流行俄语口语热门话题个上册 全Word下载.docx
《流行俄语口语热门话题个上册 全Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《流行俄语口语热门话题个上册 全Word下载.docx(208页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Яслышал,чтотыкакбудтовлюблёнвНаташу.
Яничутьнеотрицаюэтого.Ябыхотел
большеузнатьоней.
Можетбыть,онанетадевушка,окоторойтымечтаешь.
Кактыможешьтакговорить?
我听说你好象很喜欢娜达莎。
这一点我不否认。
我要是能多了解一下她的情况就好了。
可能她并不是你理想中的那种女孩。
你怎么能那么说呢?
Тыможешьсказатьмне,почемуначальникоставилеговофиссепослеработы?
Яслышал,чтовозможноэтоиз-затого,чтосегодняоннарушилправила.
Тыдумаешьегоуволят?
Ядумаю,чтода.
你能不能告诉我,为什么下班后老板把他留在办公室里?
我听说也许今天他违反规定了吧。
他会被开除吗?
我想会的。
Ядумаю,чтоугосподинаГаокакие-топроблемы.Оннетакойжизнерадостныйкакобычно.
Ятоженезнаювчёмдело.
Напрошлойнеделевсубботуяузнал,чтоегоотецболен.Даженезнаюэтолиеготактревожит.
Кажетсянет.Позавчераонсказал,чтоегоотцунамноголучше.
Можетунегопроблемынаработе.
Ятакнедумаю.Всемизвестно,чтог-нГао--лучшийслужащийсрединас.
我认为高先生有些问题,他不像往常那么精神振奋。
我也不知道是怎么回事。
上周六我听说他父亲病了,我不知道是否是这个问题。
好象不是。
前天他告诉我他父亲的病好多了。
也许是因为他工作上的问题。
我觉得他的工作没有任何问题。
众所周知,高先生是我们当中最好的雇员。
003好了,好了。
Ладно,ладно.
Онменятакрассердил,чтояготовнакричатьнанего.
Ладно,ладно,онжененарочнопролилвинонатвойкостюм.
Яоченьзол,когдатакоеслучается.
Ладно,ладно.Ужепрошлотакилииначе.Слезамигорюнепоможешь.
他惹的我很生气,我真想向他大喊。
好了,好了,他又不是故意把酒洒在你西服上的。
当这种事发生时,我真是十分气愤。
好了,好了。
已经过去了。
生气也没有用。
Яненавижуждать.
Извини.
Еслибытысообщилраньше,мнебынепришлосьждатьтакдолго.
Ладно,ладно.Деловтом,чтоуменябылинеотложныедела.
我真不喜欢等人。
对不起。
你本该早一些告诉我,我就不会等这么久了。
事实上是我有一些急事儿要处理。
Вконцеконцовонинашливыходизситуации?
Да,ониразработалиплан.
Яхотелбыузнатьонём.
Ладно,ладно.Нотыжезнаешь,секрет--этокогда,знаютдвое.
他们最终想出办法了吗?
是的,他们制定出了一个计划。
我真想知道这个计划。
要知道“三人知,天下知”。
004大雨倾盆。
Какойливень.
Какойливень!
Кажетсяонникогданепрекратиться.
Ядумаю,чтоскороперестанет.Здесьвэтовремягодадождибываюткратковременными.
Янадеюсь.
Может,мыпокапоболтаемзачашкойчаявгостинной?
Хорошо,спасибо.
哎呀,好大的雨呀!
没有一点要停的样子。
我想马上就会停的。
这里每年这个时间像这样的大雨不会下很久的。
但愿如此。
我们在客厅待一会儿,喝茶聊天好吗?
好,谢谢。
Частолитамидутдождилетом?
О,да!
Иногдадажепроливные.Ядумаю,чтоскороперестанет.АкактутвПекине?
Здесьлетодождливое,ноосеньюдождибываюточеньредко.
Мнекажется,здесьдовольносухойклимат.
Да,этотак.Многимлюдямсюганенравитсяздешнийклимат.
Авысюга?
Нет,яссевера.НасамомделеяродилсявПекине.
Понятно,тоестьэтотвояродина?
Да.
那里夏天雨多吗?
哦,是啊!
有时候雨下得很厉害呐。
北京这儿怎么样?
这儿夏天雨水很多。
可是秋天很少下雨。
我觉得这里比较干燥。
您说的对,许多南方人不喜欢这儿的天气。
您是南方人吗?
我不是,我是北方人。
事实上,我就出生在北京。
啊,这么说这儿是您的老家了?
是的
005天气很好,不是吗?
Сегодняхорошаяпогода,неправдали?
Да,солнечныйипрекрасныйдень.
Столькоднейшёлснег,чтотакприятносноваувидетьсолнце.
Ябольшелюблюсолнечныедни,чемдникогдаидётснег.
今天天气很好,是吧?
