文天祥《指南录后序》阅读练习答案及原文翻译赏析文档格式.docx

上传人:b****3 文档编号:18438211 上传时间:2022-12-16 格式:DOCX 页数:7 大小:22.65KB
下载 相关 举报
文天祥《指南录后序》阅读练习答案及原文翻译赏析文档格式.docx_第1页
第1页 / 共7页
文天祥《指南录后序》阅读练习答案及原文翻译赏析文档格式.docx_第2页
第2页 / 共7页
文天祥《指南录后序》阅读练习答案及原文翻译赏析文档格式.docx_第3页
第3页 / 共7页
文天祥《指南录后序》阅读练习答案及原文翻译赏析文档格式.docx_第4页
第4页 / 共7页
文天祥《指南录后序》阅读练习答案及原文翻译赏析文档格式.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

文天祥《指南录后序》阅读练习答案及原文翻译赏析文档格式.docx

《文天祥《指南录后序》阅读练习答案及原文翻译赏析文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文天祥《指南录后序》阅读练习答案及原文翻译赏析文档格式.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

文天祥《指南录后序》阅读练习答案及原文翻译赏析文档格式.docx

与贵酋处二十日,争曲直,屡当死;

去京口,挟匕首以备不测,几自刭死;

经北舰十余里,为巡船所物色,几从鱼腹死;

真州逐之城门外,几彷徨死;

如扬州,过瓜洲扬子桥,竟使遇哨,无不死;

扬州城下,进退不由,殆例送死;

坐桂公塘土围中,骑数千过其门,几落贼手死;

贾家庄几为巡徼所陵迫死;

夜趋高邮,迷失道,几陷死;

质明,避哨竹林中,逻者数十骑,几无所逃死;

至高邮,制府檄下,几以捕系死;

行城子河,出入乱尸中,舟与哨相后先,几邂逅死;

至海陵,如高沙,常恐无辜死;

道海安、如皋,凡三百里,北与寇往来其间,无日而非可死;

至通州,几以不纳死;

以小舟涉鲸波出,无可奈何,而死固付之度外矣。

死生,昼夜事也。

死而死矣,而境界危恶,层见错出,非人世所堪。

痛定思痛,痛何如哉!

予在患难中,间以诗记所遭,今存其本不忍废。

道中手自抄录。

使北营,留北关外,为一卷;

发北关外,历吴门、毗陵,渡瓜洲,复还京口,为一卷;

脱京口,趋真州、扬州、高邮、泰州、通州,为一卷;

自海道至永嘉、来三山,为一卷。

将藏之于家,使来者读之,悲予志焉。

予之生也幸,而幸生也何为?

所求乎为臣,主辱,臣死有余僇;

所求乎为子,以父母之遗体行殆,而死有余责。

将请罪于君,君不许;

请罪于母,母不许;

请罪于先人之墓,生无以救国难,死犹为厉鬼以击贼,义也;

赖天之灵,宗庙之福,修我戈矛,从王于师,以为前驱,雪九庙之耻,复高祖之业,所谓誓不与贼俱生,所谓鞠躬尽力,死而后已,亦义也。

嗟夫!

若予者,将无往而不得死所矣。

向也使予委骨于草莽,予虽浩然无所愧怍,然微以自文于君亲,君亲其谓予何!

诚不自意返吾衣冠,重见日月,使旦夕得正丘首,复何憾哉!

复何憾哉!

是年夏五,改元景炎,庐陵文天祥自序其诗,名曰《指南录》。

注释

1.予除右丞相兼枢密使(除:

授官。

意思是除去旧职,授予新职。

枢(shū)密使:

枢密院长官,掌管国家兵权)

2.都督诸路军马(都督:

统率。

路:

宋代地方行政区域名称,相当于“省”)

3.相见:

见他们。

(相:

偏指一方,此为他们)

4.士萃(cuì

)于左丞相府(萃:

聚集)

5.觇(chān)(窥视)

6.北亦未敢遽(jù

)轻吾国(遽:

匆忙,马上)

7.吕师孟构恶(è

)于前(构恶:

挑拨,陷害。

8.予羁(jī)縻(mí

)不得还(羁、縻:

都有束住、系住的意思,文中是被拘留的意思。

9.贾余庆等以祈请使诣(yì

)北(诣:

到……去。

10.天高地迥(jiǒng)(迥:

远)

11.避渚(zhǔ)洲(渚:

水中小块陆地。

洲:

水中陆地,比渚大。

12.诋(dǐ)大酋当死(诋:

