购物冲动原是生存本能Word文档下载推荐.docx
《购物冲动原是生存本能Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《购物冲动原是生存本能Word文档下载推荐.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Impulsespendingisabigproblemformanypeople.A2012BankofMontrealsurvey,forinstance,foundthatCanadiansspend,onaverage,CAD$3,720($2,987)eachyearonimpulsebuys.A2014Csurveyfoundthat75%ofAmericanshadmadeanimpulsebuy,with10%ofpeoplespendingmorethan$1,000onasingleitem.ANielsenstudy,conductedlastyear,foundthatimpulsivityled52%ofpeopleinThailand,48%ofpeopleinIndiaand44%ofpeopleinChinatobuysomethingtheydidn’tneed.
Whyarepeopleso3)pronetomaking4)split-secondmoneydecisions,manyofwhicharedetrimentaltotheirbankaccounts?
Andhowcanyouresisttheurge?
Thescarcityimpulse
RyanHowell,anassociateprofessorofpsychologyatSanFranciscoStateUniversityinCaliforniaintheU.S.,saidtheimpulsetobuy,inpart,isasurvivalinstinct.Backinourhunterandgathererdays,whenpeoplesawsomethingtheywanted,they’dgrabit,eveniftheydidn’tneedit,becauseitwaslikelytheywouldn’tcomeacrossthatitemagain.
“Ifyouseesomethingthatseemstoberunninginshortsupply,you’regoingtogetit,”Howellsaid.
Thesedays,suchscarcityisn’tanissue―wecanbuynearlyanythingwewantifwehavethemeans―butweoftenstillapproachlifelikeourancestorsdid,especiallywhenitcomestoasale.Whenweseea50%offclearancepricetag,thatscarcityimpulsekicksintogear,Howellsaid.Thefeelingis,ifwedon’tbuythatitemnow,it’sgoingtobegoneforever―oratleastatthatgoodprice. There’sanotherreasonwhypeoplebuythingsonawhim:
itmakesthemfeelgood.ScottRick,anassistantprofessorofmarketingattheUniversityofMichiganintheU.S.hasfoundthattheconceptofretailtherapyisarealthing.Forsomepeople,ifthey’refeelingsad,shoppingwillmakethemhappierbecauseitrestoressomecontrolintheirlives.It’smakingthechoicetobuyornottobuythathelpspeoplefeelmoreincontrol.
Someresearchhasalsolookedintohowtouchimpactsourmoneydecisions.In2003,intheU.S.,Illinois’stateattorneygeneral’sofficeissuedastatementaroundtheChristmasholidayswarningconsumerstobecarefulaboutholdinganobjectasitmightencouragethemtobuyit.Itmighthavebeenoneoftheodderpublicserviceannouncements,butresearchindicatesthattouchinganobjectincreasesfeelingsofownership―andwedon’tliketolosethingsthatweown,Ricksaid.
Thispartlyexplainswhywesimplymusthavethatcarwejusttookforatestdriveorwhylosingahousetoanotherbiddercanbesodevastating.Often,themomentwesitbehindthewheelorwalkthroughaplace,wewantit.
But,wedon’timmediatelyhandoverourcreditcardinexchangeforcarkeysbecausethere’salotmoreworkthatgoesintopurchasingavehicleorahousethanavideogameorapairoftrousers.Inthecaseoftheformer,there’sabuilt-intimelagbetweenwhenwewantsomethingandwhenwebuy,Howellsaid.“Ittakesalotoftimeandefforttothinkaboutahouseandtopullthetrigger,”hesaid.
However,westillmakebaddecisionsduringbiddingwars.It’ssurprisinglyeasytodropanadditional$5,000onahouse,evenifit’soverthepricelimityouhadset.Theworry?
It’sscarcityfearagain.Ifwedon’tgetthishouse,anotheronemightnotcomealong.
“Therearealotofphysiological5)variablesthatgointoabiddingwar,”Howellsaid,includingthefactthatitisexhilaratingandemotionaltobidandwin.
Ultimately,ourbadsplit-secondmoneydecisionscomedowntoonething:
wedon’ttakethetimetothink.Ifthatbiddingwarwasdoneoverdaysorweeks,ratherthanminutesorhours,it’sunlikelyyou’dkeephikingupthepriceofthathouse,Howellsaid.
Resisttheurge
Canyou6)counteractyournaturaltendencies?
Withabitofdiscipline,it’spossible.Howellsuggestswaiting24hoursbeforemakinganywould-beimpulsepurchases,bigorsmall.Ofcourse,thatmeansyouneedtorecognisewhenyou’rebeingtempted.Ifyoustillwanttheitemthenextday,thenbuyitifyoucanaffordit.Butmostlikelyyou’llhaveforgottenaboutitortheintensemust-havefeelingswillhave7)dissipated. Anothertrick:
startmonitoringyourspendingandpaywithcash.Ifyouareabletoseejusthowmuchyou’repartingwith,youaremorelikelytoenduponlybuyingthethingsyoureallywant.
Purposelyover-examiningpurchasesand8)rulingoutcertaincategoriesofitemsaltogetherhasworkedforKumok.Byrunningthroughherlistofquestions,shedelaysherpurchasingdecisionandthinkshardaboutwhethersheneedsanitem.Shebuysalmostnobooksthesedaysandinsteadchecksbooksoutofthelibrary,buyingonlytomesshereallywantstoownforever.
Ofcourse,theurgetospendhasn’tdisappeared.JustafewweeksagoKumokwalkedintoastoreandsawaboxofchocolateswithayellowtagonit.Shethoughtthetagmeantitwasasaleandthefamiliar“buynow”feelingcameoverher.WhenKumokgotcloser,shesawthatitwasn’tasaletagafterall.Wouldshehaveboughtthechocolatesiftheyhadbeenonsale?
