齐桓晋文之事文言文翻译及注释教学设计5篇Word文档下载推荐.docx
《齐桓晋文之事文言文翻译及注释教学设计5篇Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《齐桓晋文之事文言文翻译及注释教学设计5篇Word文档下载推荐.docx(18页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
“有复于王者曰:
‘吾力足以举百钧,而不足以举一羽;
明足以察秋毫之末,而不见舆薪。
’则王许之乎?
“否。
“今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?
然则一羽之不举,为不用力焉;
舆薪之不见,为不用明焉;
百姓之不见保,为不用恩焉。
故王之不王,不为也,非不能也。
“不为者与不能者之形,何以异?
“挟太山以超北海,语人曰:
‘我不能。
’是诚不能也。
为长者折枝,语人曰:
’是不为也,非不能也。
故王之不王,非挟太山以超北海之类也;
王之不王,是折枝之类也。
老吾老,以及人之老;
幼吾幼,以及人之幼:
天下可运于掌。
诗云:
‘刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。
’言举斯心加诸彼而已。
故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子;
古之人所以大过人者,无他焉,善推其所为而已矣。
今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?
权,然后知轻重;
度,然后知长短;
物皆然,心为甚。
王请度之!
抑王兴甲兵,危士臣,构怨于诸侯,然后快于心与?
“否,吾何快于是,将以求吾所大欲也。
“王之所大欲,可得闻与?
王笑而不言。
“为肥甘不足于口与?
轻暖不足于体与?
抑为采色不足视于目与?
声音不足听于耳与?
便嬖不足使令于前与?
王之诸臣皆足以供之,而王岂为是哉?
“否,吾不为是也。
“然则王之所大欲可知已:
欲辟土地,朝秦楚,莅中国而抚四夷也。
以若所为,求若所欲,犹缘木而求鱼也。
“若是其甚与?
“殆有甚焉。
缘木求鱼,虽不得鱼,无后灾;
以若所为,求若所欲,尽心力而为之,后必有灾。
“可得闻与?
“邹人与楚人战,则王以为孰胜?
“楚人胜。
“然则小固不可以敌大,寡固不可以敌众,弱固不可以敌强。
海内之地,方千里者九,齐集有其一;
以一服八,何以异于邹敌楚哉?
盖亦反其本矣。
今王发政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商贾皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之涂,天下之欲疾其君者,皆欲赴愬于王;
其若是,孰能御于?
“吾惛,不能进于是矣。
愿夫子辅吾志,明以教我;
我虽不敏,请尝试之。
“无恒产而有恒心者,惟士为能;
若民,则无恒产,因无恒心。
苟无恒心,放辟邪侈,无不为已。
及陷于罪,然后从而刑之,是罔民也。
焉有仁人在位,罔民而可为也?
是故明君制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子;
乐岁终身饱,凶年免于死亡;
然后驱而之善,故民之从之也轻。
今也制民之产,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子;
乐岁终身苦,凶年不免于死亡。
此惟救死而恐不赡,奚暇治礼义哉!
