中级口译教程第四版词汇预习汇总finalWord文档下载推荐.docx
《中级口译教程第四版词汇预习汇总finalWord文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中级口译教程第四版词汇预习汇总finalWord文档下载推荐.docx(54页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
fitnessexercise健身
教练coach
2-3宴会招待
敬业dedicated
[
contributedone'
sshare尽自己的责任
maneuver用策略
大自然所赐予的MotherNaturegrants
cuisine菜系
色、香、味、形color,aroma,taste,appearance
调料seasoning
食物的质地rawmaterialswithqualitytexture
原汁原味originalflavors
appetizing引起食欲
特色点心specialsnack
皮薄汁醇thinandtranslucentwrapper,richtastysoup
》
皮脆肉嫩crispyandtendermeat
酸甜适口sweetandsour
figureout想出来
好戏还在后头havemoresurprisestoexpect
祝酒proposeatoastto/drinkto
干杯cheers
2-4参观访问
高科技园区High-TechPark
业务经理OperationManager
鸟瞰takeabird'
s-eyeviewof
'
走马观花castapassingglanceatflowerswhileridingonhorseback
言归正传comebacktoourstory
项目审批权authorizedtoapproveprojects
优惠政策preferentialpolicies
与国际管理体制接轨underthemanagementsystemofinternationalstandards
跨国公司multinationals
骨干企业largeenterprisesofpillarindustries
生物技术biotechnology
高技术产业链high-techindustrychains
一条龙服务astream-lineone-stopservice
生态型开发ecologicalconservation
可持续发展sustainabledevelopment
绿草成茵stretchesofgreengrass
流水潺潺streamsmurmuring
鸟儿啁啾birdschirping
四季花香fragrantflowersblossomingallyearsround
安保服务securityservice
3-1欢迎光临
邮电postandtelecommunication
海外部主任directoroftheOverseasDepartment
感到骄傲和荣幸beproudandhonored
<
graciousinvitation盛情邀请
adistinguishedgroup一个杰出的团队
寄托expectation
外宾专用别墅villasforoverseasvisitors
lookoverthesea面向大海
幽默感senseofhumor
字面意思literalmeaning
下榻live,reside
国际机票internationalflightticket
schoolbreak学校假期
}
3-2投资意向
翻了两番quadruple
投资热investmentfever
对外全面开放openthewholecountryuptotheoutsideworld
沿海城市coastalcities
内地interiorareas
有利可图profitable
I'
mallearsto…愿闻其祥
最大程度上发挥有关双方的优势maximizethestrengthsofbothpartiesconcerned
幅员优势massiveland,vastexpanse
税收taxation
消费者市场consumermarket
基础设施infrastructure
诱人的投资政策attractiveinvestmentpolicies
资金funds
管理知识managerialexpertise
研究资料literature
利润profits
enlightening有启迪的
consultant顾问
@
3-3合资企业
cordless/mobilephone无绳/移动电话
投资意向investmentproposal
明智的wise
制造公司manufacturingcompany
persuasive有说服力的
expresstrain快车
potentialmarket潜在市场
initially最初,起始
?
embarkon着手,从事
atamoderaterateandasafescale稳妥的速度和规模
inthevicinityof大约
投资比重shareofinvestment
利润分配profitsshare
权益关系therelationofrightsandinterests
营销marketing
外汇储备foreignexchangereserve
天晴还需防雨天嘛save/keep…forarainyday
convertiblecurrency可兑换货币
thetermofourpartnership我们的合作期限
theboardofdirectors董事会
正合吾意coincidewithmyideas
arewardingday大有收获的一天
3-4文化差异
settledown定居
forgood永久
奥斯卡最佳影片奖theOscarforthebestpictureoftheyear
firstandforemost首先
long-stemmedrose长茎玫瑰
vigorandvitality勃勃生机
filmposter电影海报
makesense理解
举例说明offerexamples
originality独创性
altruisticdedicate无私贡献
seminar讨论
respondinstantaneously随时回答
beobsessedwith喜欢
workingethic工作理念
individual-oriented个人主义
!
