中英文化差异对广告解读的影响文档格式.docx
《中英文化差异对广告解读的影响文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英文化差异对广告解读的影响文档格式.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![中英文化差异对广告解读的影响文档格式.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2022-12/11/06840918-c99c-4b22-a91a-86736426ada1/06840918-c99c-4b22-a91a-86736426ada11.gif)
差异;
解读;
OnInfluenceofCulturalDifferencesonUnderstandingEnglishandChineseAdvertisements
Abstract
Advertisements,aformofcultureasacommunity,allthetimereflecttheuniquecultureandnationality.AndWesternadvertisinginordertofurtherdevelopmentoftheneedistoachievebetweencross-culturalandforeignadvertisingandintegrationbetweencrossandintegrationthroughthis,today'
sChineseandEnglishadvertisingofseekingcommongroundwhilereservingdifferences,anddifferentrealm.Advertisementsastheproductofculture,canshowmoredirectlytotherelationshipofculture,soadvertisingisahastherichculturecolourandtimecharacteristicsformofart.Becausetheglobaleconomyintegration,isinvolvedalotofadvertisingcultureknowledge.Sincethepurposeofadvertisinglanguageisdeceivedtargetconsumersbuytheirproductsorservices,sofullyunderstandthedifferencesbetweenchineseandwesternculturebecameanimportanttask.
Keywords:
ChineseandEnglishadvertisingcultureDifferenceInterpretation
Contents
摘要……………………………………………………………………….………..I
Abstract………………………………………………………………………….…II
CHAPTERIIntroduction…………………………………………………………..1
1.1Theresearchpurposes……………………………………..……………..1
1.2TheSignificance……………………………………………………….….1
1.3Theimportanceofresearch……………………………………………….1
1.4Thestructuralarrangements………………………………………………1
CHAPTERIIChineseandEnglishCulturalDifferences…….………………...…..3
2.1Thedefinitionofculture………………..…………………………………3
2.2ChineseandEnglishculturaldifferences…………………………………3
2.2.1culturaldifferencesinthinkingmodesofthings……........…………3
2.2.2culturaldifferencesincolor……….…….………………………..…3
2.2.3Culturaldifferencesinnumbers……………………………..………4
CHAPTERIIICulturaldifferencesoftheinterpretationoftheadvertisements…..5
3.1Culturalconnotationdifferences…………………………………...……..5
3.2Valueorientationdifferences………………………………………...……6
3.3Aestheticsdifferences…………………………………………..……..…..6
3.4Wayofthinkingdifferences……………………………………………….7
3.5Religiousdifferences………………………………………………..….…8
CHAPTERIVHowtobetterdealwithculturaldifferences………………...……..9
4.1Notethattheconversionoftheculturalconnotations……...……………..9
4.2Notethattheconversionofrhetoricaldevices………………………..…10
4.3Notethattheconversionofwordorder……….…………………..……..10
4.4Payattentiontotheadvertisinglanguagecharacteristicsofwords……...11
CHAPTERVConclusion…………………..………….…………………….……13
Acknowledgements…………………..……………………………………….…..15
WorkCited…………………………………………………………………….…..16
CHAPTERIIntroduction
1.1Theresearchpurposes
Inthispaper,theculturaldifferencesbetweenEnglishandChinesetointerprettheinfluenceoftheadvertisementisdiscussed,andrevealstheadvertisementsincollectivismandindividualism,concretethinkingandtheabstractthinking,directexpressionandsubtleexpression,etcreflectedculturaldifferences.Ithasproposedabetterapproachfromtheperspectiveofculturaldifferences.
1.2Thesignificance
Eachnation,thestatehasitsownuniqueculture,thegrowingimpactofthewaveofglobalization,theworld'
sdiverseculturallandscapeisundergoingcollisionandfusionofChineseandforeignadvertisingcultureisnodifferent.ToHuitongspiritofadheringtothetraditionalChineseculture,toseekcommongroundwhilereservingdifferences,andcommondevelopment,thedevelopmentofadvertisingculturederivedmanifestations,expression,andimplicatureinwhichthedeepculturalthinking,horizontalalignment,researchwillundoubtedlysignificanceofsomeguidanceandhelppushthedevelopmentofcontemporaryChineseadvertisingart.Cultureembodiesthewisdomandabilityofanation,reflectedtheoriginalityandsimplicityofthenation,decoratedwiththespiritandlifeofthepeople.
1.3Theimportanceofresearch
Withthedevelopmentofeconomicglobalization,cross-culturalcommercialactivitiesincreased,advertisingforthegoodssellandtheestablishmentofbrandreputationisbecomingmoreandmoreimportant.But,intheculturaldifferencesbetweentheadvertisingreadingthroughoutinfluencingthestandorfallofadvertisingtranslationandtheeffectofadvertising,therefore,neednotonlyhaveasolidfoundationoflanguage,mustalsohasadeepunderstandingofculture.