王欲行之,则盍反其本矣。
五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;
鸡、豚、狗、彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;
百亩之田,勿夺其时,八口之家可以无饥矣;
谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。
老者衣帛食肉,黎民不饥不寒:
然而不王者,未之有也。
篇章2:
齐桓晋文之事文言文注释教学设计【按住Ctrl键点此返回目录】
(1)选自《孟子·
梁惠王上》。
(2)齐宣王:
田氏,名辟疆,齐国国君,前342年至前320xx年在位。
(3)齐桓、晋文:
指齐桓公小白和晋文公重耳,春秋时先后称霸,为当时诸侯盟主。
宣王有志效法齐桓、晋文,称霸于诸侯,故以此问孟子。
(4)仲尼:
孔子的字。
道:
述说,谈论。
儒家学派称道尧舜禹汤文武等“先王之道”,不主张“霸道”,所以孟子这样说。
(5)无以:
不得已。
以,同“已”,作止讲。
王(wà
ng):
用作动词,指王天下,即用王道(仁政)统一天下。
(6)保:
安抚,安定。
莫之能御:
没有人能抵御他。
御:
抵御,阻挡。
(7)胡齕(hé
):
齐王的近臣。
(8)之:
往,到…去。
(9)衅(xì
n)钟:
古代新钟铸成,用牲畜的血涂在钟的缝隙中祭神求福,叫衅钟。
衅,血祭。
(10)觳(hú
)觫(sù
恐惧颤抖的样子。
(11)若:
如此。
就:
接近,走向。
(12)然则:
既然如此,那么就。
(13)易:
交换。
(14)识:
知道。
诸:
“之乎”的合音。
(15)是:
代词,这种。
足以王(wà
足够用来王天下。
(16)爱:
爱惜,这里含有吝啬之意。
(17)诚有百姓者:
的确有这样(对我误解)的百姓。
诚:
的确,确实。
(18)褊(biǎn)小:
土地狭小。
(19)无异:
莫怪,不要感到奇怪。
于:
对。
(20)彼恶知之:
他们怎么知道呢?
恶(wū):
怎,如何。
(21)隐:
哀怜。
(22)何择:
有什么分别。
择:
区别,分别。
(23)宜:
应当。
乎:
在这里表示感叹。
此句是主谓倒装句,“百姓之谓我爱也”是“宜乎”的主语。
之:
助词,用在主谓之间,取消句子的独立性。
(24)无伤:
没有什么妨碍,此处译为没有什么关系。
(25)仁术:
指仁爱之道,实施仁政的途径。
(26)庖厨:
厨房。
(27)说:
同“悦”,高兴。
(28)“《诗》云”二句:
见于《诗经·
小雅·
巧言》,意思是他人有心思,我能推测它。
忖(cǔn)度(duó
揣测。
(29)夫子之谓也:
(这话)说的就是你这样的人。
夫子:
古代对男子的尊称,这里指孟子。
……之谓也:
……说的就是……
(30)戚戚:
心动的样子,指有同感。
(31)复:
报告。
(32)钧:
古代以30斤为一钧。
(33)明:
眼力。
秋毫之末:
鸟兽秋天生出的绒毛的尖端,喻极细小的东西。
(34)舆薪:
一车薪柴。
(35)王许之乎:
大王相信吗?
许:
相信,赞同。
(36)“今恩”句以下是孟子的话,省去“曰”字,表示语气急促。
(37)见保:
受到保护或安抚。
见:
被。
(38)王之不王:
大王不能以王道统一天下。
第二个王是动词。
(39)形:
具体的外在区别和表现。
异:
区别。
(40)挟(xié
夹在腋下。
太山:
泰山。
超:
跳过。
北海:
渤海。
(41)枝:
枝同“肢”。
这句意谓,为年长者按摩肢体。
一说指向老者折腰行鞠躬礼,一说替长者攀摘树枝。
皆指轻而易举之事。
(42)老吾老:
第一个“老”字作动词用,意动用法,可译为尊敬;
第二个“老”作名词,是老人的意思。
其下句“幼吾幼”句法相同。
(43)运于掌:
运转在手掌上,比喻称王天下很容易办到。
(44)“《诗》云”句:
大雅·
思齐》,意思是给妻子作好榜样,推及兄弟,以此德行来治理国家。
刑:
同“型”,这里作动词用,指以身作则,为他人示范。
寡妻:
国君的正妻。
治理。
家邦:
国家。
(45)言举斯心加诸彼而已:
孟子总结这三句诗的意思,就是说把你爱自家人的心,推广到爱他人罢了。
(46)大过:
大大超过。
(47)权:
秤锤,这里作动词用,指用秤称重。
(48)度(duó
用尺量。
(49)度(duó
思量,揣度。
(50)抑:
难道,副词,表反诘。
危:
使……受到危害。
构怨:
结仇。
(51)肥甘:
肥美香甜的食物。
(52)轻暖:
轻柔暖和的衣裘。
(53)便嬖(piá
nbì
国王宠爱的近侍。
(54)辟:
开辟,扩大。
(55)朝:
使……称臣(或朝见)。
(56)莅(lì
居高临下,引申为统治。
中国:
指中原地带。
(57)而:
表并列。
抚:
安抚,使……归顺。
四夷:
四方的少数民族。
(58)以:
凭借。
若:
你。
缘木而求鱼:
爬到树上去捉鱼,比喻不可能达到目的。
(59)若是:
甚:
厉害。
(60)殆:
不定副词,恐怕,大概。
有:
同“又”。
(61)邹:
与鲁相邻的小国,在今山东邹县。
楚:
南方的大国。
(62)集:
凑集。
这句说,齐国土地合起来约有一千个平方里。
(63)盖:
同“盍”,兼词,“何不”的合音。
反其本:
回到根本上来,指回到王道仁政上来。
反通返。
(64)发政施仁:
发布政令,推行仁政。
(65)商贾皆欲藏于王之市:
做生意的都愿意把货物储存在大王的集市上。
(66)涂:
通“途”。
疾:
憎恨。
赴愬:
前来申诉。
(67)惛:
同“昏”,思想昏乱不清。
进:
前进。
在。
是:
这。
(68)敏:
聪慧。
(68)恒产:
用以维持生活的固定的产业。
恒心:
安居守分之心。
(69)放辟邪侈:
“放”和“侈”同义,都是纵逸放荡的意思。
“辟”和“邪”同义,都是行为不轨的意思。
(70)罔民:
张开罗网陷害百姓。
罔,同“网”,用作动词。
(71)制:
规定。
(72)畜:
同“蓄”,养活,抚育。
妻子;
妻子儿女。
(73)乐岁:
丰收的年头。
终:
一年。
(74)凶年:
饥荒的年头。
(75)驱:
督促,驱使。
往,到。
善,做好事。
(76)轻:
容易。
(77)赡(shà
n):
足,及。
(78)奚:
何。
暇:
空闲时间。
(79)盍:
何不。
(80)五亩之宅:
五亩大的住宅。
传说古代一个男丁可以分到五亩土地建筑住宅。
古时五亩合现在一亩二分多。
(81)衣:
穿。
帛:
丝织品。
(82)豚(tú
小猪。
彘(zhì
大猪。
(83)百亩之田:
传说古代实行井田制,每个男丁可以分到土地一百亩。
(84)谨:
重视,谨慎地对待。
庠(xiá
ng)序:
古代学校的名称。
周代叫庠,殷代叫序。
(85)申:
反复教导。
(86)颁白者:
头发半白半黑的老人。
颁,同“斑”。
(87)黎民:
黑头发的民众。
这里指少壮者,与上文老者对举。
一通假字
1、无以,则王乎:
以通“已”,停止
2、然则废衅钟与(本文有多处):
与通“欤”,语气词,表疑问
3、王说:
说通“悦”,高兴
4、为长者折枝:
“枝”通“肢”,肢体(一说,折枝,就是折树枝。
)
5、刑于寡妻:
刑通型,作榜样
6、然则王之所大欲,可知已:
已通矣,语气词,相当了
7、盖亦反其本矣:
盖通盍,何不;
反通返,回、归
