初一下语文文言文复习资料.docx
《初一下语文文言文复习资料.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《初一下语文文言文复习资料.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
初一下语文文言文复习资料
初一下语文复习资料
一、《伤仲永》
原文
金溪民方仲永,世隶耕。
仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之;父异焉,借旁近与之。
即书诗四句,并自为其名,其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。
自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。
邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。
父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。
余闻之也久。
明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。
令作诗,不能称前时之闻。
又七年,还自扬州,复到舅家问焉。
曰:
“泯然众人矣。
”
王子曰:
仲永之通悟,受之天也。
其受之天也,贤于材人远矣。
卒之为众人,则其受于人者不至也。
彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?
译文
金溪平民方仲永,世代耕田为业。
仲永长到五岁的时候,不曾认识书写工具,(有一天)忽然哭着要它们。
他的父亲对此感到诧异,借邻居的书写工具给他,仲永立刻写了四句诗,并且自己题上自己的名字。
他的这首诗把赡养父母、和同一宗族的人搞好关系作为内容,传送给全乡的秀才观赏。
从此指定物品让他写诗他能立刻完成,诗的文采和道理都有值得观赏的地方。
同县的人对此感到非常惊奇,渐渐请他父亲去做客,有人用钱求仲永题诗。
他的父亲认为这样有利可图,每天带着仲永四处拜访同县的人,不让仲永学习。
我听说这件事很久了。
明道年间,我跟从先父回到家乡,在舅舅家里见到他,(他已经)十二三岁了。
让(他)作诗,(写出来的诗)不能与从前的传闻相称了。
又过了七年,(我)从扬州回来,再次到舅舅家,问起仲永的情况,回答说:
“(仲永的才能已经)完全消失了,成为一个平凡的人了。
”
王安石说:
仲永的通晓、领悟能力是天赋的。
他的天资比一般有才能的人高得多。
他最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育。
像他那样天生聪明,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为平凡的人;那么,现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天的教育,想成为一个平常的人恐怕都不能够吧?
出处:
选自《临川先生文集》
作者:
王安石,字介甫,晚号半山也被称为王文公;是北宋政治家、思想家和文学家。
他的散文雄健峭拔,被列为“唐宋八大家”之一。
代表作:
《王临川集》、《临川集拾遗》、《三经新义》中的《周宦新义》残卷、《老子》若干条。
内容理解:
告诉我们学习和教育对于人才的培养是十分重要的。
字词句:
字音:
环谒〔ye〕泯〔min〕然称〔chen〕夫〔fu〕
词义:
⑴.通假字:
①.日扳仲永环谒于邑人:
“扳通“攀”,牵、引。
②.贤于材人远矣:
“材”通“才”,才能。
③.未尝识书具:
“尝”同“曾”,曾经。
⑵.古今异义:
①.是:
古义此,与“自”组合意为“自从”,eg:
自是指物作诗立就;今为判断词。
②.或:
古义不定代词,有的,eg:
或以钱币乞之;今义为或许。
③.文理:
古义是文采和道理,eg:
其文理皆有可观者;今表示文章内容或语句方面的条理。
⑶.一词多义:
①.自:
a.自己,eg:
并自为其名;b.从,eg:
自是指物作诗立就。
②.闻:
a.听说,eg:
余闻之也久;b.名声,eg:
不能称前时之闻。
③.其:
a.这,eg:
其诗以养父母;b.他的,eg:
稍稍宾客其父。
④.并:
a.连词,并且,eg:
并自为其名;b.副词,全,都,eg:
黄发垂髫并怡然自乐。
⑤.名:
a.名词,名字,eg:
并自为其名;b.动词,说出,eg:
不能名其一处也。
⑥.宾客:
a.动词,以宾客之礼相待,eg:
稍稍宾客其父;b.名词,客人,eg:
于是宾客无不变色离席。
⑦.就:
a.动词,完成,eg:
自是指物作诗立就;b.动词,从事,做,eg:
蒙乃始就学。
⑧.然:
a.代词,这样,eg:
父利其然也;b.形容词词尾,……的样子,eg:
泯然众人矣。
⑨.于:
a.介词,此,eg:
贤于材人远也;b.介词,在,eg:
与厅事之东北角。
⑩.为:
a.动词,作为,eg:
其读以养父母,收族为意;b.动词,成为,eg:
卒之为众人。
⑩.夫:
a.指示代词,那些,eg:
今夫不受之天;b.名词,丈夫,eg:
夫起大呼。
词语活用:
①.忽啼求之(啼,哭着,动词作状语。
)
②.父异焉(异,奇怪,形容词作动词。
)
③.宾客其父(宾客,名词作动词。
以宾客之礼相待。
)
④.父利其然(利,作动词。
)
⑤.日扳仲永环谒于邑人(日,每天,作状语;环谒,四处拜访。
)
⑸.重点词语翻译:
①.世隶耕(隶,属于。
)②.不至:
没有达到(要求)。
③.称前时之闻(称,相当。
)④.通悟:
通达聪慧。
⑤.收族:
和同一宗族的人搞好关系,;收,聚、团结。
⑥.彼其:
他。
⑦.泯然:
完全。
⑧.贤于材人:
胜过有才能的人;贤,超过;材人,有才能的人。
