日语学习中级阶段双重否定表达的理解问题以日语系三年级学生为对象Word文档下载推荐.docx

上传人:b****3 文档编号:17930491 上传时间:2022-12-12 格式:DOCX 页数:15 大小:27.62KB
下载 相关 举报
日语学习中级阶段双重否定表达的理解问题以日语系三年级学生为对象Word文档下载推荐.docx_第1页
第1页 / 共15页
日语学习中级阶段双重否定表达的理解问题以日语系三年级学生为对象Word文档下载推荐.docx_第2页
第2页 / 共15页
日语学习中级阶段双重否定表达的理解问题以日语系三年级学生为对象Word文档下载推荐.docx_第3页
第3页 / 共15页
日语学习中级阶段双重否定表达的理解问题以日语系三年级学生为对象Word文档下载推荐.docx_第4页
第4页 / 共15页
日语学习中级阶段双重否定表达的理解问题以日语系三年级学生为对象Word文档下载推荐.docx_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

日语学习中级阶段双重否定表达的理解问题以日语系三年级学生为对象Word文档下载推荐.docx

《日语学习中级阶段双重否定表达的理解问题以日语系三年级学生为对象Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日语学习中级阶段双重否定表达的理解问题以日语系三年级学生为对象Word文档下载推荐.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

日语学习中级阶段双重否定表达的理解问题以日语系三年级学生为对象Word文档下载推荐.docx

そして、誤用しやすい語を対照して、お互いの区別をまとめようと思う。

それによって、日本語学習者の知識を固め、理解を深めようと思う。

关键词:

二重否定アンケート原因誤用

1日语中双重否定表达的概述..............................1

1.1双重否定表达的主要形式........................................1

2日语中双重否定表达误用的问卷分析.............................3

2.1问卷简介..............................3

2.2正确率、错误率分析..............................3

2.3误用现象及原因分析................................4

2.3.1“ざるをえない”和“ずにはおかない”的误用分析.............4

2.3.2“ないものでもない”和“ないことはない”。

的误用分析...........5

2.3.3“なければならない”和“なければならない”的误用分析.........6

3结语............................................................12

参考文献13

致谢14

附录A15

附录B16

1.日语中双重否定表达的概述

日语中双重否定表达有很多。

所谓的双重否定,大多数都是一句话的句尾重复的使用否定词「ない」来表达肯定意义。

也就是强烈的表达肯定的意思。

但也有不完全的肯定,也就是说部分肯定,部分否定。

双重否定表达是非常暧昧的一种表达方式。

在实际应用中,说话者有时候不知道到底说什么的这种现象也时有发生。

双重否定表达基本上的使用形式是「X+ない+の+わけ/もの/こと/+(で)は/(で)も+ない」。

且他们因主、客观;

感情色彩和语体色彩;

还有意志、非意志等的不同而表达不同的意义。

虽然它们都双重否定表达,但却不像汉语的“双重否定既肯定”那么“单纯”,意义涵盖范围那么广泛。

因其表达方式多样,使用频繁,所以学习者在学习以及使用过程中常出现混用、误用现象,不仅在日语学习的初级阶段,在中、高级阶段也经常出现。

1.1双重否定表达的主要形式

パタ-ン

種類

番号

主な文型

1

~なければならない

2

~なくてはならない

パタ-ン1

1-1

3

~なければいけない

4

~なくてはいけない

5

~ないといけない

6

~なければ~ない

7

~なくては~ない

8

~ないと~ない

9

~ないとは╱とも限らない

1-2

10

~ないとは╱とも言えない╱言わない╱思わない

11

~ないとは╱とも~ない

12

~ないとは╱とも()ではない

13

~ないでは╱でもない

1-3

14

~ないは╱もない

15

~ない(く)は╱も~ない

16

~ない(という)がない╱ではない

1-4

17

~ない()にはいかない╱ゆかない

18

~ない()は~ない╱ではない

19

~ざるをえない

1-5

20

~ざるべからず

21

~ずにはいられない

22

~ねばなるまい╱ならぬ╱ならず

パタ-ン2

23

~無·

不·

非·

未~は(も)~ない╱(というほど)ではない

24

~かねない

パタ-ン3

25

~ないと╱なくては╱なければ~だめ

26

~否定を表す言葉~ない╱ではない

27

~ない~否定を表す言葉

2日语中双重否定表达误用的问卷分析

2.1问卷简介

本论文主要采取结合调查问卷,进行综合数据分析,得出结论这一方式。

问卷形式主要有自由简答和选择两大部分,选择包括单项选择和多项选择,选项答案分为定项选择和不定项选择。

问卷内容水平等级N2—N1不等,主要是N2水平难度,问卷调查时,由于本论文是对日语学习中级阶段双重否定表达的分析与理解,因而只是以部分大学的2012级日语专业学生为调查对象。

