完整版文言文重点翻译句子Word格式文档下载.docx

上传人:b****5 文档编号:18135875 上传时间:2022-12-13 格式:DOCX 页数:6 大小:22.20KB
下载 相关 举报
完整版文言文重点翻译句子Word格式文档下载.docx_第1页
第1页 / 共6页
完整版文言文重点翻译句子Word格式文档下载.docx_第2页
第2页 / 共6页
完整版文言文重点翻译句子Word格式文档下载.docx_第3页
第3页 / 共6页
完整版文言文重点翻译句子Word格式文档下载.docx_第4页
第4页 / 共6页
完整版文言文重点翻译句子Word格式文档下载.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

完整版文言文重点翻译句子Word格式文档下载.docx

《完整版文言文重点翻译句子Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《完整版文言文重点翻译句子Word格式文档下载.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

完整版文言文重点翻译句子Word格式文档下载.docx

态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。

——(贵妇们)姿色浓艳神态高远美丽而自然,一个个皮肤细腻身材匀称。

黄门飞鞚不动尘,御厨络绎送八珍。

——太监们骑马平稳而快捷,御厨们连续不断地送上种种美味佳肴。

箫鼓哀吟感鬼神,宾从杂遝实要津。

——席间萧管鼓乐感动鬼神,交通要道挤满了宾客和随从。

杨花雪落覆白蘋,青鸟飞去衔红巾。

——江边的杨花像雪一样纷纷飘落遮盖了水中的白蘋,鸟儿衔着妇女们遗落的“红巾”惊飞而去。

《冯谖客孟尝君》

左右以君贱之也,食以草具。

——孟尝君的随从们认为孟尝君看不起冯谖,就给冯谖粗劣的食物吃。

孟尝君客我。

——孟尝君把我当客人对待。

文倦于事,愦于忧,而性懦愚,沉于国家之事,开罪于先生。

——我整日忙于事务,被忧虑之事弄得很昏乱,加之天性懦弱愚鲁,陷于国家事务中无法脱身,得罪了先生。

孟尝君怪其疾也。

——孟尝君对他回来得这么快感到奇怪。

不拊爱子其民。

——不抚爱百姓把他们当子女看待。

因而贾利之。

——反而用商人手段从他们身上获利。

《黄州新建小竹楼记》

送夕阳,迎素月,亦谪居之胜概也。

——送走夕阳,迎来皓洁的月亮,也是谪居生活中的美事啊!

幸后之人与我同志,嗣而葺之。

——希望后来的人与我有相同的志趣,接着修葺它。

《种树郭橐驼传》

凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养。

——凡是长安富豪人家修建观赏游览场所及贩卖水果的人,都争着请他去为他们种树。

且硕茂蚤实以蕃。

——而且使树木长得高大茂盛果实结得又早又多。

能顺木之天,以致其性焉耳。

——能顺应树木生长的自然规律,以使它的本性得到充分的发展罢了。

则其天者全而其性得矣。

——那树木生长的自然规律就得以保全了,它的本性也得到发展了。

非有能硕茂之也。

——不是有能力使它长得高大茂盛。

甚者爪其肤以验其生枯。

——甚而用手指甲抓破树皮来验看它是死是活。

木之性日以离矣。

——树木的本性就一天天地丧失了。

8. 

见长人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。

——看见官吏们喜欢把法令弄得很烦琐,好像很同情百姓的样子,可是最终却给百姓造成灾祸。

9. 

又何以蕃吾生而安吾性耶?

——又怎能使我们人丁兴旺而人心安定呢?

