离骚改写作文Word文件下载.docx

上传人:b****6 文档编号:17875342 上传时间:2022-12-11 格式:DOCX 页数:9 大小:25.36KB
下载 相关 举报
离骚改写作文Word文件下载.docx_第1页
第1页 / 共9页
离骚改写作文Word文件下载.docx_第2页
第2页 / 共9页
离骚改写作文Word文件下载.docx_第3页
第3页 / 共9页
离骚改写作文Word文件下载.docx_第4页
第4页 / 共9页
离骚改写作文Word文件下载.docx_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

离骚改写作文Word文件下载.docx

《离骚改写作文Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《离骚改写作文Word文件下载.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

离骚改写作文Word文件下载.docx

我明明知道直谏忠会招灾惹祸,但我怎么能看着祖国沉论!

我敢手指苍天让它给我作征,我对你完全是一片忠心!

想过去,你与我披肝沥胆,定下约言,可后来,你却另作打算,不记前情。

我和你分别并不感到难堪,伤心的是你的为人太不守信!

我曾经栽培了大片的春兰,又种下了秋蕙百来亩地面。

我还分块种植了芍药与揭车,将马蹄香与白芷套种其间。

我真希望它们能够绿叶成荫、枝干参天,到时候就可以收获藏敛。

即使花儿谢了,那又有什么悲伤,最痛心的是,众多的香草已经发生了质变。

那些个党人争着贪利夺权,孜孜以求地追逐着功名利禄。

他们都猜忌着别人而原谅自己,彼此间勾心斗角,相互嫉妒。

像他们那样竭尽全力去争权夺利,实在不是我内心所要追求的东西。

我觉得自己的老境将要渐渐到来,只担心美好的名声来不及树立。

清晨,我吮吸着木兰花上的坠露,傍晚,我餐食着菊花瓣上的蓓蕾。

只要内心是真正的美好而又精纯,我就是长久地面黄肌瘦又有何可悲?

我用木兰的根须把白芷拴上,再穿上带着露珠的薜荔。

我用菌桂的嫩枝连缀起蕙草,再绞起胡绳的一串串花蕊。

我是如此虔诚地效法古代的圣贤,绝非一般世俗之徒的穿戴。

我不能和今人志同道合,但却心甘情愿沐浴彭咸的遗辉。

我本是古帝高阳氏的后裔,号叫伯庸的是我已故的父亲。

太岁在寅的那一年的正月,庚寅的那一天便是我的生辰。

先父看见了我有这样的生日,他便替我取下了相应的美名。

替我取下的大名是叫着正则,替我取下的别号是叫着灵均。

我的内部既有了这样的美质,我的外部又加以美好的装扮。

我把蘼芜和白芷都折取了来,和秋兰纽结着做成了个花环。

我匆忙地就象是在赶路一般,怕的是如箭的光阴弃我飞掉。

我在春天去攀折山上的木兰,我在冬天去收揽水边的青藻。

金鸟和玉兔匆匆地不肯停留,夏天和秋天轮流着在相替代。

想到草和木都时刻地在雕零,怕的是理想的佳人也要早衰。

你应该趁着年少以自图修洁,为甚总不改变你那样的路数?