本问卷共对114位2012级日语专业学生进行调查,而有效问卷只有103份,无效问卷有11份。

根据问卷调查自由简答部分显示,在繁多的日语双重否定表达方式的用法中,学生常用并且所熟识的双重否定表达有「~なければならない」,「~ざるを得ない」,「~ずにはいられない」、「~ないわけにはいかない」、等等。

这些虽然经常出现在我们日常的学习中,但是也出现误用的现象。

由此可见,很多熟悉的,常见的知识,也经常是我们学生容易忽视的知识,这也是出现误用现象的重要原因。

问题

内容

(单选)您觉得日语中的双重否定表达容易理解吗?

(单选)关于日语中的双重否定表达,您认为出现误用,混用的最主要原因是?

(多选)关于日语中的双重否定表达,您经常会在哪里出错?

(单选)关于日语中的双重否定表达,你认为以下哪一种更适合其学习和巩固?

选择

结果

A25.24%B46.6%C20.39%D7.77%

A18.45%B42.72%C15.53%D23.3%

A45.63%B43.69%C50.49%D49.51%

E35.92%

F16.5%

A33.01%B43.69%C19.42%D3.88%

问卷中“您觉得日语中的双重否定表达容易理解吗?

”这一问题结果显示:

71.84%的学生认为有“A很难”和“B有点难”,原因是“B用法太多,难以区分”、“D学过的时间久了,忘记了其用法的比率各占42.72%、23.3%,而18.45%的接受问卷调查者是因为“A不太清其具体用法”、“D学过的时间久了,忘记了其用法”,还有15.53的是因为“A从开始学就没学会”。

而在容易出现误用、错误的地方,主要集中在“A接续(45.63%)、C感情色彩(50.49%)、D语体色彩(49.51%)”。

2.2正确率、错误率分析

根据自由简答部分问卷的初步结论,笔者进一步做了详细的问卷调查。

精选例题,作为问卷的选择题,来探究日语中原因、理由表达的使用情况。

表2-2问卷

(二)问题正确率

题号

正确率

48.54%

46.6%

47.57%

39.81%

52.43%

33.98%

36.89%

31.07%

59.22%

40.78%

28.16%

55.34%

44.66%

51.46%

由此问卷数据我们可以看出,学习者对日语中双重否定表达的用法掌握情况并不理想。

学习日语语法,首先最好从接续和其基本的含义开始,但是从问卷调查的结果看,学生在这方面的学习力度不够。

并且,有的学生是因为时间久而忘记了语法的用法,从此我们可以看出学生的学习基础的扎实程度,还有是因为从开始就没学好,由此可看出很多学生学习专业知识的态度不够积极。

此问卷只是对日语中双重否定表达的用法掌握情况的调查结果,而日语中还有很多如此繁多的语法体系,此问卷结果对检测学生语法掌握的情况可见一斑。

2.3误用现象及原因分析

2.3.1“ざるをえない”和“ずにはおかない”的误用分析

表2.3.1-1问卷(原题第二部分)

1.こんなことをするなんて,彼の人間性を___

A.疑いはしないB疑ざるをえないC.疑わずにはおかないD.疑わずにいない

2.あれほど注意したにもかかわらず規則に違反したのだから,学校側は彼らを___

A.処罰されずにはおかないB.処罰せずにはおかない

C.処罰されないではいられないD.処罰しないではいられない

这两道题目为问卷调查第二部份的原题,从对103位同学的问卷结果我们可以看出,在第一题中选择“B疑ざるをえない”和“C.疑わずにはおかない”的同学分别有50位和43位,分别占总数的48.54%和41.75%。

由此我们可以看出正确率并不是很高。

那么问题出在何处?

