常见美国俚语三 0825 1531分类信息分享Word文档格式.docx

上传人:b****5 文档编号:18345233 上传时间:2022-12-15 格式:DOCX 页数:9 大小:23.08KB
下载 相关 举报
常见美国俚语三 0825 1531分类信息分享Word文档格式.docx_第1页
第1页 / 共9页
常见美国俚语三 0825 1531分类信息分享Word文档格式.docx_第2页
第2页 / 共9页
常见美国俚语三 0825 1531分类信息分享Word文档格式.docx_第3页
第3页 / 共9页
常见美国俚语三 0825 1531分类信息分享Word文档格式.docx_第4页
第4页 / 共9页
常见美国俚语三 0825 1531分类信息分享Word文档格式.docx_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

常见美国俚语三 0825 1531分类信息分享Word文档格式.docx

《常见美国俚语三 0825 1531分类信息分享Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《常见美国俚语三 0825 1531分类信息分享Word文档格式.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

常见美国俚语三 0825 1531分类信息分享Word文档格式.docx

sadecentone."

(嗯,虽然不算是我梦想中的电视,不过也不错啦!

)。

要注意的是,上面这个用法是用在形容「事物」的时候,用"

来形容「人」时,并没有暗示对方不是最好的意思喔!

  46.shakealeg赶快

Allthefurnitureinthestoreisonsaletoday?

店里所有的家具全都减价卖出吗?

Yeah.Thewholeplaceispacked.You'

dbettershakealegbeforeit'

sallgone.

是呀!

整个地方(店)都挤满人了。

你最好在它们卖光前赶快去。

shakealeg"

并不是「抖腿」的意思,虽然大部份因为紧张或会习惯性抖腿的人的确是只抖一只腿。

用"

shake(shaking)one'

slegs"

来表示抖腿倒是可以的。

  总之,"

是「赶快」(hurry)的意思。

  不只是「人」的满可以用"

packed"

来形容,停车场里满满是车也可以用。

好象你开进停车场里,发现放眼望去一个停车位都没有,你就可以说"

Oh,man.Thewholeparkinglotispacked."

  47.pullone'

sleg开玩笑

DidRichardreallygotoItalythissummer?

Richard这个夏天真的去了意大利了吗?

Noway.Hewasonlypullingyourlegandyoubelievedhim?

哪有可能?

他只是跟你开玩笑的,你还当真啊?

  这也是一个跟「腿」有关的词语。

也许"

pullingone'

sleg"

看起来很容易令人联想到中文里的「扯后腿」,不过它却是「开玩笑」的意思。

  不知道为什么,"

和「扯后腿」的意思对美国人是完全无法联想在一起的。

他们倒是会用"

triponeup"

(把某人绊倒的意思)来形容像「扯后腿」这样的作法。

  48.booboo错误

Howdidyoudoontheexam?

考试考得怎么样?

Oh,youwon'

tbelieveit.Igotallthequestionsrightatfirst,andthenIdecidedtogobackandmakesomechanges.Guesswhat?

Iendedupgettingfivebooboos.I'

mkickingmyselfforthat.

噢!

你不会相信的。

我起先全部答对了。

后来决定又跑回去改了一下。

你猜怎么样了?

我结果错了五题。

我怪死自己了。

  我们常常不都这样吗?

再钟响前决定改一下答案,结果反而错了。

于是就很气自己,想踢自己的屁屁吗?

booboo"

是「错误」的意思。

  49.dynamite极佳的;

危险的

Hey,dude.Youdidagoodjob.Thatwassomedynamitepresentationyougave.

嘿!

老兄!

作得不错喔!

你刚刚的介绍(表现)粉棒喔!

Thankyou.

谢谢!

dynamite"

本来是「炸药」的意思,不过口语里面有把它当作形容词「很好」的意思,就像上面的例句一样。

例句里的"

some"

在口语里有「相当地」的意思。

  当然,"

还有跟「炸药」有关的意思,也就是「危险的」的意思。

好比有一件事是你绝对不应该提起的,否则可能有什么不堪的后果,旁人可能会提醒你:

Don'

ttalkaboutit.It;

sdynamite."

  50.lame差劲的

Howdidyoulikethatmovie?

你喜不喜欢那部电影?

Thatmoviewassolame.Ididn'

tevenstaythroughthewholefilm.

那部电影真是太差劲了,我甚至没看完。

lame"

原本有「跛脚的」、「不高明的」的意思。

不过口语里常把它拿来形容「很差劲」的意思。

跟"

suck"

的意思很像。

要注意是,"

是「形容词」,"

是「动词」。

如果要把例句中的"

Thatmoviewassolame."

换成用动词"

的话,可以说成"

Thatmoviereallysucked."

 

  51.flashback忽然间勾起的回忆

Whatisit?

Whyareyousoquietallofasudden?

怎么了?

怎么忽然都不说话了?

Nothing.Ijusthadaflashbacktothedaymyex-boyfriendandIbrokeup.

没什么。

只是忽然想起一些和以前的男朋友分手那一天的情景。

  原来我在想"

flashback"

是不是该翻作「触景生情」,不过我想它们还是不一样的。

有时候一些过去的记忆就是会像闪光灯那样「啪!

」,一幕幕的忽然就浮现在我们的眼前,倒并不一定是因为我们当时看到了什么。

这里的"

就是指这样的情形。

我还蛮喜欢英文的这个用法,觉得它的形容方式很贴切。

  52.blowoneaway棒得令人折服

Wow!

That'

sareallyamazingpieceofartyou'

recreating.

哇!

你在作的这个真是件很棒的艺术品!

Talkingaboutamazing?

You'

vegottacheckoutBeck'

s.Hisworkwillreallyblowyouaway.

要说棒吗?

你应该看看Beck的。

他的作品才是真的棒得令人折服呢!

  其实我把"

blowoneaway"

翻作「棒得令人折服」可能不够贴切。

它的意思是,形容一个东西「棒得好象会把你炸到远方去」的意思,虽然这个形容听起来好象夸张地蛮好笑的,不过还算蛮常用的喔!

  53.fillin替补

Justinjustnowcalledandsaidthathecan'

tcomeinthisafternoon.

Justin刚刚打电话来说他今天下午不能来了。

Didhefindanybodytofillinforhim?

他找人代他了吗?

fillin"

的"

fill"

有「填充」的意思。

(填进去)就变成了「替补」,也就和"

substitute"

一字的意思很像。

  另外有一个字"

replace"

虽然字意好象也有「替代」的意思,但用法却和"

不太一样。

常用来指「长期的取代」。

好比某个主管因为在工作方面表现不尽理想,公司方面可就会一番考量后找来另外的人来取代他的职位。

这时用的词就会?

quot;

而不是"

了。

  54.fillsomeonein告诉某人,让他了解一些状况

Really?

YouandScottgotmarried?

Fillmein.It'

sbeenfiveyears.Ithoughtyouusedtothinkhewasthebiggestgeekintheworld.

真的吗?

妳和Scott结婚了?

告诉我是怎么回事。

都已经五年了。

我以为你以前都一直觉得他是世界上最土的人。

Iknow.Iwasreallyanimmaturelittlegirlbackthen.Ineverreallycaredtoknowwhohewas.I'

mgladthatIfinallygrewup.Scottissuchawonderfulperson.

是啊(我知道)。

我那时候真的是一个不成熟的小女孩。

我以前从来不会想去了解他是个怎么样的人。

我很高兴我终于长大了。

Scott是一个很好的人。

fillsomeonein"

虽然看起来跟之前的"

看来有点像,意思倒是完全不一样。

是告诉某个人一些事情(内幕、消息等),让对方可以对一些事情的情况有所了解。

  55.Getwithit!

跟上(时势、潮流、事情的发现状况等)吧!

Youknow.Inoticedthatalmosteveryoneinmyclassownsacellphone.

你知道吗?

我发觉我们班上几乎每一个人都有一台手机。

Please!

Cellphonesareanecessitynowadaysdays.Getwithit.

拜托!

现在手机是必需品。

你跟上一点好不好?

  例子里的说法可能夸张了些,不过年轻人当中可能就有不少会觉得没有手机是蛮落伍的事吧!

英文里的"

with"

有「一起」的意思。

getwithit"

就就可以用来表示「跟上」(这里的it代表所指的事情)啰!

cellphone"

是"

cellulartelephone"

的简称。

  56.thebottomline最主要的

IguessmyboyfriendandIarefinallycallingitquits.Welive3000milesapartfromeachother.Long-distancerelationshipsarejustimpossible.

我想我男朋友跟终于是要结束了。

我们俩相距三千哩。

长距离的感情是不可能(维持得下去)的。

That'

snotalwaystrue.Therearesuccessstories.Ifbothofyoureallysharethesamegoalsandfeelyouwanttopursue,thenyoucanbothhaveafuturetogether.Thebottomlineis-youhavetowantittowork.

不一定都是这样。

有人也成功过。

如果你们二个都有相同的目标,愿意一起追求的话,你们是可以有前途的。

重点是,你(们)必须想要这份感情(它)维持下去。

  写了一堆,好象只是为了最后要冒出"

thebottomline"

这个词来而已。

不过,很多时候别人也是叽哩瓜啦说了一堆话后,才冒出一个真正重要的关键话来,这也就是所谓的"

  57.gotheextramile多付出代价;

多努力一点

NobodywilleverbelieveanythingIsayagain.

不会有人再相信我所说的任何话了!

Inthatcase,youhavetogotheextramiletoproveyourcredibility.

如果是这样的话,你就得多作一点,来证明你的可信度啰。

gotheextramile"

的原意是「多走一哩路」。

口语里面把它用来指「多付出一分代价」也是很有意思的喔!

  58.inthedriver'

sseat掌有控制权

Ishould'

vehiredsomebodyelsetodothis.Agooddesignershouldalwayslistentothevoiceofherclients.

我早该请别人来做这份差事的。

一个好的设计师是应该都听从她的客户的意见的。

Honey,youcan'

talwaysbeinthedriver'

sseat.I'

msureLisaisaverygooddesigner.Sheknowswhatshe'

sdoing.Havesomefaithinher.

甜心,妳不能凡事都想自己作主。

我确信Lisa是一个很好的设计师。

她知道要怎么作。

你要对她有信心点。

inthedriver'

sseat"

是一个蛮好玩的词语。

当一个人坐在司机(开车的人)的座位上时,是不是要把车开向左或向右都随他呢?

所以用"

sseat"

来形容一个人对一件事掌有控制权实在是再恰当不过了,不是吗?

  59.24-7一天到晚;

全天候

AreyouandChristinastilltogether?

你和Christina还在一块儿吗?

No.I'

mnotseeinghereanymore.She'

sthekindofgirlthatlikestohangaround24-7.Thatwasjusttoomuchforme,so...

没有。

没跟她见面了。

她是那种时时刻刻都想跟你腻在一起的那女孩子。

太多(辛苦)了,所以就....

24-7"

指的是"

24hoursaday,7daysaweek"

的意思。

就变成「整天、随时」的意思了。

念的时后就念"

twenty-fourseven"

就好了。

  我好象不会一天到晚都要和人家在一起,不管是再好的朋友。

人和人之间还是应该彼此保留一点个人空间比较好吧?

  60.missingtheboat错过(好机会、好东西等)

Jennyisnotcomingtoday.Shedecidedtogoshoppingwithhersisterinstead.

Jenny今天晚上不来了。

她决定改跟她姐姐逛街购物去了。

Iseesomebodyismissingtheboat.Iwonderhowshe'

sgoingtofeelonceshefindsoutwho'

sheretonight.

(我看到)有人错过大好机会了.....我想知道她一旦知道今天晚上谁在这里时的反应会是怎么样。

missingtheboat"

的原意是「错过要搭的船」的意思。

在口语里常被用来指「错失」的意思。

好比有的人可能觉得白米比糙米看起来漂亮,就不喜欢吃糙米。

但实际上糙米的营养价值是比白米高的,选择吃白米可能也可以看成是一种"

啰!

  61.screwaround胡闹;

不作正经事

Quitscrewingaroundandworkonyourpaper,Max!

Max,不要胡闹了,作你的报告去吧!

Idon'

twantto.HowcanIwriteaboutsomethingIneverread?

我不想啊。

要我怎么样写我都没读过的东西嘛?

  你有没有发现,当碰到一件很不想处理的事,自己往往会用做其它的事来回避它?

好象你明明该坐下来用功读书,但你却发现自己在网络上逛来逛去。

这种该作正经事的时候,却晃来晃去做别的事就是这里的"

screwaround"

还有一个意思是指一个人在感情上的不专情,同时和很多人来往。

例如:

"

AfterhemetSusanne,hestoppedscrewingaround."

就是「自从碰到Susanne后他就不再到处鬼混了。

  62.screwaroundwithsomeone招惹某人;

对某人态度随便

Apieceofadvice.Don'

tscrewaroundwithher.She'

sgotaterribletemper.

(给你)一个忠告,别跟她乱来,她的脾气可坏得很!

Shedoes?

Butshelookslikeasweetlittleangel.

是吗?

但是她看起来像个可爱善良的小天使。

screwaroundwithsomeone"

这个词组基本上是从上面的"

延伸出来的用法。

像是对某人的态度轻慢、乱开玩笑就是这里?

  另外有一个跟"

也有关系的词组是"

screwaroundwithsomething"

它的意思是「胡搞某个东西」的意思。

好比有人拿着你的遥控器乱玩一番,你就可以请他"

Stopscrewingaroundwiththeremotecontrol."

  63.tellitlikeitis实话实说

Ishouldn'

thavecalledyouforadvice.You'

recruel,rudeand.....Aarrgh!

我不该打电话问你的意见的。

你不但残忍、无礼还.....呃!

!

Well,Ialwaystellitlikeitisand,unfortunately,sometimesthetruthhurts.

嗯!

我一向实话实说的。

只是,有时候,实话是伤人的。

  嘿嘿嘿...这个人真是太狠了。

其实说话真是一门很大的学问。

如何勇敢地说出自己内心的真正想法,又不伤害到别人的自尊心并不是一件很容易的事。

  64.goplaces(在社会上等)成功;

有成就

Thiskidisdefinitelygoingplacessomeday.IcouldseealittleYoYoMainhim.

这个孩子有一天必定会很有成就的。

我在他的身上看到一个小马友友。

tknowaboutthat.Iguesshecanbeanythinghewantstobe,aslongashe'

shappy.

这我倒不知道。

我想,只要他开心,他想作什么都可以。

  感觉上,中国父母比较容易会从小帮小孩子计画他们的未来,替他们安排各种课程,为的是将来他们长大后能在社会上有成就。

美国的父母通常比较不会这样作。

也许他们也会让孩子去上一些课,但一般都是主张让孩子自己来决定自己将来想作什么。

  和"

goplaces"

相反的词语是"

gonowhere"

哪里都去不了,没有前途的意思。

有些人骂人家以后不会有前途时,就会说:

You'

regoingnowhere."

  65.beataroundthebush避重就轻;

回避某些话题

 

A:

Anna,pleasequitbeatingaroundthebush.There'

ssomebodyelse,isn'

tthere?

 A:

Anna,请不要再回避话题了。

(你心里)是不是还有别人?

 B:

msorry,Bruce.Ididn'

tmeantomisleadyou.

Bruce,对不起.....我并不是故意误导你的

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 研究生入学考试

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1