我驾着骏马正要打算去奔驰,你来吧,我要为你在前面引路。

古时候曾有过纯而粹的三王,在那时固然是群芳之所聚会。

木本的申椒、菌桂也多所戴插,不仅把香茝和蕙草纫成环佩。

想唐尧和虞舜真是伟大光明,他们已经是得着了正当轨道。

而夏桀和殷纣怎那样地胡涂,总爱贪走捷径反而屡自跌跤。

有一批胡涂的人们会苟且偷安,他们的道路诚暧昧而又加狭隘。

我并不怕自己的身子会要遭殃,我怕的是君王的乘舆要被破坏。

我匆匆地在前在后效力奔走,我想要追赶上先王们的步武。

你既不肯鉴察我胸中的愚诚,更反而听信谗言给我以恼怒。

我诚然知道梗直是不能讨好,但我却忍耐着痛苦不肯抛弃。

我要请九重的上天做我证人,我悃忱地忠于君王并无他意。

在当初呵,你既已经和我约定,你奈何翻悔了,又改变了心肠。

我和你的分离也不怎么难堪,只叹息你的为人呵太没主张。

我已经种下了九顷地的春兰,我又曾栽就了百亩园的秋蕙。

我曾把留夷和揭车种了一田,更夹杂了些杜衡和芳芷之类。

希望着它们的枝叶茂盛起来,等到开花时我便要加以收割。

我自己就萎谢了也不算什么,可悲的是一群芳草要遭践踏。

大家都竞争着在以酒食为征逐,贪财好利的心事全然不知满足。

大家都宽恕着自己而猜忌别人,大家都在斗着心机而互相嫉妒。

大家也都在狂奔着争权夺利,那些都不是我心中之所贪图。

我怕的是老境在渐渐地到来,我的声名或许会不能够建树。

我在春天饮用着木兰花上的清露,我在秋天餐食着菊花瓣上的红霜。

只要我的精神是美满而又加顽健,我就长久地面黄肌瘦呵又有何妨?

我掘取了细根来把白芷拴上,又穿上了薜荔花落下的花朵。

我把菌桂削直后再贯以蕙英,纽成了潇洒的花索馥郁婆娑。

我本虔敬地在效法古代的贤人,我的环佩本不为世俗之所喜欢;

和今世的人们虽不能道合志同,而我所愿效法的是殷代的彭咸。

我哀怜着人民的生涯多么艰苦,我长太息地禁不住要洒雪眼泪。

我虽然是爱好修洁而自制花环,在清早做成,晚上便已被人折毁。

不怕他就毁坏了我秋蕙的花环,我又要继续着用白芷花来替代。

说到头是我自己的情愿而心甘,纵使是死上九回我也不肯悔改。

我怨恨你王长者呵真是荒唐,你始终是不肯洞鉴我的心肠。

你周围的侍女嫉妒我的丰姿,造出谣言来说我是本来淫荡。

固然是胡涂的人们善于取巧,不守一定的规矩而任意胡闹。

抛弃了一定的准绳只图迁就,竞争着在依阿取悦以为常套。

我忧郁,我不安,我感受着孤独,我孤独地遭受着今世的困穷。

我即使奄然死去而魂离魄散,也决不肯同乎流俗,屈节卑躬。

鹰和隼不能够和凡鸟同群,原本是自古以来就是这样。

哪有方和圆能够互相通融?

哪有曲和直能够一概相量?

我委屈着情怀,抑制着意气,我忍受着谴责,排遣着羞耻,伏清白之志而死忠贞之节,本是前代的圣人之所称许。

我失悔我的路向是根本走错,我停顿着又打算要路折回头,把我的车马掉过来走向归路,要趁着这迷途未远赶快罢休。

把马辔解了,让它在兰皋逍遥,让它在椒丘上驰驱,暂时休息,我不想再上前去以遭受祸殃,我要退回故乡修理我的旧衣。

我要把碧绿的荷叶裁成上衫,我要把洁白的荷花缀成下裳。

没人知道我也就让他抹杀吧,只要我的内心是真正地芬芳。

要把头上的冠戴加得高而又高,要把项下的环佩增得长而又长,芳香和污垢纵使会被人混淆呀,只我这清白的精神是丝毫无恙。

我忽然又回过头来放开眼界,打算往东南西北去四处观光。

我的花环是参差而又多趣呀,馥郁的花气呵会向四方远飏。

世上的人们任凭他各有所好,而我的习惯是专于爱好修洁。

就把我车裂了我也不肯变更,难道我的心还会怕受人威胁?

我的女伴她殷勤地替我关心,她娓婉而又廻环地劝戒着我。

她说道:

“鲧是太直辟不顾性命,终竟在羽山下遭受了惨杀之祸。

“你为什么总是要孤高而又洁癖,偏偏的一个人有着这样的奇装?

蒺藜、王刍和枲耳正是当道时节,你却与众不同地要说它们不香。

“众人不能够家谕户晓地说服呵,有谁人能够了解我们的内心?

天地间都是在成群而又结伙呀,你为什么总孤零零地不表同情?

”我依据着先圣的理法节制性情,有了这样的遭遇不禁悲愤填膺。

渡过了沅水和湘水我走向南方,我走去向着重华呵诉我的衷肠。

“夏启从天上得到了九辩与九歌,在艳阳时分他欢乐着,自行放纵。

毫无深远的谋虑以。

微风轻轻地吹拂起书页,其中似乎夹杂着一丝香草的气息。

目光流动在司马迁用至情写下的文字间,我细细品读着你——屈原。

“朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英”,你的品行如美玉一般高洁,不受世间一切污浊之物的沾染,相信拥有如此高风亮节的你,必然会向往恬适淡定的生活。

你也许愿意与白云清风为伴,临潭而立,去聆听山涧清泉;

你也许向往与小桥流水同行,居衡门之下,去静品丝竹清音;

你也许更希望自己可以漫随天外云卷云舒,宠辱不惊,去留无意。

当一个人陷入绝望的境地,最通常的选择便是归隐山林,做世外闲人。

然而,心系国家百姓的你,却没有做出这样的决定。

你拥有陶渊明超脱于世的情怀,却不会像他一样一味隐藏在自己精神的桃花源里,独享清闲;

你具有林和靖“梅妻鹤子”的高洁品格,却不会像他一样沉迷于“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”的山园小景中,虚度此生。

战国年代,到处都是号角嘶鸣,黄沙漫天,你在风雨飘摇中举步维艰,步履蹒跚,却始终没有倒下。

你用瘦削却又坚强的肩膀承担起了保卫国家的大任。

怎奈黄钟废弃,瓦釜雷鸣,混乱不堪的楚国已是岌岌可危,而昏庸的楚王却听信谗言,对你的竭忠尽智视而不见。

你消瘦羸弱的身躯已渐渐不堪重负,在这个时刻,又有谁能搀扶你一把?

最终,你只得披发行吟于江畔,挥洒着满腔的热泪,发出“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒”的哀绝叹息。

有人劝你与世推移,,随波逐流,你却用“安能以浩浩之白而蒙世之温蠖”维护了你高洁的志向。

“被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思”,我知道你最爱的便是香草,因为你欣赏它的高洁品行,那种不与群芳争艳的超脱,那种不随风而屈的坚韧。

而你也如生长在湖畔的一株香草,缓缓地在风中摇曳,一颗露珠在青青的草叶上默默地闪耀,宛如你回望故国时,眼眸中闪烁地晶莹泪光。

目光流动在司马迁用至情写下的文字间,我细细品读着你——屈原。

你也许愿意与白云清风为伴,临潭而立,去聆听山涧清泉;

然而,心系国家百姓的你,却没有做出这样的决定。

战国年代,到处都是号角嘶鸣,黄沙漫天,你在风雨飘摇中举步维艰,步履蹒跚,却始终没有倒下。

怎奈黄钟废弃,瓦釜雷鸣,混乱不堪的楚国已是岌岌可危,而昏庸的楚王却听信谗言,对你的竭忠尽智视而不见。

有人劝你与世推移,,随波逐流,你却用“安能以浩浩之白而蒙世之温蠖”维护了你高洁的志向。

而你也如生长在湖畔的一株香草,缓缓地在风中摇曳,一颗露珠在青青的草叶上默默地闪耀,宛如你回望故国时,眼眸中闪烁地晶莹泪光。

《离骚》守贞版长太息以掩涕兮,哀守贞者多鲜。

余虽知修身以节欲兮,人逝是而今非。

既辱余以基佬兮,又度之以无能。

守余心之所持兮,虽见陵其犹未悔。

恶今人之滥交兮,终不迷途知返。

众人唾余之守旧兮,谣诼谓余以失常。

固时俗之随波兮,偭美德而失节。

背传统以逐流兮,竞偷情以为乐。

忳郁邑余佗傺兮,吾孤立乎今世也。

宁溘死以离浊兮,余不忍生此代也。

鸷鸟之不群兮,自前纪而固然。

何方圜之能周兮?

夫孰异道而相谋?

屈心而退社兮,忍尤而攘淫。

伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

今众人已失足兮,柳巷口吾辄反。

引余身以离淫兮,老鸨宣余立除。

注余号入贞吧兮,离社团以示懑兮。

方入社即不和兮,退将复善余自身。

榜和圣以为贤兮,视不乱以为荣。

非吾知即不屑兮,苟余情其信芳。

养余精以充盈兮,修于心兮清静。

览网页皆杂糅兮,唯贞吧其犹未染。

忽反顾以察众兮,鲜者伴余乎四方。

去余心之杂念兮,坦荡荡其度日。

民生各有所乐兮,余独守贞以及终。

虽见诱吾犹未变兮,岂余心之可忍?