我们做一下问题的分析。

这些道题均从接续角度及含义考察“ざるをえない”“ずにはおかない”的用法,想要准确无误的选出正确答案,首先要明白“ざるをえない”“ずにはおかない”的用法。

「~ざるを得ない」(不得不,只能),接在动词「ない」时的形式后面,(接「する」时为「せざるをえない」),表示除此之外没有其他选择的意思,多数用于表示说话人迫于某种压力或者某种情况而违心地做某事情,伴随类似的还有“やむを得ず(不得已)”,“心ならずも(出于无奈)”等消极语感。

例如:

あんな話を信じてしまうとは,我ながらうかつだったと言わざるを得ない。

/居然会相信那样的事,就连我也不得不说太粗心大意了。

これだけ国際的な非難を浴びれば,政府も計画を白紙に戻さざるを得ないのではないか。

/国际上遭到如此谴责,政府恐怕也只得将计划取消了吧。

表示“どうしてもしないわけにはいかない(不得不这样做)”。

两个例句分别体现了“ざるをえない”表示说话人的判断,必然会得到某个结果,但是这个结果与说话人的意图恰恰相反;

同时也体现除了由于外在的原因,迫不得已做某事。

而结合问卷调查的第二道题来分析对比一下“ずにはおかない”的具体用法。

“ずにはおかない(不能不,必定,绝对)”接在动词「ない」时的形式后面,(变动词未然形要用せ),和“ないではおかない”相似。

它们接在他动词或自动词使役态的否定形后,表示由于外来的强大力量导致不以本人意志为转移的某种状态或心理状态。

当与动作性动词连用,强调强烈的决心。

相当于(「~しなければ、自分の気が済まない/必ず~てやる」等必然的意思。

同时,与表示心理,感情等动词连用,表示陷入某种感情或心理状态,类似于「必然的に/思わず~させてしまう」等自然・自发的感情)。

与“ないではいられない/ずにはいられない”形成了鲜明的对照,不同之处在于主语是事还是人。

如:

①その映画は私を感動させずにはおかなかった。

(映画は╱私)

②私はその映画に感動せずにはいられなかった。

(私は╱映画)

"ないではいられない/ずにはいられない”是句型"ないている╱ずにいる"的可能形态的否定形式,接在动词的否定形后,表示某种行为,思考,感情或感觉是自然而然形成的,无法以自身意志进行控制。

多与「泣く·

思う·

感動する」等表示人的行为,思考或者感情动作的词连用。

“ざるをえない”也表示自发或自然的感情。

相当于「そうしたくないが,そうなってしまう」表示“不得不~”的意思,而与“ずにはいられない”是感情的自然表露。

相当于「自己の心が抑制できず,自然にそうなってしまう」表示“不由得~”的意思。

例:

①彼に対して不信感を抱かずにはいられない。

②彼に対して不信感を抱かざるをえない。

表2.3.2-1问卷(原题第二部分)

7.どうしても,というのであれば,__。

A.やらなくなるべきだBやらないことにすぎない

C.やらないはずだD.やらないものでもない

11.「ミスをなくせ」と言われても,機械ではあるまいし,完璧な仕事は,そう簡単に__。

A.できるものではないB.できるものつもりはない

C.できないものでもないD.できないつもりはない

18.行きたくない__はないんですが,今日は時間がなんです。

A.ほうB.ものC.ようD.こと

这几题都分别考察了“ないものでもない”,“ないことはない”。

从问卷调查的数据分析来看,这几题的正确率无一超过60%。

由此我们可以看出同学们对“ないものでもない”,“ないことはない”的掌握情况并不理想。

“ないものでもない(并非不,不见得不,也不是不,有可能)”,接在动词的未然形后面,以双重否定的形式委婉的表达说话人的主张。

和“ないでもない”的意思基本相同。

语气比较消极,属于陈旧的用法。

“ないものでもない”和“ないでもない”在表示说话人委婉肯定的意思时,用法是相同的。

但是“ないものでもない”有表达客观可能性的用法。

“ないでもない”既可以接动词也可以接形容词,而“ないものでもない”只能接动词。

“ないでもない”,相当于「状況によっては~そうなるかもしれない/そうしてもいい」等的意味。

它与“ないこともない”有相似之处,但是「こと」一般用于属于个别的,内在的事,而「もの」则多用于身外普遍的,一般行的事。

①歌わないこともないが,私は歌が下手だから。

(个人的理由)