8、行旅皆欲出于王之涂:
涂通途,道路
9、其君者皆欲赴愬于王:
愬通诉,控诉、控告
10、无不为已:
已通矣,语气词,表示感叹
11、是罔民也:
罔通网,张开罗网捕捉、陷害
12、颁白者不负戴于道路矣:
颁通斑,头发花白,常比喻老人
二古今异义
1、吾何爱一牛爱:
吝啬
2、老吾老,以及人之老以及:
用来推及到
3、至于兄弟至于:
推广到
4、不推恩无以保妻子妻子:
妻子和儿女
5、莅中国而抚四夷也中国:
指中原一带
6、然后从而刑之从而:
接着就
三词类活用
1、无以,则王乎王(本文有多处):
名词作动词,行王道,成王业(成就王业,取得天下)
2、保民而王保:
爱护,安抚
3、王无异于百姓之以王为爱也异:
意动,对……感到奇怪
4、是以君子远庖厨也远:
形容词作动词,远离
5、明足以察秋毫之末明:
形容词作名词,视力
6、老
①吾老②,以及人之老
②老①:
形容词作动词,尊敬,爱护;
老
②:
形容词作名词,老人
7、幼
①吾幼②,以及人之幼
②幼①:
形容词作动词,爱护;
幼
形容词作名词,幼儿,孩童
8、刑于寡妻刑:
(通“型”)名词作动词,作榜样
9、为肥甘不足于口与肥甘:
形容词作名词,肥美的食物
10、轻暖不足于体与轻暖:
形容词作名词,轻暖的衣服
11、危士臣危:
使动,使……受到危害
12、将以求吾所大欲也欲:
形容词作名词,想要的东西
13朝秦楚朝:
使动,使……来朝见
14、然则小固不可以敌大小:
形容词作名词,小的国家;
大:
形容词作名词大的国家
15、寡固不可以敌众寡:
形容词作名词,人口稀少的国家;
众:
形容词作名词,人口众多的国家
16、弱固不可以敌强弱:
形容词作名词,弱小的国家;
强:
形容词作名词,强大的国家
17、以一服八服:
使动,使……降服
18、然后从而刑之刑:
名词作动词,处罚
19、是罔民也罔:
(通“网”)名词作动词,张开罗网捕捉、陷害
20、五十者可以衣帛矣衣:
名词作动词,穿
21、树之以桑树:
名词作动词,种
22、齐桓、晋文之事可得闻乎闻:
使动,使……听到
四特殊句式
判断句
1、是乃仁术也
2、夫子之谓也
3、是诚不能也
4、是折枝之类也
5、是罔民也
被动句
1、百姓之不见保见:
表示被动
省略句
1、有牵牛而过(于)堂下者
2、将以(之)衅钟
3、将以(之)求吾所大欲也
4、明以(之)教我
5、及(之)陷于罪
6、必使(之)仰足以事父母
宾语前置
1、臣未之闻也(臣未闻之也)之
2、莫之能御也(莫能御之也)之
3、何由知吾可也(由何知吾可也)何
4、牛何之(牛之何)之
5、然则一羽之不举(然则不举一羽)之
6、舆薪之不见舆薪见
7、何以异何以
8、未之有也之有
状语后置
1、王坐于堂上(王于堂上坐)
2、构怨于诸侯
3、使天下仕者皆欲立于王之朝
4、我非爱其财而易之以羊也
5、独何与
6、树之以桑
五一词多义
⑴道
仲尼之徒无道桓文之事者(谈论)
唯恐道途显晦,不相通达,致负诚托,又乖恳愿(道路)
师道之不传也久矣(风尚)
道芷阳间行(取道)
彼与彼年相若也,道相似也(道理)
⑵之
齐桓晋文之事可得闻乎(的)
保民而王,莫之能御也(代词,他)
牛何之(往)
臣闻之胡龁曰(助词,无意义)
⑶舍
舍南舍北皆春水(房屋)
舍之!
吾不忍其觳觫(放)
逝者如斯乎,不舍昼夜(停止)
唐浮图慧褒始舍于其址(建房)
⑷诚
然,诚有百姓者(的确)
是诚何心也(真的)
帝感其诚,命夸娥氏二子负二山(真诚)
楚诚能绝齐,秦愿献商于之地六百里(果真,如果)
篇章3:
齐桓晋文之事文言文翻译教学设计【按住Ctrl键点此返回目录】
齐宣王问(孟子)说:
“齐桓公、晋文公(称霸)的事,(我)可以听听吗?