是的,一个好的艳阳天。
这么多天的雪天之后重新见到太阳,真是太舒畅了。
晴天与下雪天比较起来,我更喜欢晴天。
Добрыйдень!
Садись,пожалуйста.какутебядела?
Спасибо,хорошо,Аутебя?
Большоеспасибо,уменятожевсёхорошо.Прекрасныйдень,нетакли?
Да,хорошийденёк,нонемногожарко.
Какаяпогодаввашейстране?
Мм...Сейчасвесьматепло.
Гдетыживёшь?
ВМоскве.Атыгде?
Здесь,недалекоотшколы.
下午好。
下午好,请坐,你怎么样?
很好,谢谢,你呢?
也很好,谢谢,今天儿真好,是不是?
是的,不错。
但是有一点儿热。
是呀。
你们国家天气如何?
嗯,现在这个季节很暖和。
你住在哪儿?
莫斯科,你住在哪儿?
这儿,学校附近。
Прекрасныйдень,не
правдали?
Да,сегодня
действительнохорошаяпогода.
Ялюблютакуюпогоду.Почемубынамнесходитькуда-нибудьпообедать?
Звучитзаманчиво.Небобезоблачное,светитсолнце,ктомужедуетлёгкийветерок,поэтомусовсемнежарко.
Яправдаскучаюпоярковыраженнымвременамгода,какунасвКитае;
ноядолженпризнать,чтосегодняхорошийвесеннийдень.
Эй,вэтомтенистомипрохладномместетакхорошо.
今天天气很好,是不是?
是的,几天天气确实很好。
我就喜欢这样的天气,我们为什么不到外面去吃午饭呢?
听起来是个好主意。
天那么晴朗,阳光明媚,还有凉风,所以还不是太热。
我真想年在中国的那种季节分明的日子;
但我也得承认,今天是春季的一个好天。
嘿!
这阴凉处看上去很舒服。
Диалог4
Тызнаешь,когдаангличанинхочетначатьразговор,онобычноговорит,“хорошийдень,нетакли?
”“тебенекажется,чтосегодняпогодапрекрасная?
”или“ужасныйдень,нетакли?
”Тызнаешьпочему?
О,английскаяпогодаоченьизменчива,поэтомувсегдаактуальнаятемадляразговора.“Хорошаяпогода”,“прекраснаяпогода”,“плохаяпогода”и“противнаяпогода”этонекоторыефразы,которыеангличанечастоиспользует,когдаговорятопогоде.
你知道,当一个英国人想打开话匣子时,他往往会说:
“今天天气真好不是吗?
”“你不觉得今天天气真好吗?
”或者“今天天气真糟糕,不是吗?
”你知道,这是为什么吗?
噢,英国的天气变化无常,所以它一向是人们的热门话题。
“天气真好”,“天气好极了”,“天气坏”,“天气恶劣”,这几句话都是英国人谈论天气时的常用语。
006我是认真的!
Янешучу!
Черезмноголетмоюкнигунаконец-тоопубликовали.
Тышутишь?
Этопрекраснаяновость...Борис...Моипоздравления!
写了这么多年,我的书终于发表了!
真的啊?
真是好消息啊,鲍里斯!
恭喜你!
Президенткажетсяполучилвзяткунавыборах.
Тышутишь!
Всеполитикинечистынаруку.
总统好像收受了非法的选举贿金。
是啊!
每个政治家都不大清白。
Димавыигралтурнирпотеннису.Янешучу!
Ядажеинезнал,чтоонучаствовал.
季马赢得了网球锦标赛!
我说的是真的!
我根本都不知道他也参加了。
О,какаяцепочка!
Онахорошоподходитктвоейблузке.
Ярада,чтотебепонравилась.
Покакомуслучаю?
Свадьба?
Тычтосмеёшься?
Янешучу.
哇,好漂亮的项链!
它和你这件上衣很般配。
我很高兴你喜欢。
什么场合?
婚礼吗?
你在开玩笑吧?
我是认真的。
007期望值不要太高
Нетешьтесебянадеждами.
Намбыхотелосьзнать,скольковампотребуетсявремени,чтобызакончитьэтозадание.
Точнонескажу.Мненужнохорошоподумать.Нетешьтесебянадеждами.Около15дней.
Этооченьдолго.
Деловтом,чтоявынуждензавершатьегосам.
我想知道您完成这项任务需要花费多长时间。
这个,我说不准。
我得好好考虑一下,期望值不要太高。
大约15天吧。
那就太长了。
嗯,问题是,我不得不一个人来完成。
Яхочусообщитьвамчто-топрикольное!
Вызнаетечто-нибудьобакуционахон-лайн?
Несовсем.
Этоклассно!
Япросматривалакуционнае-Ваусегодня,иянашёлсимпатичнуюмеднуюстатуэткуБудды!
Ейболеечемстолет.
Тольконеговори,чтотыкупилеё.
Почемунет?
Потомучтотебявозможнообманули.
О,пожалуйста!