②歌わないものでもないが,周りに迷惑から。

(周围的事情)

“ないことはない(有可能)”,动词ない形、形容词く形、形容动词で形+ないことはない

名词+で+ないことはない。

相当于“~ないわけではない”。

它既可以用双重否定的形式表示肯定,也可以表示客观事物的存在,还可以表示说话人对存在的可能性的肯定。

“ないことはない”以双重否定表达的方式,表示“たまには~する(有时会做)”等意思,对某事的判断带有一定的保留,表示部分肯定,反之也是部分否定。

与之相比,“ないでもない”只能表示说话人委婉的可定。

表示并非没有这样的事情或这样的心情,可能性也是存在的。

即“ある場合は~することもある(有时也会~)”这是一种消极的肯定,常用于个人的判断,推测以及好恶情绪的表露。

而“ないこともない(有可能)”与其用法则基本相同。

どうしても話してくれと言われれば、話さないこともない。

/一定要让我说的话,不是不可以说。

難しいが、やり方次第ではできないことはないだろう。

/虽然难,但只要方法得当没有做不成的事吧。

5.仕事の進歩状態いかんによっては計画を__。

A.立てなければならないB.立てなくてはならない

C.立てなおさなければならないD.立てなおしてはならない

6.学位がとれようととれまいと,この先はともかくひとりで__。

A.食べていかなくてもいいB.食べていかなくてはならない

C.食べてこなくてもいいD.食べてこなくてはならない

这两道题目是针对”なければならない”,“なくてはならない”,进行考察,问卷数据结果显示,两道题目的正确率分别为52.43%和33.98%。

从此不难看出,即使是我们熟知的语法知识,我们也没有很好的去掌握。

”なければならない”,“なくてはならない”们接在动词的未然形后面,表示“そうする義務や責任がある(有这么做的义务和责任)”。

本句型使用的范围非常广,不仅可以表示自己下决心做某事,亦可以表示受外界因素,周围情况的影响迫不得已这样做,还可以表示从事物的本性自己趋势来看最好这样做。

地球の自然破壊が進む一方であるから,早急に手を打たなければならない。

╱因为地球的自然环境不断遭到破坏,所以我们必须尽快采取措施。

或者接在名词+で后面,形容词的连用形后面。

因为名词,形容词,形容动词都表示状态,所以后续接“なければならない,なくてはならない”时,都表示事情的必然结果,无论是从事物的本质,还是趋势来看,都是理所应当的,必然的或者是所期待的。

彼は朝早く出発したから,そろそろ目的地についていなればならない。

╱因为他早早就出发了,这时应该已经到目的地了。

同时,我们可以联想到和它们基本相同的“いけない”和“ならない”的区别在于,“ならない”表示义务,而“いけない”则表示必须。

也就是说「ならない」表示在法律,道德规范以及常识,习惯上具有义务和责任,是一般个人无法进行取舍的选择。

即便是个人问题,也不允许按照个人的意志进行改变。

“いけない”则是对照自己各自的情况和立场,采取最必要的行动,期待最希望的结果。

而行为者采取何种行动,则由行为者本人作出判断。

两者最直接的区别表现在是否可以直接面向对方进行劝告。

①明日早いから,今晚私は早く(○寝ければなりません╱?

寝なければいけません)。

╱明天我要早起,今天晚上得早睡。

②明日早いから,今晚早く(○寝なければいけません╱?

