语义学Word格式.docx
《语义学Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《语义学Word格式.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![语义学Word格式.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2022-12/13/9e40b931-9044-4aac-aabb-30ee24d27d19/9e40b931-9044-4aac-aabb-30ee24d27d191.gif)
Semanticsistraditionallydefinedasthestudyofmeaning.Thenounmeaningandtheverbmeanareusedinawiderangeofcontextsandinseveraldistinguishablesenses.
Thedistinctionsbetweentheintentionalandthenon-intentional,ontheonehand,andbetweenwhatisnaturalandwhatisconventional,orsymbolic,ontheother,havelongplayedacentralpartinthetheoreticalinvestigationofmeaningandcontinuetodoso.
Mostlanguage-utterances,whetherspokenorwrittendependfortheirinterpretationuponthecontextinwhichtheyareused.UtterancescontainingtheverbmeanarenodifferentfromotherEnglishutterancesinthisrespect.Itmustnotbeassumedthatallnaturallanguageshavewordsintheireverydayvocabularywhichcanbeputintoexactcorrespondencewiththeverbmeanandthenounmeaninggrammaticallyandsemantically.
Itislinguisticsemanticswithwhichweareprimarilyconcernedinthisbook.
1.2Themetalanguageofsemantics
Therearecontextsinwhichthenounmeaningandtheverbmeanarenotincorrespondencewithoneother.
Semanticistsrefertoasametalanguage:
i.e.,alanguagewhichisusedtodescribelanguage.ThepropertybyvirtueofwhichalanguagemaybeusedtorefertoitselfIwillcallreflexivity.
Asfarasthemetalinguisticvocabularyofnaturallanguageisconcerned,therearetwokindsofmodificationopentous:
regimentationandextension.Wecantakeexistingeverydaywords,suchaslanguage,sentence,word,meaningandsense,andsubjectthemtostrictcontrol,definingthemorre-definingthemforourownpurposes.
Asfarastheeverydaymetalinguisticuseofthespokenlanguageisconcerned,therearecertainrulesandconventionswhichallnativespeakersfollowwithouteverhavingbeentaughtthemandwithoutnormallybeingconsciousofthem.Butthesehavenotbeenfullycodifiedandcannotpreventmisunderstandinginallcontexts.
1.3Linguisicandnon-linguisticsemantics
Thetermlinguisticsemanticsisambiguous.Giventhatsemanticsisthestudyofmeaning,linguisticsemanticscanbeheldtorefereithertothestudymeaninginsofarasthisisexpressedinlanguageor,alternatively,tothestudyofmeaningwithinlinguistics.Linguisticsdoesnotaimtodealwitheverythingthatfallswithinthescopeofthewordlanguage,itestablishesitsowntheoreticalframework.
Onekindofnon-arbitrarinessiscommonlyreferredtothesedaysasiconicity.Roughlyspeaking,aniconicsignisonewhoseformisexplicableintermsofsimilaritybetweentheformofthesignandwhatissignifies:
signswhichlackthispropertyofsimilarityarenon-iconic.
Spokenutterances,inparticular,willcontain,inadditiontothewordsofwhichtheyarecomposed,aparticularintonation-contourandstress-pattern:
thesearereferredtotechnicallyasprosodicfeatures.Theyareanintegralpartoftheutterancesinwhichtheyoccur,andtheymustnotbethoughtofasbeinginanysensesecondaryoroptional.Theprosodicfeaturesofspokenlanguagesandtheparalinguisticgesturesthatareassociatedwithspokenutterancesinparticularlanguagesinparticularculturesvaryfromlanguagestolanguageandhavetobelearnedaspartofthenormalprocessoflanguage–acquisition.
1.4Language,speechandutterance;
‘langue’and‘parole’;
‘competence’and‘performance’
TheEnglishword‘language’,likethewordmeaning,hasawiderangeofmeaning.Butthefirstandmostimportantpointtobemadeabouttheworld’language’isthatitiscategoricallyambivalentwiththerespecttothesemanticallyrelevantpropertyofcountability:
i.e.,itcanbeusedasacountnoun;
itcanalsobeusedasamassnoun,whichdoesnotrequireadeterminerandwhichnormallydenotesnotanindividualentityorsetofentities,butanunboundedmassoraggregateofstufforsubstance.
ExpressionscontainingthewordsEnglish,French,German,etc.exhibitarelated,butratherdifferent,kindofsystem-productambiguitywhentheyareusedasmassnounsinthesingular.Thesyntacticambivanlenceuponwhichtheambiguityturns,isnotbetweencountnounsandmassnouns,butbetweenpropernounsandcommonnouns.
OnewayofavoidingambiguityistoadoptthepolicyofneverusingtheEnglishwordlanguagemetalinguisticallyasamassnounwhentheexpressioncontainingitcouldbereplaced,withoutchangeofmeaning,withanexpressioncontainingthepluralformoflanguageusedasacountnoun.Anotherwayofavoiding,orreducing,theambiguityandconfusioncausedbythesyntacticambivalenceoftheeverydayEnglishwordlanguageandbyitsseveralmeaningistocoinasetofmorespecializedtermstoreplaceit.