moralautonomy道德自治观
Confucianism儒家学说
singhighpraises强调
uplift举起,激励,振作
communalharmony整体和谐
takeprecedenceover高于
globalintegration全球一体化
gobowling打保龄球
ThePeonyPavilion牡丹亭
Broadway百老汇
)
4-1行在美国
据说It'
ssaidthat…
由汽车驱动的国家acountrydrivenbyautomobiles
夸张的说法exaggeration
correctobservation正确的看法
wayoflife生活方式
drive-inbank/restaurant/church免下车银行/餐馆/教堂
以游客的身份访美visittheUSwithatourist'
svisa
internationaldriver'
slicense国际驾照
|
行车限速speedlimit
expressway高速公路
minimumspeed最低速度
出公差onabusinesstrip
租车服务行业carrentalservice
付款方式wayofpayment
deposit押金
passengerrailservice铁路客运服务
longdistancecoach长途汽车
monthlypass月票
regulated(price)规定的(票价)
`
shuttleandcommuterflights穿梭于两地之间的航班
不尽如人意undesirable
subway地铁
cab/cabby出租车
YellowPages黄页
telephonedirectory电话号码簿
4-2话说口译
targetaudience目标听众
modeofinterpretation口译模式
…
taketurnsdoingsth轮流…
audiosystemwithheadsets有耳机的音频系统
soundproofbooth隔音的厢
tuneintolisten收听的频率
openavenueofdialogue对话
rephrase转换措辞
meetthedeadline在最后期限前完成
workinnuance精细的活儿
fine-tune润色
skiptotheendofspeech舍前取后
mentalstrain/fatigue精神压力
~
highlyindividualistic因人而异
fastdrainlikesprinting像冲刺般快速消耗
stretchbothmemoryandintellect记忆能力和思维能力
personalobservations个人看法
connectionfee接通费
advisory咨询的
double-check仔细确认
Bonappé
tit祝你们好胃口
$
4-3经营之道
businesscommunicationstyle商务沟通模式
workethic工作理念,工作观念
counterpart相对应的人或物
prospectivebusinesscontact未来的生意伙伴
the"
get-down-to-business-first"
mentality“公务为先”的心态
time-consuming耗时的
keepto遵循
bottom-up,thentop-downandthenbottom-up"
principle
“先自下而上,然后自上而下,然后再自下而上”的原则
topmanagement最高层管理人士
"
businesspractices商务活动
咄咄逼人的aggressive
straightforward直截了当
管理模式typeofmanagement
thetop-downmanagement“自上而下”的管理
efficiency效率
givepriorityto优先
frustrate打击,挫败
fulfillment完成,成就
membership会员身份,资格
asenseofbelonginginacommunity团体归属感
individualoriented个人倾向的,个体取向的
accomplishment成果,成就
dedication奉献
利与弊meritsanddemerits;
advantagesanddisadvantages
Oriental东方的
executive管理人士
4-4音乐天才
debutalbum首张专辑
忌讳wouldn'
task
inquiry提问
thepresspeople新闻记者
献给。
。
的音乐专辑dedicateddebutalbumto
vocalist歌唱家
tremendousindividual非常优秀的人
melodic旋律优美的
中心思想commonmessage
theicingonthecake锦上添花
creativeavenueandoutlet创造途径和方法
sortoutone'
semotionaldistress走出伤感阴影
enjoycatchingupwithone'
sfriends跟朋友泡在一起
、
playpool打落袋台球
getaroundto抽出时间(做某事)
breakup散伙
firstgigs初演
singacappella无伴奏演唱
endurance忍耐之心
takecriticismconstructively以积极的态度看待批评
5-1故地重游
world-renowned世界闻名的
diversity多样性,丰富性
dynamism干劲,活力
aspecialregardfor一种对。
的特殊感情
nostalgic怀旧的,依恋往事的
memorable难忘的
utmostcourtesy极至的礼貌
extensive广泛的
overshadow遮蔽,使...蒙上阴影
non-governmentalsector非政府部门,民间机构
mutualbenefit互利
goodfaith良好诚意
;
strategicrelationship战略关系
flourish繁荣,昌盛
5-2愉悦之旅
YourExcellency阁下
cradleofcivilization文明的摇篮
renewoldrelationship重温旧情
establishnewcontacts结交新友
vital至关重要的
constantsourceofencouragement不断的鼓励,持续的鼓励
inthepursuitof追求,奉行
commonaspiration共同愿望
endeavour努力
intheserviceof为…服务,造福于
inclosing最后
privileged荣幸的
proposeatoast祝酒
cheers干杯
5-3共创未来
&
luncheon午宴
businesscouncil商务委员会
beckon召唤
acknowledge承认
ideology意识形态
institution制度
minimize使最小化
dwellon详述,细想
distinctly明显地,无疑地
heritage遗产
faith信仰
revereelders尊敬长辈
potential潜能
dawning黎明
industrious勤勉的
frugal节俭的
crackle裂纹
dynamicsofchanges变迁的动力
horizon地平线
salute致敬
vitality活力
optimism乐观
(
countrymen同胞
inamightyenterprise在伟大事业中
breakdownbarriers打破障碍
suspension怀疑
bond债券
sharedoptimism共有的乐观精神
5-4新的长征
incomparablehospitality无与伦比的殷勤款待
splendidmusic美妙的音乐
acongenialatmosphere融洽的气氛
graciousandeloquentremarks热情雄辩的讲话
thewonderoftelecommunications电讯的奇迹
equaldignity同等的尊严
freeofoutsideinterference不受外来干涉
domination统治
approve赞同
grumble抱怨
deeplyrootedintheinstinctsof深深植根于。
的本能之中
impose强加
assess评估
inidenticalfashion用同一种模式
inconceivable匪夷所思的
seeeyetoeyeon有相同的看法
legacy遗产
destined注定的,无从避免的
plague肆虐
risetotheheightsofgreatness攀登崇高理想的高峰
6-1新春联欢
嘉宾distinguishedguests
繁星满天numerousstarsinthesky
全体同仁allmycolleagues
百忙中拔冗光临takethetimeoffbusyschedule
新春联欢晚会ChineseNewYear'
sparty
远道而来comeallthewayfrom
尽情品尝enjoy…toyourhearts'
content
美酒佳肴robustwineanddeliciousfood
才华横溢talented
纯正authentic
无所拘束informal,casual
>
万事如意theverybestofluckineverything
6-2圣诞晚会
董事长president
装饰华丽magnificentlydecorated
良辰佳时awonderfultime
魅力appeal
融洽harmony
奉献dedication
全年的亮点ahighpointoftheyear
【
生活的真谛keytolife
信念faith
尽兴尽致enjoyeveryminute
销售额salesvolume
务实