寝なければなりません)。

╱明天你要早起,今天晚上得早点儿睡。

也就是说,“いけない”多用于直接要求对方进行某种行为。

不过,行为者是否执行则完全根据行为者本人的判断。

而“ならない”则常用于一般人,第三者或者自己的行为。

对一般人或者任何第三者使用时表示事物的本质和常识要求这样,必须这样。

而对自己使用时则表示一种义务和责任,必须如此。

3.结语

日语中双重否定表达的用法繁杂多样,想要完全正确无误地使用,不是一件容易的事。

这就要求我们从开始就要端正态度,认真学习,打好基础。

对于日语中一系列相似的用法表达,在学习的过程中,要自主地或在老师的指导下及时总结、系统地对比分析。

可以通过小组讨论、专题练习来巩固知识,为以后的学习打下坚实的基础。

本论文还存在很多缺点。

比如:

问卷对象只针对了各个高校的日语专业三年级学生,缺乏全面性;

论文中还有许多未涉及的可对比的双重否定表达用法;

对误用分析不够全面等,希望有兴趣的学习者在此基础上,做进一步的探究。

参考文献

[1]泉原省二.『日本語類義表現使い分け』[M].大连出版社

[2]张延凯。

日语能力测试语法全解[M]大连理工大学出版社

[3]李占山最新日本语能力测试语法考典一级[M]

[4]于日平日语疑难问题解析教学与研究出版社[M]

[5]N1能力测试题

[6]N2能力测试题

[7]松村明.『日本文法大辞典』[M].明治书院.1972.P708

[8]王曰和著.日语语法[M].北京:

商务印书馆,2007

[9]王華衞.『现代日语否定表达研究』[M].中国海洋大学出版社.2007.P67.P18

[10]

致谢

经过两个多月,终于写完了《日语中双重否定表达的误用分析》这篇论文。

本论文能够最终顺利完成,非常感谢我的指导教师于慧丽老师。

从论文选题到论文的最终完成,她都给予我尽心尽力、详细认真的指导。

在论文写作过程中,于老师严谨细致、一丝不苟,连一个错误的标点符号都细心地为我指出。

这篇论文的每个细节和每个数据,都离不开于老师的细心指导。

借机会,特向于老师表示最诚挚的感谢。

本论文能够顺利的完成,也归功于各位任课老师四年来的辛勤教育和栽培,使我掌握了丰富的日语知识,并在论文中得以体现。

他们虽然

不是我的论文指导老师,但在我论文完成的过程中给了我很多良好的建议和指导,并使论文得以顺利的完成。

在此,对各位老师表示衷心的感谢。

同时,我也要感谢我的同学和朋友们,在我没有足够的问卷调查数时,发动身边的朋友们,为我认真的填写问卷调查

此外,也由衷的感谢各个高校的日语专业的三年级的同学,在紧张的学习之余,帮助我完成本论文的问卷调查。

正是在他们的大力协助下,本论文的数据才能够详细、完整。

最后,再次向每一位给了我论文意见、指导和帮助的老师和同学表示由衷的谢意。

附录

附录A

关于日语中双重否定表达的误用分析的问卷调查

(一)

注:

大家好,我是2011级日语专业学生,想请大家帮忙做份问卷调查,本问卷不记名,不计分,无关排名,仅作为调查分析之用。

不会泄露个人信息,请大家放心,认真、真实作答,以便研究者客观、真实、科学的分析。

年级(    )性别(   )学习日语的时间()年

1、请您写出你所知道的日语中双重否定表达方式有?

2、学习中,您经常用的日语中双重否定表达方式有?

3、请您写出几个或几组您学习中容易误用或混淆的日语中的双重否定表达。

4、(单选)您觉得日语中的双重否定表达容易理解吗?

()

A很难B有点难C一般D不难

5、(单选)关于日语中的双重否定表达,您认为出现误用、混用的最主要原因是?

A不太清楚其具体用法B太多,难以区分其用法

C从开始学,就没学会D时间久了,忘记了其用法

6、(多选)关于日语中的双重否定表达,您经常会在哪里出错?

A接续B正式非正式的场合

C感情色彩D语体色彩(口语、书面)

E主、客观方面F其他()

7、(单选)关于日语中的双重否定表达,你认为以下方式哪一种更适合其学习和巩固?

A老师讲解,系统而全面的对比、总结,专题训练

B自己有主动意识的系统而全面的总结、对比,找这方面的练习题做

C小组讨论,分工合作,系统总结,互补学习

D其他()

感谢您配合此次问卷调查,您的配合不仅对我的论文提供了帮助,也将会给今后大家的日语学习带来很大帮助。

附录B

关于日语中的双重否定表达的误用分析的问卷调查

(二)

不会泄露个人信息,请大家放心,认真、真实作答

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 法律文书 > 调解书

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1