Thewordlanguealwaysreferstolanguage-system.Thewordparolehasanumberofrelated,overlappingandmeaningsineverydayFrench.Theessentialdistinctionisbetweenasystemandtheproductsofthesystem.
By“competence”Chomskymeansthelanguage-systemwhichisstoredinthebrainsofindividualswhoaresaidtoknowthelanguageinquestion.TheChomskyanterm“performance”isoftenemployedbylinguisticstoreferindifferentlybothtotheuseofthesystemandtotheproductsoftheuseofthesystem.‘Parole’,incontrast,employedtorefertoanythingotherthantheproductsoftheuseofparticularlanguage-system.
1.5Words:
formsandmeanings
Inthisbook,singlequotation-markswillbeemployedforwords,andforothercompositeunitswithbothformandmeaning;
italicsforformsanddoublequotation-marksformeanings.
Thegrammaticallydistinctformsofawordaretraditionallydescribedasinflectional,somelanguagesaremuchmorehighlyinflectedthanothers.Itisneverthelessimportanttodrawadistinctionbetweenawordanditsform,evenifithasnodistinctinflectionalforms.
Homonyms:
differentwordswiththesameform.Forexample,‘bank1’,oneofwhosemeaningis“financialinstitution”andthe‘bank2’,oneofwhosemeaningis“slopingsideofariver”,aregenerallyregardedashomonyms.
ThefactthattwoormorephoneticallydifferentformsmaybeorthographicallyidenticalisalsoreadilyillustratedfromEnglish.Thiskindofidentitymaybecalledmaterialidentity.
1.6Sentencesandutterances;
text,conversationanddiscourse
Themeaningofasentenceisdeterminednotonlybythemeaningofthewordsofwhichitiscomposed,butalsobyitsgrammaticalstructure.Thisisclearfromthefactthattwosentencescanbecomposedofexactlythesamewords.
IneverydayEnglish,thewordutterancesisgenerallyusedtorefertospokenlanguage.Thewordtextisgenerallyrefertowrittenlanguage.Ourlanguagemustnotbeconfusedwithspeech.Indeed,oneofthemoststrikingpropertiesofnaturallanguageistheirrelativeindependenceofthemediuminwhichtheyarerealized.
Thetermsutterance,discourseandconversationhavebothaprocess-sense,theydenoteaparticularkindofbehaviour,oractivity;
intheirproduct-sense,theydenote,nottheactivityitself,butthephysicalproductoftheactivity.Sentencemeaningiscontext-independent,whereasutterancemeaningisnot:
thatistosay,themeaningofanutteranceisdeterminedbythecontextinwhichitisuttered.Andthereisanintrinsicconnexionbetweenthemeaningofsentenceandthecharacteristicuse,notoftheparticularsenseassuch,butofthewholeclassofsentencestowhichthesentencebelongsbyvirtueofitsgrammaticalstructure.Thisconnectionmaybeformulated,foroneclassofsentences,asfollows:
adeclarativesentenceisonethatbelongstotheclassofsentenceswhosemembersareusedtomakestatement.
Sentence-meaningisrelatedtoutterance-meaningbyvirtueofthenotioncharacteristicuse,butitdiffersfromitinthatthemeaningofasentenceisindependentoftheparticularcontextinwhichitmaybeuttered.Todeterminethemeaningofanutterance,wehavetotakecontextualintoaccount.
1.7Theoriesofmeaningandkindsofmeaning
Thedistinctionbetweendescriptiveandthenon-descriptive:
withregardtodescriptivemeaning,itisauniversallyacknowledgedfactthatlanguagesthatcanbeusedtomakedescriptivestatementswhicharetrueorfalseaccordingtowhetherthepropositionsthattheyexpressaretrueorfalse.Non-descriptivemeaningismoreheterogeneousandlesscentral.Expressivemeaning-i.e.,thekindofmeaningbyvirtueofwhichspeakersexpress,ratherthandescribe,theirbeliefs,attitudesandfeelings-isoftenheldtofallwithinthescopeofstylisticsorpragmatics.
Chapter2WordsasMeaningfulUnit
2.0Introduction
Itisgenerallyagreedthatthewords,phrasesandsentencesofnaturallanguageshavemeaning,thatsentencesarecomposedofwordsandthatthemeaningofasentenceisaproductofthewordsofwhichitiscomposed.
Thetechnicaltermdictionary-wordislexeme.Alexemeisalexicalunit:
theunitofthelexicon.Thelexicalstructureofalanguageisthestructureofitslexicon,orvocabulary.Notallwordsarelexemes,andnotalllexemesarewords.
2.1Formsandexpressions
TheAmericanphilosopherPeircereferredtoasthedistinctionbetweenwordsastokensandwordsastypes.Itiswordexpressions,notwordforms,thatarelistedanddefinedinaconventionaldictionary.Accordingtoanalphabeticorderingoftheircitation-forms;
whatarecommonlyreferredtothehead-wordsofthedictionaryentries.Inordertoassignmeaningtothewordformsofwhichasentenceiscomposed,wemastbeabletoidentifythem,notmerelyastokensofa