtocleanthestation(s).

不得使用压缩空气来清理工作站。

O–20

光纤导线的转弯半径><

25mm

25mm

Bendingradiusoflight

conductor:

>

>

25mm

未使用的部件需放到桌

上的箱子中;

例外情况:

选手未完成装

配工作时。

Unusedpartshavetobe

placedinaboxonthetable.

Exception:

Teamsthatdid

notcompletetheassembly.

O–30

3D模型和照片中所示的

全部组件都必须装配到

MPS站上。

如有例外,专

家组将会通知。

Allcomponentsshownin

O-40

the3Dsketchesandphotos

havetobeassembledon

MPS-stations.

announcedbythe

O-60

O-70

O-80

O-90

O-100

所有水管无泄漏。

Allwaterpipingmustbe

leak-free.

电缆和气管必须与水

管分开布置。

Cablesandpneumatictubing

mustbekeptseparatefrom

waterpiping.

只能在执行维护任务

时进行标记,并且评分

之前必须全部清除。

Markingsmaybeusedbut

onlyduringthemaintenance

tasksandmustberemoved

completelybefore

assessment

所有警示标签必须固

定到规定位置。

Allwarninglabelsmustbe

affixedandinthespecified

positions.

不允许使用胶带或类似材

料改造工件。

Itisnotallowedtoprepare

workpieceswithtapeor

similarthings.

Exceptionswillbemadeby

theexpertteam.

工作站、周围区域以及工作

站下方应干净整洁(用扫帚

打扫干净)

只会在第一天时进行提醒。

选手没有完成装

配时。

Workstations,surrounding

O-110areasandthespacebelow

workstationsshouldbe

clean(broom-clean).

Warningsonlyatday1.

Teamswhich

didn’tfinishtheassembly.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 经管营销 > 经济市场

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1