《西湖七月半》

弱管轻丝,竹肉相发。

——萧笛低吹琴瑟轻弹,笛声和歌声相伴和。

不舟不车,不衫不帻。

——不乘船不坐车,不穿长衫不戴头巾。

月亦看,看月者亦看,不看月者亦看,而实无一看者。

——亮月也看,看月亮的人也看,不看月亮的人也看,而实际什么也没看到。

茶铛旋煮,素瓷静递。

——一锅茶很快就煮好了,洁白的瓷杯轻轻传递。

好友佳人,邀月同坐,或匿影树下,或逃嚣里湖。

——好友佳人,相邀约坐在月下,或藏身树下,或逃到里湖躲避喧哗吵闹。

人声鼓吹,如沸如撼,如魇如呓,如聋如哑。

——人的声音与音乐的声音相混,像开水沸腾像撼动山岳一样,像梦中的惊叫又像是说梦话,听的人什么也听不见,犹如聋子一样,说的人等于没说,犹如哑巴一样。

轿夫叫船上人,怖以关门。

——轿夫向船上的人呼叫,用关闭城门吓唬他们。

岸上人亦逐队赶门。

——岸上的人也一队接一队赶在关城门前进城。

断桥石磴始凉,席其上,呼客纵饮。

——断桥的石阶开始凉下来,在石阶上摆设宴席,招呼客人放情饮酒。

《季氏将伐颛臾》

夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。

何以伐为?

——那个颛臾,从前的国君曾让他主持东蒙山的祭祀,而且在鲁国的疆域之内,是国家的臣属呀!

,为什么要去攻打它呢?

危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?

——(盲人)站立不稳却不去扶助,跌倒了却不去搀扶,那还用帮助盲人的人干什么呢?

虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?

”——老虎、野牛从笼子里跑出来,龟甲、玉器在匣子里毁坏,这是谁的过错呢?

君子疾夫舍曰‘欲之’而必为之辞。

——君子痛恨那种不说自己想要那样做却又一定要为之辩解的做法。

吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。

——我担心季孙的忧患不在颛臾,而在鲁国的国君啊!

《齐桓晋文之事》

仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。

无以,则王乎——孔子的门人,没有一个讲述齐桓公和晋文公霸业的,所以后世不曾传下来,我没有听说过。

保民而王,莫之能御也。

——用安抚人民的方法去实行王道,那是没有谁能阻挡得了的。

君子之于禽兽也:

见其生,不忍见其死;

闻其声,不忍食其肉。

是以君子远庖厨也。

——有仁爱之心的人对于那些家禽家畜,看到他们活得那么好,就不忍心看着他们死去;

听到它们鸣叫的声音,便不忍心吃它们的肉。

所以,一些心地仁厚的人们总是要使厨房离自己的住处远一点。

诗云:

‘他人有心,予忖度之。

’——夫子之谓也。

——《诗经》里说:

“别人有什么心思,我能猜测到”。

这句话像是说的您。

今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?

——现在您的恩惠够能惠及禽兽,而百姓却得不到恩惠,这是什么原因呢?

然则一羽之不举,为不用力焉;

舆薪之不见,为不用明焉;

百姓之不见保,为不用恩焉。

——这样那么一根羽毛拿不起来,是因为不肯用手力,一车木柴看不见,是因为不肯用眼睛去看,百姓不被爱护,是因为不广施恩泽。

老吾老,以及人之老;

幼吾幼,以及人之幼:

天下可运于掌。

——敬爱自家的长辈,推广开去也敬爱人家的长辈;

爱抚自家的儿童,推广开去也爱抚人家的儿童;

那么,治理天下便可以像把一件小东西放在手掌上转动那样容易了。

故王之不王,非挟太山以超北海之类也;

王之不王,是折枝之类也。

——所以大王您的不行王道去统一天下,不是属于将泰山挟在腋下跳过渤海一类的事情;

而是属于替年迈力衰的长辈按摩肢体一类的事情。

古之人所以大过人者无他焉,善推其所为而已矣。

——古代的圣贤之人,之所以大大超过一般人的原因没有别的,善于把他所做的事情推广到别的事情上罢了。

10. 

为肥甘不足于口与?

轻暖不足于体与?

抑为采色不足视于目与?

声音不足听于耳与?

便嬖不足使令于前与?

——是为了好吃的食物不能满足口腹之欲吗?

轻暖的衣服不能满?

足身体的需求吗?

还是为了文采美色不能满足观赏的需求吗?

琴瑟歌唱不能满足赏听的需求吗?

侍奉左右的宠臣不能满足役使的需求吗?

11. 

然则王之所大欲可知已:

欲辟土地,朝秦楚,莅中国而抚四夷也。

以若所为,求若所欲,犹缘木而求鱼也。

——那么,您所最希望得到的东西可以知道了,您是想扩张国土,使秦、楚等大国朝拜您,然后统治整个中原地带,安抚四方边远部族地区。

凭您现在的所作所为,去追求您想得到的东西,就像是爬到树上去捉鱼一样。

12. 

使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商贾皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之途,天下之欲疾其君者,皆欲赴愬于王。

——使天下想做官的人们都愿意在大王您的朝中做官,耕田的人们都愿意在大王您的田野里种地,经商的人们都愿意到大王您的街市上做生意,旅行的人们都愿意行走在大王您国土的道路上,天下那些对自己的国君不满的人都愿意来到大王您的跟前申诉。

13. 

是故明君制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子;

乐岁终身饱,凶年免于死亡;

然后驱而之善,故民之从之也轻。

——所以贤明的君主规定百姓的产业,一定要使他们上足以抚养他们的父母,下足够养活他们的妻子孩子;

遇到好年成终身饱暖,遇上灾荒年景,也能不饿死;

然后让他们走上向善的道路,百姓也就容易听从了。

14. 

谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。

——认真地搞好学校的教育,反复阐明孝顺父母,敬重兄长的道理,须发花白的老人们就不会再背负东西头顶东西在道路上奔驰了。

《谏逐客书》

1. 

秦国之所生而然后可,则是夜光之璧不饰朝廷,犀象之器不为玩好,郑、卫之女不充后宫,而骏良駃騠不实外厩,江南金锡不为用,西蜀丹青不为采。

——一定要秦国出产的东西然后才能用,那么夜光之璧就不能装饰在朝廷上;

犀角、象牙制造的器具就不能成为玩赏喜好的东西了;

郑过、魏国的女子就不能充满后宫,良驹名马就不能在马厩里饲养,江南金属就不能被使用,西蜀的丹青也不能成为美丽的色彩。

2. 

是以泰山不让土壤,故能成其大;

河海不择细流,故能就其深;

王者不却众庶,故能明其德。

——因此,泰山不拒绝任何土壤,所以才能够成就它的高大;

河海不嫌弃任何细流,所以才能够成就它的深广;

做君王的不排斥前来归附的民众,所以能够使他的恩德昭明。

3. 

夫物不产于秦,可宝者多;

士不产于秦,而愿忠者众。

今逐客以资敌国,损民以益仇,内自虚而外树怨于诸侯,求国无危,不可得也。

——不出产于秦国值得珍贵的东西很多,不出生在秦国而愿意为秦国效忠的人也很多。

如今驱逐客卿来帮助敌国,伤害民众而增加敌国的人口,对内削弱了自己的国家,对外则与各诸侯国结怨,(这样下去)想要秦国没有危险,是不可能的。

《驳复仇议》

诛其可旌,兹谓滥,黩刑甚矣。

——杀死应该表彰的,这就叫滥杀,亵渎刑法到了很严重的程度。

趋义者不知所以向。

——追求合乎道理的人不知努力的方向。

将谢之不暇,而又何诛焉?

——将谢罪认错都来不及,而又哪里能惩处呢?

是非死于吏也,是死于法也。

——这不是死在官吏的手上,这是死在法律的规定上。

仇天子之法,而戕奉法之吏,是悖骜而凌上也。

——仇视天子的法律,而且杀害奉行法律的官吏,这就是悖逆狂傲而犯上。

元庆能不越于礼,服孝死义,是必达理而闻道者也。

——元庆能够不超越礼的规定,奉行孝道为义而死,这一定是个懂得大道理的人。

《答司马谏议书》

盖儒者所争,尤在于名实;

名实已明,而天下之理得矣。

——大约儒者所争论的,主要在于名称与实际的关系;

名称与实际的关系弄清楚了,天下的道理也就掌握了。

某则以谓:

受命于人主,议法度而修之于朝廷,以授之于有司,不为侵官;

举先王之政,以兴利除弊,不为生事;

为天下理财,不为征利;

辟邪说,难壬人,不为拒谏。

——我却以为,接受皇上的命令,在朝廷上议论修订法律制度,然后交给各职能部门,不是侵犯其他官员的权利;

实施前代圣王的政治,以求兴利除弊,不是滋生事端;

为国家管理财政,不是搜刮钱财;

驳斥错误的言论,斥责奸伪巧辩的小人,不是拒绝别人的批评。

人习于苟且非一日,士大夫多以不恤国事、同俗自媚于众为善。

——人们习惯于得过且过不是一天了,士大夫大多把不关心国家事务、附和世俗、讨好众人作为美德。

如君实责我以在位久,未能助上大有为,以膏泽斯民,则某知罪矣;

如曰今日当一切不事事,守前所为而已,则非某之所敢知。

——如果您指责我占据宰相的位置已经很久了,没能帮助皇上大有所为、给百姓带来恩惠,那我是知罪的;

如果说我现在什么事都不该做,只应墨守成规旧法,就不是我所敢领教的。

《刑赏忠厚之至论》

《传》曰:

“赏疑从与,所以广恩也。

罚疑从去,所以慎刑也。

——《传》说:

“在是否奖赏有疑问时选择给与,用以推广恩泽;

在是否惩罚有疑问时选择不罚,表示谨慎用刑。

《书》曰:

“罪疑惟轻,功疑惟重。

与其杀不辜,宁失不经。

”——《尚书》说:

“罪行有疑问时,从轻处置;

功勋有疑问时,从重奖赏。

与其杀死无辜的人,宁可承担失职的罪责。

先王知天下之善不胜赏,而爵禄不足以劝也;

知天下之恶不胜刑,而刀锯不足以裁也。

——古代君王知道天下的善行赏不胜赏,而官位俸禄不足以用来劝勉从善;

知道天下的恶事罚不胜罚,而酷刑峻法不足以用来制裁。

4. 

《春秋》之义,立法贵严,而责人贵宽,因其褒贬之义,以制赏罚,亦忠厚之至也。

——《春秋》的主旨是设立法规时贵在严厉,而责罚时贵在宽带大。

依据《春秋》的褒贬大义,来控制赏罚的尺度,也是忠厚到了极点了。

《高祖还乡》

社长排们告示,但有的差使无推故。

——村长挨家挨户通知,只要有差使都不得借故推托。

瞎王留引定伙乔男女,胡踢蹬吹笛擂鼓。

——瞎眼的王留引着一伙装模作样的男人,胡乱地吹着笛子敲着鼓。

一面旗白胡阑套住个迎霜兔,一面旗红曲连打着个毕月乌。

——一面旗子上绘着白色的圆圈套着玉兔的图案,一面旗子上绘着红色的圆圈打着乌龟的图形。

少我的钱差发内旋拨还,欠我的粟,税粮中私准除。

——欠我的钱,在官差钱中立即扣还;

欠我的粮,允许给我暗中扣除。

《汉宫秋》

锦貂裘生改尽汉宫妆——锦貂裘硬生生地改换净尽了在汉宫中所穿的女装。

忍着主衣裳,为人作春色——怎忍心穿上君王的衣裳,为别人漂亮地打扮。

我煞大臣行说一个推辞谎,又则怕笔尖儿那伙编修讲——我只要在大臣跟前说一个推托的话,又怕那些玩笔尖的史官罗嗦。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 表格模板 > 调查报告

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1