斥骂。

13.几自刭(jǐng)死(刭:

自杀。

14.境界危恶(è

)(恶:

困难。

15.阃(kǔn)(本意门槛,这里借指守边关的将领)

16.殆例送死(殆:

几乎,差不多。

例:

类,列,引申为等同、等于。

17.即具以北虚实告东西二阃(具,详细)

18.翌(yì

)日(指第二天。

明日,明天。

19.献谄(chǎn)(奉承谄媚。

20.纾(shū)祸(解除祸患。

21.缙绅(jì

nshēn)(原意是插笏(古代朝会时官宦所执的手板,有事就写在上面,以备遗忘)于带,旧时官宦的装束,转用为官宦的代称。

)缙,也写作“搢”,插。

绅,束在衣服外面的大带子。

22.檄(xí

)(用檄文晓谕或声讨。

檄告天下)

23.天高地迥(天空深邃遥远,大地平坦辽阔。

相关试题及答案

1.对下列句中加点的词的解释,不正确的一项是()

A.予除右丞相兼枢密使除:

革除B.缙绅、大夫、士萃于左丞相府萃:

会集

C.会使辙交驰会:

正赶上D.意北亦尚可以口舌动也意:

估计

2.下列各句中加点的词语在文中的意义与现代汉语不相同的一项是()

A.初至北营,抗辞慷慨B.意北亦尚可以口舌动也

C.但欲求死,不复顾利害D.众谓予一行为可以纾祸

3.下列各组句子中,加粗的词的意义和用法相同的一组是()

A.将以有为也殁不能抚汝以尽哀

B.莫知计所出而不知其所止

C.而余不得归矣吾年未四十而视茫茫

D.贾余庆献谄于后溪虽莫利于世

4.下列各个句子在文中的意思,不正确的一项是()

A.于是辞相印不拜——于是未接受丞相的印信,不就职。

B.以资政殿学士行——用资政殿学士(的身份)前往。

C.数吕师孟叔侄为逆——查点吕师孟叔侄二人叛国(的罪行)。

D.予分当引次,然而隐忍以行——我理当自杀,可是(还是)勉强忍耐着前往。

5.以下句子分别编为四组,全都是造成“国事不可收拾”的一组是()

①时北兵已迫修门外②战、守、迁皆不及施③北邀当国者相见④吕师孟构恶于前⑤予羁縻不得还⑥辞相印不拜

A.①③⑤B.②④⑥C.①②④D.③⑤⑥

6.下列对原文的叙述和分析,不正确的一项是()

A.德佑二年,南宋形势严重,元兵逼到都城临安城门,国家命运岌岌可危。

文天祥矢志报国,不顾利害。

B.国难降临,文天祥想法有三:

一是为国捐躯决心已定;

二是打算以外交手段挽回败局;

三是侦察敌情以决定救国对策。

C.文天祥出使元军后遭受扣押,忍受屈辱,被驱北上,自杀未遂,想到了以后的斗争,坚持活了下来。

D.文天祥想以言辞说动敌人是不符合实际的,说明他虽有忠君爱国之心,但对敌人估计不足。

《指南录后序》答案

1.A2.D3.B4.C5.C6.C;

译文

德祐二年二月十九日,我受任右丞相兼枢密使,统率全国各路兵马。

当时元兵已经逼近都城北门外,交战、防守、转移都来不及做了。

满朝大小官员会集在左丞相吴坚家里,都不知道该怎么办。

正当双方使者的车辆往来频繁,元军邀约宋朝主持国事的人前去相见,大家认为我去一趟就可以解除祸患。

国事到了这种地步,我不能顾惜自己了;

料想元人也还可以用言词打动的。

当初,使者奉命往来,并没有被扣留在北方的,我就更想察看一下元人的虚实,回来谋求救国的计策。

于是,辞去右丞相职位,第二天,以资政殿学士的身份前往。

刚到元营时,据理抗争,言词激昂慷慨,元军上下都很惊慌震动,他们也未敢立即轻视我国。

可不幸的是,吕师孟早就同我结怨,贾余庆又紧跟着媚敌献计,于是我被拘留不能回国,国事就不可收拾了。

我自料不能脱身,就径直上前痛骂元军统帅不守信用,揭露吕师孟叔侄的叛国行径,只要求死,不再考虑个人的利害。

元军虽然表面尊敬,其实却很愤怒,两个重要头目名义上是到宾馆来陪伴,夜晚就派兵包围我的住所,我就不能回国了。

不久,贾余庆等以祈请使的身份到元京大都去,元军驱使我一同前往,但不列入使者的名单。

我按理应当自杀,然而仍然含恨忍辱地前去。

正如古人所说:

“将要有所作为啊!