特殊句式及重点句子翻译:
①.判断句:
金溪民方仲永,世隶耕。
(全局表判断。
)
金溪百姓方仲永,世代务农。
②.省略句:
a.不使学。
(即“不使之学”,省略宾语)
不让方仲永学习。
b.令作诗。
(即“令其做诗”,省略宾语)
叫方仲永作诗。
c.还自扬州。
(省略主语“我”)
(我)从扬州回乡。
d.受之天。
(“之”后省略“于”)
先天得到的。
③.邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之:
同乡人对他感到惊奇,渐渐地请他父亲去做客,有的人还用钱币求仲永题诗。
④.父利其然也,日扳仲永环谒与邑人,不使学:
(他的)父亲以为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访县里的人,不让他学习。
⑤.其受之天也,贤于材人远矣。
卒之为众人,则其受于人者不至也:
他的天资,比一般有才能的人高的多。
最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育。
⑥.其诗以养其父母,收族为意:
这首诗以赡养父母、团结同宗族的人为内容。
⑦.自是指物作诗立就:
从此,指定事物叫他作诗,他立即写成。
⑧.令作诗,不能称前时之闻:
叫他做诗,写出来的诗已经不能跟以前听说的相当了。
⑨.今夫不受之天,故众人,又不受之人,得为众人而已耶。
那么,现在那些不是天生聪明、本来就平凡的人,又不接受后天的教育,难道之成为普通人就完了吗?
二、《木兰诗》
原文
唧唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼声,唯闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。
女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖,可汗大点兵。
军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄。
愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边。
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。
旦辞黄河去,暮至黑山头。
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。
朔气传金柝,寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年
归来见天子,天子坐明堂。
策勋十二转,赏赐百千强。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将,阿姊闻妹来,当户理红妆,小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。
开我东阁门,坐我西阁床;脱我战时袍,着我旧时裳,当窗理云鬓,对镜帖花黄。
出门看火伴,火伴皆惊忙:
同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
译文
织布机的声音一声接着一声,木兰在对着门织布。
忽然听不到织布的声音,只听见木兰的叹气声。
问木兰在想什么,在思念什么。
木兰没有想什么,也没有思念什么。
昨夜看见军中的文告,知道皇上正在大规模地征兵。
征兵的名册有很多卷,每一卷都有父亲的名字。
父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,愿意为此去买鞍马,从此替父亲出征。
木兰到集市各处买了骏马、马鞍等出征马具。
早晨辞别父母上路,傍晚宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河的流水声。
又一天早晨辞别黄河上路,傍晚到达黑山边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡人战马的嘶鸣声。
木兰不远万里奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。
北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。
身经百战之后,有的将士战死沙场,有的将士凯旋而归。
木兰十多年之后幸运归来。
胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂上。
木兰被记功很多次,赏赐了很多财物。
天子问木兰想要什么,木兰不愿当尚书省的官,只希望骑上一匹千里马回故乡。
父母听说女儿要回来,互相搀扶着到外城来迎接木兰;姐姐听说妹妹要回来,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐要回来,霍霍地磨刀准备杀猪宰羊。
木兰回到了原来的房间,打开各个房间的门,坐一会儿各个房间的床,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前的旧衣裳,对着窗户前的镜子梳理云一样的鬓发、在脸上贴上花黄。
出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊,同行多年,竟然不知道木兰是个姑娘。
传说兔子静卧时,雄兔的两只前脚时时爬搔,雌兔的两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。
雄雌两兔一起贴着地面奔跑,怎能分辨得出哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?