Небудьнастолькоотсталым!
Этополностьюбезопасно.
Нетешьтесебянадеждами.Недоверяйкомупопалономертвоейкредитнойкарточки.
Всё,чтоясделалнаданныймомент,покатолькопоучаствовалвакуционеБудды.Этобылолегко!
Легко!
Ага!
Этобылолегкодлянихобманутьтебя!
Эй,даладно!
Ятолькодалиммойимейл,мойадресимойтелефонныйномер.Имоёимя,конечно.
我有件很酷的事要告诉你!
你知道网络竞标是什么东西吗?
不是很了解。
那特别棒喔!
我今天在е-Вау竞标网上浏览,发现一尊好可爱的铜制佛像。
历史超过一百年了!
请别告诉我你买了。
为什么不能买?
因为你可能上当受骗了。
喔,拜托!
别这么老古板嘛!
这是绝对安全的。
期望值不要太高。
你可别轻信他人,随便就把信用卡号给了出去。
我到目前为止只是参加了这佛像的竞标。
很简单的!
简单?
哈!
他们骗你上当才叫简单呢!
!
我只给了电子邮箱地址、我家住址和电话而已!
当然,还有我的名字。
Тыможешьдатьмнепопользоватьсяпечатноймашинкой?
Извини,онасейчассломана.
Ничего.ЯспрошууДимыестьлиунего.
Нетешьсебянадеждами.
(ИдёткДиме)Дима,ямогупопользоватьсятвоейпечатноймашинкой?
C:
Конечно.Вотбери.
Спасибо.Ятолькохочупопечататьнемного.
Можешьнеторопиться.Онамнесейчасненужна.
你能借我打字机用一下吗?
对不起,它坏了现在不能用。
没关系。
我去问季马看他是否有一台。
(他走向季马)季马,我可以用一下你的打字机吗?
当然了。
给你。
谢谢。
我只是打一些东西。
不用急。
反正我现在也不用。
008你想的倒好!
Помечтали!
Выкупилимгновеннуюлотерею?
Якупилдесять,ноничегоневыиграл!
Ядумал...
Ноэтотакинтересностиратьих,нетакли?
Покавынеузнаете,чтовыничегоневыигрывали!
Конечновынеможетепобеждатькаждыйраз!
Нокогдавыпроигрываете,естьчувствопотери,правильно?
Непринимайтевсерьёз.Этотолькоради
забавы!
Забава?
Развевынедумаете,чтоэтонемногодороговатодлязабавы?
您去买刮刮乐彩票了吗?
买了十张,全部没有刮中。
我以为...
你想得美。
不过刮刮乐的过程很刺激,对不对?
一定要到你知道没中才罢休!
你当然不可能每次都赢的!
可是赌博的时候还是有种失落感,对吧?
别这么认真。
这只是好玩嘛!
好玩?
这种好玩也有点儿太贵了吧?
Привет,Денис,тызнаешьСлаву?
Славу?
Нет,янедумаю,чтоязнаюего.
Ты
незнаешьСлаву?
Тышутишь.Он--тожеизтвоегородногогорода,Пекина.
Чтовнёмособенного?
Во-первых,он--пареньмоейсестры.АнявсёвремяговоритоСлаве.
Чтоещё?
Слава--генийвбизнесе.КогдаонприехалвСШАпятьлетназад,онимелтолькосорокдоллароввкарманеиодежду,вкоторуюбылодет.Теперьонимеетсвоюсобственнуюторговуюкомпанию.Анясказаламне,чтоонзаработалчетыремиллионадоллароввпрошломгоду.
Ещёодинразбогателнапустомместе.Теперьвыможетезаниматьденьгиунего,анеуменя.
Помечтал!
嗨,杰尼斯,你认识斯拉瓦吗?
斯拉瓦?
我想我不认识。
你不认识斯拉瓦?
开玩笑吧?
他也是从你的家乡北京来的。
他有什么特别的呢?
首先,他是我妹妹的男朋友。
阿尼娅整天就是杰克长杰克短的。
还有什么?
斯拉瓦是个经商的天才。
五年前他来美国时,只有兜里的40美元和身上的衣服。
现在他已有自己的贸易公司。
阿尼娅告诉我他去年赚了400万美元。
又一个白手起家、发财致富的成功故事。
以后你可以向他借钱,而不用找我借了。
你想的倒好!
009你听说过吗?
Тыслышал?
Янашёлнаулицесобаку,котораятанцует.
Нашусобаку?
Да.Аоткудатызнаешь?
Ятолькочтопрогналеёизкухни,онавыпилавсёвино.
Несмешилюдей!
你听说过吗?
我发现狗在外面跳舞呢!
我们的狗吗?
对,你怎么知道的?
我刚刚把它从厨房赶出去,狗把酒都喝了。
别开玩笑了!
Петя,тычиталонесчастномслучаевсегодняшнейгазете?
Да,этодействительноужасно.
Дениссказал,