孟子回答说:
“孔子的弟子之中没有讲述齐桓公、晋文公的事情的人,因此后世失传了。
我没有听说过这事。
(如果)不能不说,那么还是说说行王道的事吧!
(齐宣王)说:
“要有什么样的德行,才可以称王于天下呢?
(孟子)说:
“使人民安定才能称王,没有人可以抵御他。
“像我这样的人,能够安抚百姓吗?
“可以。
“从哪知道我可以呢?
“我听胡龁说(我从胡龁那听说):
‘您坐在大殿上,有个人牵牛从殿下走过。
您看见这个人,问道:
“牛(牵)到哪里去?
”(那人)回答说:
“准备用它来祭钟。
”您说:
“放了它!
我不忍看到它那恐惧战栗的样子,这样没有罪过却走向死地。
”(那人问)道:
“既然这样那么,废弃祭钟的仪式吗?
”你说:
“怎么可以废除呢?
用羊来换它吧。
”’不知道有没有这件事?
“有这事。
“这样的心就足以称王于天下了。
百姓都认为大王吝啬。
我诚然知道您是于心不忍。
“是的。
齐国虽然土地狭小,我怎么至于吝啬一头牛?
就是不忍看它那恐惧战栗的样子,这样无罪却走向死地,因此用羊去换它。
“您不要对百姓认为您是吝啬的感到奇怪。
以小换大,他们怎么知道您的想法呢?
您如果痛惜它无罪却走向死地,那么牛和羊又有什么区别呢?
齐宣王笑着说:
“这究竟是一种什么想法呢?
(我也说不清楚),我(的确)不是吝啬钱财而以羊换掉牛的,(这么看来)老百姓说我吝啬是理所应当的了。
“没有关系,这是体现了仁爱之道,(原因在于您)看到了牛而没看到羊。
有道德的人对于飞禽走兽:
看见它活着,便不忍心看它死;
听到它(哀鸣)的声音,便不忍心吃它的肉。
因此君子不接近厨房。
齐宣王高兴了,说:
“《诗经》说:
‘别人有什么心思,我能揣测到。
’──说的就是先生您这样的人啊。
我这样做了,回头再去想它,却想不出是为什么。
先生您说的这些,对于我的心真是有所触动啊!
这种心之所以符合王道的原因,是什么呢?
“(假如)有人报告大王说:
‘我的力气足以举起三千斤,却不能够举起一根羽毛;
(我的)眼力足以看清鸟兽秋天新生细毛的末梢,却看不到整车的柴草。
’那么,大王您相信吗?
“不相信。
“如今您的恩德足以推及禽兽,而老百姓却得不到您的功德,却是为什么呢?
这样看来,举不起一根羽毛,是不用力气的缘故;
看不见整车的柴草,是不用目力的缘故;
老百姓没有受到保护,是不肯布施恩德的缘故。
所以,大王您不能以王道统一天下,是不肯干,而不是不能干。
“不肯干与不能干在表现上怎样区别?
“(用胳膊)挟着泰山去跳过渤海,告诉别人说:
‘我做不到。
’这确实是做不到。
为长辈弯腰作揖,告诉别人说:
’这是不肯做,而不是不能做。
大王所以不能统一天下,不属于(用胳膊)挟泰山去跳过渤海这一类的事;
大王不能统一天下,属于对长辈弯腰作揖一类的事。
尊敬自己的老人,进而推广到尊敬别人家的老人;
爱护自己的孩子,进而推广到爱护别人家的孩子。
(照此理去做)要统一天下如同在手掌上转动东西那么容易了。
《诗经》说:
‘(做国君的)给自己的妻子作好榜样,推广到兄弟,进而治理好一家一国。
’──说的就是把这样的心推广到他人身上罢了。
所以,推广恩德足以安抚四海百姓,不推广恩德连妻子儿女都安抚不了。
古代圣人大大超过别人的原因,没别的,善于推广他们的好行为罢了。
如今(您的)恩德足以推广到禽兽身上,老百姓却得不到您的好处,这究竟是什么原因呢?