潇湘侠客丙申年八月廿五戌时作注:

和圣,指坐怀不乱的柳下惠贞吧:

XX守贞吧社:

指我所在大学青春健康同伴社(人称“套社”),旨以教育大家带套来避免艾滋病,但没有性道德的指向,使我与他们发生矛盾,不得不退出。

“老鸨宣”指有人在学校内或学校外采取各种方式招嫖。

辄:

立即见陵:

被侮辱度:

被某些人揣度为有的“余”可以泛指守贞男第四句的意思是,过去大多数人是那样(节欲守贞),而现在不是(纵欲滥交)。

1.我长声叹息而泪流满面啊,为老百姓多灾多难而哀伤。

我只是崇尚美德而约束自己啊,没想到早上进谏晚上就被贬官。

贬黜我是因为我用香蕙作佩带啊,给我加罪是因为我爱好花香。

这也是我心中向往的美德啊,纵然九死一生我也毫不懊丧。

始终不能明了我心迹啊,我怨恨我那君王过分荒唐。

众女子嫉妒我长得美貌啊,放出谣言说我行为放荡。

本来世俗就崇尚投机取巧啊,任意而为将规矩背向。

违背准蝇而追求弯曲啊,竟相把苟合奉迎作为榜样。

忧闷失意啊我孤独彷徨,忍受着此时的穷困我好不心伤。

宁愿突然死去随着流水消逝啊,我也不肯做出世俗小人的模样。

雄鹰和凡鸟不可能生活在一起啊,自古以来就是这样。

方枘圆凿自然不能结合啊,道路不同哪能有相同的思想。

忍受着委屈而压抑着意志啊,忍受强加的罪过又将耻辱品尝。

保持清白为正道而死啊,古圣先贤都认为应该是这样。

2.真后悔选择道路时没有看清啊,我久久伫立徘徊傍徨。

转过我的车子返回原路,好在我虽然迷途却并没有失去方向。

赶着马车来到长满兰草的水边啊,奔驰后休息在长着椒树的山岗。

为君分忧反受指责啊,我退隐山林整理我当初的衣裳。

裁剪荷叶做出我的上装啊,连缀花瓣做出我的下装。

不了解我的心意也就算了啊,只要我的本心确实善良。

再加高我高高的帽子啊,再将我长长的佩带延长。

清香和污臭杂糅在一起啊,唯独我明洁的品质没有毁伤。

忽然回过头来放眼远眺啊,看到了辽阔大地的四面八方。

我佩戴上缤纷多彩的服饰啊,浑身上下散发着阵阵清香。

人生在世各有各的乐趣啊,我独爱美啊而且习以为常。

肢解我的身体我也不会变心啊,又有谁能改变我的志向?

我只是崇尚美德而约束自己啊,没想到早上进谏晚上就被贬官。

2.真后悔选择道路时没有看清啊,我久久伫立徘徊傍徨。

译文]一我是高阳帝的后代子孙啊,我的伟大的先父名叫伯庸。

太岁在寅那年,正当新正之月啊,又恰在庚寅之日我降生到世上。

父亲察看揣度我初生的姿态啊,一开始就赐我美好的名字。

为我取名叫正则啊,又取了字叫灵均。

二我已经有这多内在的美质啊,又加上美好的容态。

身披香草江离和幽雅的白芷啊,还编结秋兰作为佩带更加芳馨。

时光飞快,我似乎要赶不上啊,心里总怕岁月流逝不把我等待。

清晨摘取山坡上的香木兰啊,傍晚又把经冬不枯的香草来采。

日月飞驰不停留啊,春天刚刚过去就迎来秋天。

想那花草树木都要凋零啊,唯恐美人也将有暮年到来。

你为什不乘著壮年抛弃恶习啊,又为什不改变原来的政治法度?

你若乘上骏马纵横驰骋啊,来吧,请让我在前面为你带路。

三古代的三王德行多么完美啊,众多的贤臣在他们身边聚会。

杂聚申椒菌桂似的人物啊,岂只只是联系优秀的蕙和芷?

那尧舜是多光明正大啊,已经遵循正道走上了治国的坦途。

桀与纣是那样狂妄邪恶啊,他们只因走上邪路而难以举步。

那些结党营私的小人苟且偷安啊,使国家的前途昏暗艰险。

难道我自己害怕灾难祸患吗,怕只怕君王的车子颠覆不起!