1.4Thestructuralarrangements
Thisarticleisdividedintofiveparts,firstintroducedthesignificanceandimportanceofthepurposeofthestudy,followedbyabriefintroductionwherethedefinitionofcultureandtheSino-Britishculturaldifferencesmakeinterpretatio.ThethirdchapterexplorestheperspectiveofcultureandWesternadvertisinglanguage,thecontrastinbetweenindividualismandcollectivism,concretethinkingandabstractthinking,directexpressionandsubtleexpressionoftheSino-Britishculturaldifferencesreflected.Thechapterfourdiscusseshowtobetterdealwithculturaldifferencesfortheinterpretationoftheinfluenceofadvertising,theadvertisingtheimpact.Thelastchaptersummarizesthefulltext.
CHAPTERIIChineseandEnglishCulturalDifferences
2.1Thedefinitionofculture
Cultureisaverybroadconcept,togiveitastrictandprecisedefinitionisaverydifficultthing.Manyphilosophers,sociologists,anthropologists,historiansandlinguistshavebeenworkinghard,tryingtodefinetheconceptofculturefromtheperspectiveoftheirrespectivedisciplines.However,todatestillnotrecognizedasasatisfactorydefinition.Accordingtostatistics,thereisatleast200differentdefinitionsof"
culture"
.Generallyspeaking,cultureisasocialphenomenon,istocreatelong-termformationoftheproduct.Butitisalsoahistoricalphenomenonistheaccumulationofsocialandhistoricalmatter.Rather,culturereferstoacountryoranation'
shistory,geography,customs,traditionsandcustoms,lifestyle,literaryarts,behavioralnorms,waysofthinking,valuesandsoon.
2.2ChineseandEnglishculturaldifferences
2.2.1Culturaldifferencesinthinkingmodesofthings
Asweallknow,intheWesternmythsandlegends,thedragon,notthepeople'
smindsauspiciousanimals,butthatevilmonster.IntheMiddleAges,dragonisasymbolofevil,thebiblicalstoryofthedevilSatanisconsideredtobethegreatdragon.Therefore,the"
Dragon"
inassociationwiththeChinesepeopleintheEnglish-speakingcountriesamongcompletelydifferent.Thus,Westernerscalled"
AsianTigers"
ofEastAsiaSouthKorea,Taiwan,China,HongKong,ChinaandSingapore,fourmoreeconomicallydevelopedcountriesandregions,willbetranslatedintoFourAsianDragons,Iamafraidtobeillconceived.SomeonewilltranslateintoFourAsianTigers,whichisagoodculturalinformationpeer.
2.2.2Culturaldifferencesincolor
Understandingofdifferentculturesofpeopleincoloraresimilar,buttheyfeelforavarietyofcolorsmaybedifferent,evenopposite,thereasonisthatthecountry'
sgeographicallocation,historicalandculturalbackgroundandcustoms.
Forexample:
blueintheEnglish-speakingcountrieshaveamelancholymeaning,theUnitedStatesblueMonday,referstoabadmoodMonday.BlueskyinEnglishmeans"
novalue"
.However,theblueintheheartsofChinesepeopleisgenerallynotcausedby"
depression"
or"
unlucky"
association.
Ofcourse,world-renownedbrand"
Bluebird"
carisaspecialcase,itisnotasadbirdcar.bluebirdbluewarblerisproducedinNorthAmerica,anditsculturalmeaningof"
happiness"
So,whentheEnglish-speakingcountriestodrivethecaroftheBlueBirdbrand,theculturalorientationoftheheartsof"
happy"
.
2.2.3Culturaldifferencesinnumbers
Intraditionalchineseculture,"
Nine"
and"
long"
homonym,"
isoftenusedtorepresentthe"
means.Forexample,inthehistoryofourcountry,theemperorworship"
nine"
hopeitslong-termstabilityoftheworld.Shanghaiproductionof"
ThreeGun"
brandunderwear,brand-nameproducts,translatedintoThreeGuns.IftheThreeGunsbrandunderwearexportstoJapan,ColombiaandNorthAfricaregionwillbewelcomedbyconsumers,saidthe"
positive"
means"
three"
inthesecountries.
CHAPTERIIIChineseandEnglishculturaldifferencesoftheinterpretationoftheinfluenceofadvertisements
Fromthecharacteristicsofthelanguageofadvertisementtosee,ChineseadvertisingandallhaveEnglishadvertisementsinplain,popularenough,innovation,increaseattractionandspellingpointedetc.Chineseadvertisingisthroughthesyllablestooverlap,Englishadvertisingisintendedtofamiliarwordspellwrong,oraddnewwordsandShengZaosuffixbefore;
Chinese-englishadvertisingastransformationofphrasesentence.Chinese-englishadvertisinguseforeignwords,satisfypeople'
spsychology.Intermsofformallrepresenttherhythmicbeautyandrhetoricalbeauty.Twodifferentlanguages,deepreflectchinese-englishnationaldifferentwayofthinking,culturalbackgroundanddifferentphilosophyeastandwest.
3.1Culturalconnotationdifferences
Successfuladvertisingoftenisnotonlytodobusiness,insteadittotheirownbusinessmotivationandcommercialpropertiesofculturalconnotationofcleverlyhidden.Firstofall,advertisingadvocateculturaleffect,useofadvertisingculturepsychology,namelytheimportanceistothenationhistoricalculture,respectingandadmiringtheConfucianculturesages."
Con