用秤称,才能知道轻重;
用尺量,才能知道长短,事物都是如此,人心更是这样。
大王,您请思量一下吧!
“还是您发动战争,使将士冒生命的危险,与各诸侯国结怨,这样心里才痛快么?
齐宣王说:
“不是的,我怎么会这样做才痛快呢?
我是打算用这办法求得我最想要的东西罢了。
“您最想要的东西是什么,(我)可以听听吗?
齐宣王只是笑却不说话。
“是因为肥美甘甜的食物不够吃呢?
又轻又暖的衣服不够穿呢?
还是因为各种色彩不够看呢?
美妙的音乐不够听呢?
左右受宠爱的人不够用呢?
(这些)您的大臣们都能充分地供给,难道大王真是为了这些吗?
“不是,我不是为了这些。
“那么,大王所最想得到的东西便可知道了:
是想开拓疆土,使秦国、楚国来朝见,统治整个中原地区,安抚四方的少数民族。
(但是)以这样的做法,去谋求这样的理想,就像爬到树上去抓鱼一样。
“像(你说的)这么严重吗?
“恐怕比这还严重。
爬到树上去抓鱼,虽然抓不到鱼,却没有什么后祸;
假使用这样的做法,去谋求这样的理想,又尽心尽力地去干,结果必然有灾祸。
“(这是什么道理)可以让我听听吗?
“(如果)邹国和楚国打仗,那您认为谁胜呢?
“楚国会胜。
“那么,小国本来不可以与大国为敌,人少的国家本来不可以与人多的国家为敌,弱国本来不可以与强国为敌。
天下的土地,纵横各一千多里的(国家)有九个,齐国的土地总算起来也只有其中的一份。
以一份力量去降服八份,这与邹国和楚国打仗有什么不同呢?
还是回到根本上来吧。
(如果)您现在发布政令施行仁政,使得天下当官的都想到您的朝廷来做官,种田的都想到您的田野来耕作,做生意的都要(把货物)存放在大王的集市上,旅行的人都想在大王的道路上出入,各国那些憎恨他们君主的人都想跑来向您申诉。
如果像这样,谁还能抵挡您呢?
“我糊涂,不能懂得这个道理。
希望先生您帮助我(实现)我的愿望。
明确的指教我,我虽然不聪慧,请(让我)试一试。
“没有长久可以维持生活的产业而常有善心的,只有有志之士才能做到,至于老百姓,没有固定的产业,因而就没有长久不变的心。
如果没有长久不变的善心,(就会)不服从约束、犯上作乱,没有不做的了。
等到(他们)犯了罪,随后用刑法去处罚他们,这样做是陷害人民。
哪有仁爱的君主掌权,却可以做这种陷害百姓的事呢?
所以英明的君主规定老百姓的产业,一定使他们上能赡养父母,下能养活妻子儿女;
年成好时能丰衣足食,年成不好也不致于饿死。
这样之后督促他们做好事。
所以老百姓跟随国君走就容易了。
如今,规定人民的产业,上不能赡养父母,下不能养活妻子儿女,好年景也总是生活在困苦之中,坏年景免不了要饿死。
这样,只把自己从死亡中救出来,恐怕还不够,哪里还顾得上讲求礼义呢?
大王真想施行仁政,为什么不回到根本上来呢?
(给每家)五亩地的住宅,种上桑树,(那么)五十岁的人就可以穿上丝织的衣服了;
鸡、小猪、狗、大猪这些家畜,不要失去(喂养繁殖的)时节,七十岁的人就可以有肉吃了;
一百亩的田地,不要(因劳役)耽误了农时,八口人的家庭就可以不挨饿了;
重视学校的教育,反复地用孝顺父母,尊重兄长的道理叮咛他们,头发斑白的老人便不会再背着、顶着东西在路上走了。
老年人穿丝衣服吃上肉,老百姓不挨饿受冻,如果这样还不能统一天下,那是没有的(事情)。
篇章4: