中英文翻译 2Word下载.docx
《中英文翻译 2Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英文翻译 2Word下载.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
当内槽旋转时,该作用力使衣服贴近内层。
由于水和洗条剂会从内槽的空洞向外甩出,因此能快速从衣服中穿透,用这种冲击力去除污后。
这种机器的另一个好处是由于在水中衣物不会缠绕,因此不必担心衣物扭曲,变形或坏掉。
Next,let’slookatsomedifferenttypesofwashingmachines!
下面看一看不同类型的洗衣机!
Manyofyouprobablythinkthatthewaterinsidewashingmachinesgoesroundandround.Actually,differentwashingmachinesmakewaterflowindifferentways.
也许很多人认为洗衣机中的水是在以同样方式旋转。
事实上洗衣机的水流方式也有多种类型。
Whirlpooltype
涡流式
ThistypeofwashingmachineusesapulsatortoforcethewatertomovelikeawhirlpoolinsidetheDrum.Thespinningwaterforcesthedirtoutformtheclothesinsidethemachine.Someofthenewermodelsofthistypealsomakethewhirlpoolmoveupanddowntomakeitcleanclothesevenbetter!
这种类型洗衣机利用振动机的旋转产生涡流,从而祛除污后。
有的新型洗衣机能使涡流上下反复旋转,从而使污后更容易祛除!
Agitatorstirringtype
搅拌式
Thistypeofwashingmachinehassomethingthatlookslikeapropelleratthebottomofthetub.ThisPropellerspinsaroundandstirsthewater.Thewaterthenforcesthedirtoutfromtheclothesinthemachine.Thegoodthingaboutthistypeofmachineisthatclothesdonotgettangledupandclothesgetevenlywashed.
这种洗衣机在底部有一个看起来像螺旋桨的带有叶片的轴,它会反复地反方向转动,将水搅动起来,然后水的作用力将衣物中的污后祛除。
它具有使衣服不易缠绕,并能均匀清洗的优点。
Drumtype
滚筒式
Thistypeofmachinehasadrumwithmanyholesinit.Therearealsoprotrusionsbumpsonthewallofthedrum.Asthedrumturns,theclothesarepickedupbytheprotrusions.Whentheclothesfalldownfromthetopofthedrumthroughthewater,themovementremovesdirtfromtheclothes.
在开有许多小孔的圆筒中,有突出的板子。
外围的滚筒旋转时,板子将衣物抬起,下落是时的冲力将污后祛除。
Centrifugalforcetype
离心力式
Aswehavesaidbefore,thespinningdrumpushesthewateranddetergentoutthroughthewalloftheinnerdrum.Thepowerthatcomesformspinningthedrumiscalledcentrifugalforce.,whichiswherethenamecomesfrom.Thewaterisforcedthroughtheclothesandthentheholesintheinnerwall.Afteronecycle,thewaterisrecycledbackintothetankandtheprocessstartsagain.Thiscycleiswhatcleanstheclothes!
就像我们前边所说的那样,旋转的内槽将水和洗条剂从内槽壁推出。
从内槽向外甩出的力叫做“离心力”,这也是“离心力”这个名字的来源。
这种洗衣机由于是内槽旋转,因此水会从内槽猛地向外部喷射,然后又会回到内槽中,不断地循环往复。
正是这种循环清洁了衣物!
InJapan,peoplefirststartedusingmachinesin1930.Butthenthepriceofawashingmachinewassohighthatmostaveragepersonscouldnotbuyonefortheirhomes.
1930年,在日本,人们第一次开始使用洗衣机。
不过,当时的售价还很高,并没有普及到一般家庭。
Lookingbacknow,therewassomethingstrangeandfunnyonsomeofthefirstversionsofthewashingmachine.Themachinehadtworollersthatwereusedtosandwicheachshirtandotherclothestosqueezethewateroutofthem.Therollerswereturnedbyhand,andinfact,youneededalotofstrengthtoturnthosethings!
Still,peoplethenthoughtitwasareallyneatinvention!
Thistypeofwatersqueezerwasusedforalmost30yearsuntilsomethingnewcamealong.Thespindrierthatused“centrifugalforce”togetmostofthewateroutoftheclothes.
在以前的洗衣机中,安装了现在看起来有些可笑的部件。
机器有两根滚轴,夹住洗条衣物,把水挤出来。
由于采用的是手动旋转把手后滚轴转动的构造,所以需要相当大的力气,不过在当时它还是非常便利,此后,这种滚轴式脱水机大约被使用了长达30年之久,一直到离心式脱水机出现为止。
In1953,thenozzletypewashingmachinewasfirstsoldinJapan.Thiswashingmachineisliketheolderbrotheroftheswirlingwashingmachinethatyouseetoday.Thepriceofthesewashingmachineswaslowerandbecauseofthis,morepeopleboughtthem.Thefirstfullyautomaticwashingmachinewasintroducedin1968,andafterthat,washingclothesbecamealoteasiertodo!
1953年,涡流式洗衣机的原形分流式洗衣机在日本上市销售。
这种洗衣机就像现在所见的涡流式洗衣机的哥哥。
由于这些洗衣机的价格低廉,使用洗衣机的家庭渐渐多起来。
1968年,全自动式洗衣机登场,此后洗衣机变得愈加方便了。
Therearealotofdifferenttypesofwashingmachines.Whatkindofwashingmachinedoyouhaveinyourhouse?
洗衣机有许多种类。
你们家里用的洗衣机属于哪一种类型呢?
Fullyautomatic:
自动式
Thefullyautomaticmachinehastwodrumlayersthatwash,rinseandremovewaterfromclothestogether.Allyouhavetodoisadddetergentandputindirtyclothesandthenwashingmachinewilldotherest.Thereisalsoanewtypeoffullyautomaticwashingmachinethatcandryclothesaftertheyhavebeenwashed.
全自动式洗衣机通过双层的水槽接连进行洗条,漂洗,脱水。
你需要做的就是将洗条剂和衣物放入洗衣机,之后洗衣机会自动进行清洗。
还有一种可以烘干衣物的新型的全自动洗衣机。
Twintub:
双缸式
Thiswashingmachinehasonepartthatdosethewashingandanotherpartthatdoesthesqueezing.Eventhoughit’sahassletotaketheclothesoutandmovethemtoothertub,thegoodthingisthatyoucanwashandsqueezeatthesametimewithonemachine.
这种洗衣机进行洗条的部分与脱水的部分分离。
虽然脱水时需要将衣物取出更换地方,但却具有洗条与脱水能同时进行的好处。
Frontloading:
Themainfeatureoffrontloadersisthattheyusealotlesswaterthanothertypes.ThisisthetypeofWashingmachinethatdrycleanersusebutalotofpeopleinwesterncountrieshavethistypeofwashingmachineintheirhomestoo.
滚筒式洗衣机的特点是用水量较少,洗衣店使用的多是滚筒式的。
许多欧洲家庭中也使用这种类型的洗衣机。
Let’strytomakethebestwashingmachineintheworld!
让我们制造出世界上最好的洗衣机!
Weshouldalreadythankthescientiststhatinventedthefullyautomaticwashingmachinebecauseitmakeswashingclothesapieceofcake.
我们应该很感激科学家发明出全自动洗衣机,因为它使洗衣服变成一件容易的事。
Scientistsarestilltryingreallyhardtofindwaystomakewashingmachinesalothandiertouseforeveryone.Someofthethingsthattheyaretryingtodoaretofindbetterwaysofmakingclothescleanandwaystomakewashingmachineslastlonger.Therearewashingmachineswithdtryingfunctiontodaysoyoudon’tevenhavetohangclothesafterwordsbecauseitdriesthemautomatically!
Amazing!
科学家仍在努力寻找方法使洗衣机的使用更加便利。
另外,科学家们还正在努力,寻找更好的洗条衣物的方法和制造更耐用的洗衣机。
现在洗衣机具有烘干功能,所以你甚至洗后不用进行挂晒,因为它可以自动烘干衣物!
太神奇了!
Scientistsarealsotryingtofindwaystouselesswaterandlessdetergentinwashingmachinesatpresent.Thisisbecausethatitisbettertouselesswaterforpreservingtheenvironment.
目前科学家正在想方设法减少洗衣时的用水量。
其原因是我们必须珍惜水资源,保护我们的环境。
Whatarewashingmachinesofthefuturegoingtobelike?
Maybetherewillbeawashingmachinethatdriesandfoldsyourclothesafterwashingthem,ormaybetherewillbeonethatwillwashyourclotheswhileyouarestillwearingthem!
Howhandywouldthatbe!
Remember,ifthefirstwashingmachinewaslikeadreamtopeopleintheolddays,allthedreamsyouhaveaboutwashingmachinesofthefuturemaycometrue!
你认为未来的洗衣机将会变成什么样子呢?
如果能有可以洗条,烘干,折叠衣物或是能在人穿着衣服时进行洗条的洗衣机的话,该有多方便啊!
记住。
,如果第一台洗衣机对旧时代的人们是一个梦想的话,那么对未来洗衣机的种种设想就很可能会变为现实。
Now,Let’strytofigureoutwhyrefrigeratorsgetcold.First,weshouldfindoutwhatvaporizationheatis.Oneweknowthis,therestiseasy!
让我们想一想。
为什么冰箱会制冷呢?
如果先了解一下“汽化热”这个词的意思,就会明白它的秘密了。
Whenyougotothedoctorstogetyourshots(injections),thenurseusuallywipesalcoholonyourarmwithacottonballbeforesheputstheneedleintoyourarm.Whenshedoesthat,thatpartofyourarmfeelsreallycool.Thereasonwhyitfeelscollisthatwhenliquidalcoholturnsintovapor(aprcesscalledvaporization),itstealstheheatawayfromtheskinonthatpartofyourarm.Theheatleavingyourskiniscalledvaporizationheat.
打针的时候,护士会在注射前用含有酒精的棉球檫拭你的手腕处,这会使你的手腕处有冰凉的感觉。
那是因为液态的酒精在转变成气体时(汽化过程)将手腕皮肤的热量带走的缘故。
这种热就叫做“汽化热”。
Thereasonwhysprinklingwateronyouryardonareallyhotsummerdaymakesyoufeelcoolisbecauseofvaporizationheat.Thesprinkledwaterstealstheheatawayfromthegroundandairandturnsintovapor.
在炎热的夏天,往院子里洒上水就能变得凉快,也是因为汽化热作用。
水带走了地面和空气中的热量,变成了水蒸气。
Refrigeratorsalsoexchangevaporizationheattobecomecool.Themainwayarefrigeratorcoolsdownisusingvaporizationheattostealheatawayfromfoodandthentakingitoutside.Howdoyoumake(orinduce)vaporizationheat?
冰箱制冷利用的就是这种汽化热的交换作用。
通过汽热化将食品的热量带走,从而使它变冷,并将热量排出。
这就是冰箱的基本原理。
汽化热是怎样产生的呢?
TheinsideofthewallsofarefrigeratorlookslikeFig.4.5.
冰箱的内部构造如图4.5所示。
Youwillbeabletofigureouthowhegasflowsandwhereitchangesfromgastoliquidifyoufollowthesinglearrows(intheFig.4.5).Thearrownearthecompressorandotherarrowsarewhatareusedtomovethegasaroundarrowsmeans.
如果沿着单向的箭头,就可以了解气体是以怎样的流向发生变化的。
靠近压缩机的箭头和其它的箭头描述了气体循环的情况。
其各自的作用如下:
Compressor:
Squeezesthegasandturnsitintoliquid.
压缩机:
对气体加压,使它变为液体。
Condenser:
Takestheheatawayfromtherefrigerator.
冷却器:
将热量排到冰箱外部。
Evaporator:
Takesthepressureawaytoturnliquidbackintogas.Thevaporizationheattakenheattakenawayatthispointiswhatcoolstherefrigerator.
蒸发器:
减压,将液体还原为气态。
这时被带走的汽化热上冰箱冷却。
Nowlet’strytofigureouthowrefrigeratorsexchangevaporizationheat.
那么,冰箱是如何进行汽化热交换的呢?
Ifyoulookcloselyatthebackofarefrigerator,youwillfindalotoftubesthatgoupanddown.Thesetubesareattachedtoevery