出处:
又叫《木兰辞》,这是南北朝时北方名歌中的一首叙事诗,选自宋代郭茂倩编的《乐府诗集》;这首诗后经文人加工润色,被历代传诵,与《孔雀东南飞》合称为我国诗歌史上的“双璧”,二者异曲同工,互相辉映,对后代的文学艺术产生过不小的影响。
字音:
机杼〔zhu〕鞍鞯〔anjiang〕辔〔pei〕头鸣溅溅〔jian〕金柝〔tuo〕阿姊〔zi〕霍霍〔huo〕可汗〔kehan〕贴:
军帖〔tie〕;贴〔tie〕黄花;字帖〔tie〕
词义:
⑴.通假字:
①.对镜帖花黄:
“帖”通“贴”,粘,粘贴。
②.出门看火伴:
“火”通“伙”。
⑵.古今异义:
①.爷:
古义指父亲,eg:
卷卷有爷名;今指爷爷,即父亲的父亲。
②.走:
古义为跑,双兔傍地走;今义行走。
③.但:
古义为只,副词,eg:
但闻黄河流水鸣溅溅;今常用作转折连词。
④.郭:
古义为外城,eg:
出郭相扶将;今仅用作姓氏。
一词多义:
市:
a.集市,eg:
东市买鞍马;b.买,eg:
愿为市鞍马。
(名词作动词。
我愿意为此去买鞍马。
)
买:
a.买(东西),eg:
东市买骏马;b.雇,租,eg:
欲买舟而下。
词语活用:
①.“何”疑问代词作动词,是什么。
问女何所思。
②.“策”名词作动词,登记。
策勋十二转
③.“骑”动词作名词,战马。
但闻燕山胡骑鸣啾啾。
重点词语翻译:
①.旦:
早晨。
②.溅溅:
流水声。
③.胡骑:
胡人的战马。
④.强,有余。
⑤.不用:
不愿做。
⑥.扶将:
扶持。
⑦.赏赐百千强:
赏赐很多财物。
殊句式及重点句子翻译:
①.省略句:
愿为市鞍马。
(愿为‘此’市鞍马”,“此”指代父从军这件事。
)
愿意为此去买鞍马。
②.倒装句:
问女何所思(“何所思”是“思所何”的倒装。
宾语前置。
)
问一声闺女想的是什么?
③.万里赴戎机,关山度若飞。
朔气传金柝,寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归:
(木兰)不远万里奔赴战场,跨越关山岭(疾行)如飞。
北方的寒气传送着打更的声音,寒冷的月光照射着铠甲。
将军(身经)百战出生入死,壮士(转战)多年(凯旋而)归来。
④.当窗理云鬓,对镜帖花黄:
对着窗户,梳理着乌云般(美丽)的头发,对着镜子(在前额)贴上花黄。
D.备注:
本课出现很多句式,如复沓句、顶真句/联珠句、排比句等。
内容上详略处理得当。
四、《口技》
原文
京中有善口技者。
会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
众宾团坐。
少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。
遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。
既而儿醒,大啼。
夫亦醒。
妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。
又一大儿醒,絮絮不止。
当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。