Probably,shesaid.
“Thoselittletagsreallydocrazythingstopeople’sminds,”Kumoksaid.
这位26岁的印第安纳波利斯传播专家买任何东西前都会自问一连串问题,如“我需要这件商品吗?
”还有“是否可以用很长时间?
库莫克曾经是个挥霍无度的人,常常超出预算,买她不需要的打折商品,在外出就餐方面花费太多。
虽然没有刷爆信用卡,不至于负债累累,但库莫克花钱比赚钱快。
现在她有一张清单,上面记录着她绝对不会买的东西,包括书、笔记本、办公用品――这三种东西是她不需要而又曾很喜欢花钱买、有损银行账户的。
其中一大问题是:
冲动。
库莫克就是一个例子,她曾到伦敦生活一年,一到那里她就买了所有她能找到的旅游指南,其中有针对性明确的,如《书虫伦敦指南》,也有对伦敦某个地方作粗略介绍的。
她控制不了自己。
那些指南库莫克一本都没看过,但却要另外花150美元的行李费把它们带回家。
冲动消费是很多人的一大问题。
例如,2012年蒙特利尔银行的一项调查发现,加拿大人每年平均花3,720加元(2,987美元)在冲动购物上。
2014年Creditcard网站的一项调查发现,有75%的美国人曾冲动购物,其中10%的人曾在一件商品上花费超过一千美元。
去年尼尔森的一项调查发现,冲动使得52%的泰国人、48%的印度人和44%的中国人买了他们不需要的东西。
为什么人们如此容易在金钱决策上鲁莽行事,而大多数决定对他们的银行账户不利?
你怎样才能抵挡这种冲动?
稀缺冲动
瑞安?
豪厄尔是美国加利福尼亚州旧金山州立大学的心理学副教授,他说购物冲动是一种生存本能。
在狩猎和采集年代,人们看到想要的东西就会去拿,即使他们不需要,因为他们很可能不会再见到这件东西。
“如果你看到某种东西缺货,你就会去买,”豪厄尔说。
现在,这种稀缺已不成问题,只要有能力,我们几乎可以买到所有想要的东西,但我们仍常常以祖先的方式生活,尤其是碰到打折的时候。
我们看到五折的清货标签时,稀缺冲动就起作用了,豪厄尔说道。
这种感觉就是,如果我们现在不买这件商品,以后就没有了――至少没有现在的优惠价了。
人们冲动购物还有另一个原因:
他们会因此感觉良好。
斯科特?
里克是美国密歇根大学的市场学助理教授,他发现购物疗法这个理论是可行的。
对一些人来说,如果他们情绪低落,购物会让他们开心点,因为这让他们重拾对生活的掌控。
做出买或是不买这样的选择让人们感到生活在控制之内。
一些研究还探究了触感对金钱决策的影响。
在2003年,美国伊利诺斯州的司法部长办公室在临近圣诞节时发表了一份声明,提醒消费者注意手里拿着的东西,因为它可能会让你买下它。
这可能是一份奇特的公共服务告示,但研究表明触摸一件物品会增加拥有的感觉――而我们不喜欢失去所拥有物件的感觉,里克说。
因此,我们试驾后就要买那辆车,房子落入另一个投标人手中会让我们如此难过,这就是其中一个原因。
通常情况下,开过那辆车,走进过那套房子,我们就会想拥有它。
不过,我们不会马上递上信用卡,换取车钥匙,因为买一辆车或房子比买游戏机或裤子要复杂得多。
在前一种情况中,在想要和购买之间有一段拖延时间,豪厄尔说。
“我们要花很多时间来认真考虑一套房子,才会决定买下它。
”他说道。
然而,我们仍会在投标大战中做出错误的决定。
我们很容易就会多花五千美金来买一所房子,虽然这超过了自己定下的价格上限。
我们在担心什么呢?
还是稀缺恐惧作祟。
要是不买这房子,可能以后就买不到了。
“投标大战中涉及许多生理变量,”豪厄尔说,其中包括,投标和胜出让人兴奋和激动这个事实。
归根结底,鲁莽错砸金钱可归结为:
我们没有花时间去思考。
如果投标大战持续几天或几周,而不是只有几分钟或几个小时,你就不太可能会不断推高那房子的价格,豪厄尔说。
抵抗冲动
你能抵抗自己的内在冲动吗?
运用一点自制力是有可能做到的。
豪厄尔建议在任何可能的冲动购物前先等24小时,不管金额大还是小。
当然,这意味着你要在被诱惑时有所知觉。
要是你第二天还是想要这件商品并买得起,那就买吧。
但很可能你已经把它忘了,或者“必须拥有”的感觉已经消失了。
另一个方法:
开始关注花费,并用现金支付。
如果你看到你花出去多少钱,你可能只会买真正想要的东西。
有目的地多加审视购物行为,排除某些商品种类,这两个方法在库莫克身上可行。
她给自己提出了一串问题,延迟购买,认真考虑是否需要。
她现在几乎不买书,取而代之的是到图书馆查找,只买那些想要永久收藏的经典巨著。
当然,花钱的冲动不会消失。
就在几周前,库莫克走进一家商店,看见一盒贴着黄色标签的巧克力,她以为这个标签是打折的意思,那种“买买买”的熟悉感觉再次涌现,但走近一看并非如此。
如果这些巧克力确实打折了,她会买吗?
很可能会,她说。
“那些小标签真的会让人头脑发热,”库莫克说。