”到了京口,得到机会逃奔到真州,我立即把元方的虚实情况告诉淮东、淮西两位制置使,相约他们联兵讨元。

复兴宋朝的机会,大概就在此一举了。

留住了两天,驻守维扬的统帅竟下了逐客令。

不得已,只能改变姓名,隐蔽踪迹,奔走草野,宿于露天,日日为躲避元军的骑兵出没在淮河一带。

困窘饥饿,无依无靠,元军悬赏追捕得又很紧急,天高地远,号呼不应。

后来得到一条船,避开元军占据的沙洲,逃出江口以北的海面,然后渡过扬子江口,进入苏州洋,展转在四明、天台等地,最后到达永嘉。

唉!

我到达死亡的境地不知有多少次了!

痛骂元军统帅该当死;

辱骂叛国贼该当死;

与元军头目相处二十天,争论是非曲直,多次该当死;

离开京口,带着匕首以防意外,几次想要自杀死;

经过元军兵舰停泊的地方十多里,被巡逻船只搜寻,几乎投江喂鱼而死;

真州守将把我逐出城门外,几乎走投无路而死;

到扬州,路过瓜洲扬子桥,假使遇上元军哨兵,也不会不死;

扬州城下,进退两难,几乎等于送死;

坐在桂公塘的土围中,元军数千骑兵从门前经过,几乎落到敌人手中而死;

在贾家庄几乎被巡察兵凌辱逼迫而死;

夜晚奔向高邮,迷失道路,几乎陷入沼泽而死;

天亮时,到竹林中躲避哨兵,巡逻的骑兵有好几十,几乎无处逃避而死;

到了高邮,制置使官署的通缉令下达,几乎被捕而死;

经过城子河,在乱尸中出入,我乘的船和敌方哨船一前一后行进,几乎不期而遇被杀死;

到海陵,去高沙,常担心没有罪过而死;

经过海安、如皋,总计三百里,元兵与盗贼往来其间,没有一天不可能死;

到通州,几乎由于不被收留而死;

靠了一条小船渡过惊涛骇浪,实在无可奈何,对于死本已置之度外了!

死和生,不过是昼夜之间的事罢了,死就死了,可是像我这样境界险恶,坏事层叠交错涌现,实在不是人世间所能忍受的。

痛苦过去以后,再去追思当时的痛苦,那是何等的悲痛啊!

我在患难中,间或用诗记述个人的遭遇,保存着那些底稿,不忍心废弃,在逃亡路上亲手抄录。

将出使元营,被扣留在北门外的,作为一卷;

从北门外出发,经过吴门、毗陵,渡过瓜洲,又回到京口的,作为一卷;

逃出京口,奔往真州、扬州、高邮、泰州、通州的,作为一卷;

从海路到永嘉、来三山的,作为一卷。

我将把这诗稿收藏在家中,使后来的人读了它,为我的志向而悲叹。

我能死里逃生算是幸运了,可幸运地活下来要干什么呢?

要求做一个忠臣,国君受到侮辱,做臣子的即使死了也还是有罪的;

要求做一个孝子,用父母给予的身体去做危险的事,即使死了也有罪责。

将要向国君请罪,国君不答应;

向母亲请罪,母亲不答应;

我只好向祖先的坟墓请罪。

人活着不能拯救国难,死后还要变成恶鬼去杀贼,这就是义;

依靠上天的神灵、祖宗的福泽,修整武备,跟随国君出征,做为先锋,洗雪朝廷的耻辱,恢复开国皇帝的事业,也就是古人所说的:

“誓不与贼共存”,“恭敬谨慎地竭尽全力,直到死了方休”,这也是义。

像我这样的人,将是无处不是可以死的地方了。

以前,假使我在荒野里抛弃身体,我虽然正大光明问心无愧,如果没有掩饰自己对国君、对父母的过错,国君和父母会怎么讲我呢?

实在料不到我终于返回宋朝,重整衣冠,又见到皇帝与皇后,即使立刻死在故国的土地上,我还有什么遗憾呢!

还有什么遗憾呢!