我前前后后奔走照料啊,追随著前王的足迹不斜不偏。

君王不体察我火热的内心啊,反而听信谗言对我大发脾气。

我本来知道直言会招来祸殃啊,想忍耐不说却又无法控制。

我指著上天让它为我作证啊,我这样做的缘故全是为了君王。

本来说好以黄昏为迎娶之期啊,没想到半路上又改变主意。

当初他已与我说好了啊,后来却翻悔另有它想。

分手,离开我都不当回事啊,伤心的是君王行为放荡反复无常。

四我已经培养了许多亩春兰啊,又种植了许多亩蕙草。

分垄栽培留夷和揭车啊,还套种了杜衡与芷草。

希望它们枝高叶茂啊,但愿到时我能有丰厚的收获。

它们枝枯叶落倒不必悲伤啊,可悲的是这多香草腐化堕落变成了恶草。

五众小人争权夺利贪婪成性啊装满了腰包还贪求不已。

对己宽容却猜疑他人啊。

都勾心斗角满怀妒忌奔走追逐权势和财富啊,这不是我急於追求的东西。

老年慢慢地就要到来啊,怕的是美名未能树立。

早晨我吮饮木兰花的清露啊,晚上又服食秋菊的落瓣。

只要我的情操确实美好而专一啊即使长久的饥饿憔悴又何必悲叹。

采来香木的根株系上白芷啊,又把薛荔的花心联成一串。

拿起菌桂再编上蕙草啊,搓成长长的胡绳花索挂在下边。

我效法那前代的贤人啊,不作世俗人的世俗打扮。

虽不合今人的心意啊,我愿遵循彭咸遗留下的规范。

六深深地叹息著擦拭眼泪啊,我哀伤自己活得是如此艰难。

我只因为热爱美德并以之约束自己啊,却旱晨受到责骂,晚上又被罢官。

这既是因为我以蕙草为佩饰啊,又加上我采了白芷精心编连。

只要是我衷心喜爱的事啊,纵然为它死上多次也不后悔半点。

恨只恨君王你太放荡啊,始终不能体察贱妾的衷肠。

众女子们嫉妒我的美丽的风姿啊,造谣诬蔑我善於淫乱。

世俗的人本会投机取巧啊,违背了规矩把措施改变。

背弃正道而追求邪曲啊,.争著苟合求容反以为符合常规。

烦闷苦恼,我深深地惆怅啊,独有我在此时遭受穷困命运多舛。

宁肯即刻死亡魂离魄散啊,我也不能把小人的丑态来现!

雄鹰猛雕不与燕雀为伍啊,自古以来就是这样。

方和圆怎能包容在一起啊,哪有志趣各异的人能彼此相安?

心灵受屈精神压抑啊,强忍指责把侮辱承担。

坚守清白为直道而死啊,这本为前代的圣贤称赞嘉许。

七后悔选择道路未曾细察啊,徘徊不进我将要回还。

我掉转车子回到原来的道路啊,趁著在迷途上还没走远。

我让我的马漫步在生有兰草的水边啊,又奔向长著椒树的小山休息留连。

接近君王不成反遭责难啊,只好退回去重修德行以偿宿愿。

用菱叶与荷叶制成上衣啊,又采集荷花瓣做成了下衣。

不了解我也就算了啊,只要我的内心真正芳洁高尚。

把我的花冠做得高高啊,使我的佩带变得长长。

芳香与污垢混杂一起啊,唯有我洁白的品质还未受影向。

忽然回首纵目远望啊,我将游观遥远的四方。

服饰佩带丰富多彩啊,香气勃勃愈来愈芬芳。

人们生来各有所好啊,只有我爱好美德习以为常。

即使粉身碎骨我也不改变自己的初衷啊,难道我会因受到教训而放弃早有的志向。

八女连喘带说心情急切啊,反反覆覆将我告诫:

“伯鲧秉性刚直不顾自身啊,终於死在羽山之野。

你为何事事百言又喜欢高洁啊你为何偏偏要坚持美好的品节?

屋子里堆满了普普通通的花草啊,你却不肯佩带与众有别。

对众人的误解不能挨家逐户去解说啊,谁会将我们的本心详察关切?

世人都在成群结党啊,你为何偏要孤独不听我的劝戒?

”九我遵循前代圣贤的榜样并无偏差啊,可叹的是心中愤懑直到如今。

渡过湘江沅水我向远方远行啊,要找虞舜诉说我的本心:

“夏启从天上取来《九辩》、《九歌》啊,他就在寻欢作乐中放纵自身。

看不到危难也不考虑后果啊五个儿子因而内乱纷纭。

后羿喜欢射猎漫无节制啊,又喜欢射死大兽虎咽狼吞。

狂乱之辈本不会有好的结局啊,他的家臣寒浞又对他的妻子起了贪心。

寒浞的儿子浇身强性暴啊,纵饮胡为不能。

感谢您的阅读,祝您生活愉快。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 自然科学 > 化学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1