这一年夏天五月,改年号为景炎,庐陵文天祥为自己的诗集作序,诗集名《指南录》。

创作背景

宋理宗景定五年(1264),元已基本上稳定地统治了北方和中原地区,迁都于大都(今北京),并不断南侵。

当时南宋王朝的奸相贾似道只顾追求欢乐,不问边事,国势岌岌可危。

宋度宗咸淳十年(1274),元将伯颜大举入寇,前锋直达鄂州(今湖北武昌),朝廷闻报,惊恐万状,乃下诏勤王。

次年(宋恭宗德祐元年),贾似道迫不得已,亲自都督诸路军马与元军大战于池州(今安徽贵池),结果大败,伯颜进占建康(今江苏南京)。

至德祐二年(1276)初,又进逼南宋都城临安(今浙江杭州)。

本文开头说的“时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施”,就是上述形势说的。

[附录]关于文天祥起兵勤王,史书上有这样的记载:

“勤王诏至赣(今江西赣州),天祥捧之涕泣,发郡中豪杰,并结溪峒山蛮,得万人,遂入卫。

天祥性豪华,平生自奉甚厚,声伎满前。

至是,痛自损抑,以家赀为军费。

……闻者为之感动。

鉴赏

主旨

《指南录》是文天祥写从被扣元营到返回温州的战斗经历的—部诗集。

本文是他为诗集写的后序,叙述出使元军、被驱北行、中途逃脱、辗转回到永嘉的艰险遭遇,表现了作者坚贞不屈的爱国精神。

全文共8个自然段,可分为两部分。

第一部分(1~5段)自叙出使元营所遭遇的种种磨难。

其中1~4段重在记叙,第5段以抒情为主。

第1自然段中,先讲自己是在“时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施”的严重形势下出使北营的。

再讲自己当时的心情是:

“不得爱身”,即已抱定了为国捐躯的决心。

其意图是:

一方面“意北亦尚可以口舌动也”,另一方面是“更欲一觇北,归而求救国之策”。

第2自然段中至北营大致经历的两个阶段:

第一阶段是“初至北营……北亦未敢遽轻吾国。

”第二阶段是“不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后……予不得归矣。

第3自然段是“未几……北驱予并往,而不在使者之目。

”最后讲本来是“分当引决”的,但仍“隐忍以行”是为了“将以有为也”。

第4自然段写北行路中得脱的行程。

又可分为三层。

第一层,“至京口……中兴机会,庶几在此”,写得脱后的喜悦。

第二层,“留二日,……天高地迥,号呼靡及。

”写受误会后的困境。

第三层,“已而得舟,……以至于永嘉。

”写得舟后急于南下的急迫心情。

第5自然段,以抒情为主,表明爱国、忧国的心志。

第一层,“呜呼!

予之及于死者不知其几矣!

”此句引出“及于死”的危难,总起下文。

第二层,“诋大酋当死;

……而死固付之度外矣!

”共用17个排比句。

情感真挚,气势磅礴,再现了文天祥此次北行历经的磨难。

第三层,“呜呼!

……痛定思痛,痛何如哉!

”把思想感情向前推进,进一步抒发了出生入死而国事难为的伤痛。

第二部分(6—8段),说明写作情况和结集目的,并从当时社会的君臣父子伦理来阐述自己报国的心志。

第6段,说明诗集的内容是“在患难中,间以诗记所遭”,保存并结集的目的是“使来者读之,悲予志焉”。

第7段,正面阐述自己的报国心愿。

这段议论体现了当时的社会历史条件下,文天祥作为正直士人的代表所能体现的最高思想境界。

作者在这里表明:

“生无以救国难,死犹为厉鬼以击贼”,他要像诸葛亮那样“鞠躬尽力,死而后已”,“誓不与贼俱生”。

作者身居南宋丞相之位,当此危局,有诸葛亮兴复汉室还于旧都的志向,在这里引前后《出师表》中的句子,表明了他为复兴国家奋斗到底,死而无憾的决心。

这一段议论是在前文叙事的基础上展开的,慷慨激昂,一气呵成。

第8段,交代写作时间和诗集名。

写作特点

记叙,抒情,议论很完美地结合

表现在:

①在记叙的基础上抒情。

例如第2段,写被驱北上时,指出“予分当引决,然而隐忍以行。

‘将以有为也。

’”这里包含着克制内心无限痛苦的强烈感情。

这是在记叙基础上的抒情,而抒情中又带有议论成分。

②在叙事的前后,用有强烈感情色彩的词句直接抒情。

例如第4段关于生与死的问题,文中用大段抒情与描写相结合的文字表达心境。

③有时将感情融入叙事。

如第3段,既写出了当时由中兴有望到无可投奔的处境,又反映出作者由兴奋而悲愤的急剧变化的感情。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 小学教育 > 语文

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1